Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 8 januari 2002 houdende aanstelling van de voorzitters, werkende en plaatsvervangende leden van de Zonale inschrijvingscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 8 janvier 2002 portant désignation des présidents, membres effectifs et suppléants composant les Commissions zonales des inscriptions |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van 8 januari 2002 houdende aanstelling | modifiant l'arrêté du 8 janvier 2002 portant désignation des |
van de voorzitters, werkende en plaatsvervangende leden van de Zonale | présidents, membres effectifs et suppléants composant les Commissions |
inschrijvingscommissie | zonales des inscriptions |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment les |
de artikelen 80 en 82; | articles 80 et 82; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre |
september 1997 houdende de maatregelen voor de toepassing van de | 1997 portant des mesures d'application des articles 80 et 82 du décret |
artikelen 80 en 82 van het decreet d.d. 24 juli 1997 dat de | du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | organisant les structures propres à les atteindre; |
te voeren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier |
januari 2002 houdende aanstelling van de voorzitters, werkende en | 2002 portant désignation des présidents, membres effectifs et |
plaatsvervangende leden van de Zonale inschrijvingscommissie; | suppléants composant les Commissions zonales des inscriptions; |
Op de voordracht van de Ministers tot wier bevoegdheid het Verplicht | Sur proposition des Ministres ayant l'Enseignement obligatoire dans |
Onderwijs behoort, | leurs attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, 2°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 6, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 januari 2002 houdende aanstelling van de | Communauté française du 8 janvier 2002 portant désignation des |
voorzitters, werkende en plaatsvervangende leden van de Zonale | présidents, membres effectifs et suppléants composant les Commissions |
inschrijvingscommissie, worden de woorden « de heer Francis | zonales des inscriptions, les termes « M. Francis Brouillard, |
Brouillard, directeur van een basisschool » vervangen door de woorden | directeur d'école fondamentale » sont remplacés par les termes « Mme |
« Mevr. Fabienne Drossart, directrice van een basisschool ». | Fabienne Drossart, directrice d'école fondamentale ». |
Art. 2.In artikel 7 van datzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In 1°, worden de woorden « de heer Serge Delehouzée, studieprefect | 1° Au 1°, les termes « M. Serge Delehouzée, préfet des études » sont |
» vervangen door de woorden « de heer Jean-Louis Bouxin, studieprefect ». | remplacés par les termes « Jean-Louis Bouxin, préfet des études »; |
2° In 2°, worden de woorden « Mevr. Alberte Hiernaux, directrice van | 2° Au 2°, les termes « Mme Alberte Hiernaux, directrice d'école |
een basisschool » vervangen door de woorden « de heer Willy Mercier, | fondamentale » sont remplacés par les termes « M. Willy Mercier, |
directeur van een basisschool ». | directeur d'école fondamentale ». |
Art. 3.In artikel 8, 2°, van datzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 3.A l'article 8, 2°, du même arrêté, les termes « Mme Jacqueline |
Mevr. Jacqueline Rouge, directrice van een basisschool » vervangen | Rouge, directrice d'école fondamentale » sont remplacés par les termes |
door de woorden « de heer Michel Rousselet, directeur van een | « M. Michel Rousselet, directeur d'école fondamentale ». |
basisschool ». | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 september 2002 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 26 septembre 2002 pour |
voor één jaar. | une période d'un an. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses |
en de Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair en het Buitengewoon | attributions et le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et |
Onderwijs behoren, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Enseignement spécial dans ses attributions sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 13 november 2002. | Bruxelles, le 13 novembre 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |