| Besluit van de Franse Gemeenschapsregering waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende verenigingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires |
|---|---|
| FRANSE GEMEENSCHAP | COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 27 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering | 27 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de | établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la |
| Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende | Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires (2e |
| verenigingen (2e schijf) | tranche) |
| De Franse Gemeenschapsregering, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op artikel 62bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | Vu l'article 62bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
| betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals | financement des Communautés et Régions, tel qu'inséré par l'article 41 |
| ingevoegd door artikel 41 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 | de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des |
| betreffende de herfinanciering van de Gemeenschappen en de uitbreiding | communautés et extension des compétences fiscales des régions; |
| van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; | |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
| 1991; | 1991; |
| Gelet op artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de | Vu les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la |
| Nationale Loterij; | Loterie Nationale; |
| Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de begroting van de | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget de la Communauté |
| Franse Gemeenschap voor het jaar 2003, inzonderheid op basistoelage | française pour l'année 2003, notamment l'allocation de base 01.01.36, |
| 01.01.36 van de organieke afdeling 11; | de la division organique 11; |
| Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
| december 1995 betreffende de administratieve en budgettaire controle; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2003; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2003; |
| februari 2003; | |
| Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapsregering van 27 | Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
| februari 2003, | février 2003, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bedrag van 4.965.235,98 euro, dat de tweede schijf |
Article 1er.Le montant de 4.965.235,98 EUR, représentant la deuxième |
| omvat van de winst van de Nationale Loterij, wordt opgesplitst op | tranche du montant des bénéfices de la Loterie Nationale, est ventilé |
| basis van de tabel die bij dit besluit gaat. | selon le tableau joint en annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit bedrag wordt integraal ingeschreven op basistoelage |
Art. 2.Ce montant est intégralement imputé à l'allocation de base |
| 01.01.36 van de organieke afdeling 11 van de begroting van de Franse | 01.01.36 de la division organique 11 du budget de la Communauté |
| Gemeenschap van België voor het begrotingsjaar 2003. | française de Belgique pour l'année budgétaire 2003. |
Art. 3.Dit bedrag, verdeeld volgens hoger vermelde opsplitsing, dient |
Art. 3.Ce montant, réparti selon la ventilation précitée, est destiné |
| om de begunstigden in staat te stellen een deel van hun | à permettre aux bénéficiaires de couvrir, au titre de dépenses |
| activiteitsonkosten voor het jaar 2002 als toegelaten uitgaven te | admises, une partie de leurs frais d'activités pour l'année 2002. |
| dekken. Art. 4.Dit bedrag zal worden gestort, zodra dit besluit is |
Art. 4.Ce montant sera liquidé, dès la signature du présent arrêté, |
| ondertekend en volgens de als bijlage gaande opsplitsing, op de | selon la ventilation reprise en annexe, sur les numéros de comptes |
| financiële rekeningnummers die eveneens vermeld zijn. | financiers qui y sont également indiqués. |
Art. 5.De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld |
Art. 5.La responsabilité de la Communauté française ne peut être |
| noch wat betreft de arbeidscontracten, noch voor de | engagée ni en ce qui concerne les contacts d'emploi, ni les actes de |
| onderaannemingshandelingen noch voor de inhoud van de documenten die | sous-traitance, ni le contenu des documents produits à l'occasion de |
| de uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikel 3 met zich | la réalisation des activités visées à l'article 3, ni en cas de |
| brengen, noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. | dommages causés aux personnes et aux biens. |
| Brussel, 27 februari 2003. | Bruxelles, le 27 février 2003. |
| Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Sport | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |