Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/03/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van het veranderlijk gedeelte van de toelagen voor de kosten voor de tenlasteneming van jongeren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van het veranderlijk gedeelte van de toelagen voor de kosten voor de tenlasteneming van jongeren Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 fixant la part variable des subventions pour frais de prise en charge des jeunes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 31 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van het veranderlijk gedeelte van de toelagen voor de kosten voor de tenlasteneming van jongeren De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 31 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 fixant la part variable des subventions pour frais de prise en charge des jeunes Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse;
jeugd; Gelet op de wetten betreffende de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991; Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991;
Gelet op het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999
Gemeenschap houdende bepaling van het veranderlijk gedeelte van de fixant la part variable des subventions pour frais de prise en charge
toelagen voor de kosten voor de tenlasteneming van jongeren; des jeunes;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2003; Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid; Gelet op de beraadslaging van 13 maart 2003 van de Regering van de Franse Gemeenschap, Besluit : Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2003; Considérant que l'intervention financière dans les loyers pour logement autonome ne correspond plus aux prix généralement demandés et qu'il incombe dès lors de la majorer en urgence pour faire correspondre son montant à la réalité et son application à la date du 1er janvier 2003, soit à partir d'une nouvelle année scolaire; Sur proposition de la Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2003, Arrête :

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van 15 maart 1999 van de

Communauté du 15 mars 1999 fixant la part variable des subventions
Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van het
veranderlijk gedeelte van de toelagen voor de kosten voor de
tenlasteneming van jongeren wordt punt 3.3 vervangen door de volgende pour frais de prise en charge des jeunes, le point 3.3 est remplacé
bepaling : « 3.3. het maandelijks bedrag van de huurprijs voor een autonoom par la disposition suivante : « 3.3. Le montant mensuel du loyer pour
logement wordt op 248 EUR vastgesteld, lasten inbegrepen. » logement autonome est fixé à 248 EUR, charges comprises ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Brussel, 31 maart 2003. Bruxelles, le 31 mars 2003.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met de Hulpverlening aan de Jeugd, La Ministre chargée de l'Aide à la Jeunesse,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^