← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de Bruxelles » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij de « Université libre de Bruxelles » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij de « Université | portant nomination du délégué du Gouvernement près l'Université libre |
libre de Bruxelles » | de Bruxelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de | Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions |
universitaire instellingen; | universitaires; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 septembre |
10 september 1990 houdende machtsdelegatie inzake de controle van de | 1990 portant délégation de compétence en matière de contrôle des |
universitaire instellingen; | institutions universitaires; |
Overwegende dat het bovenvermeld decreet van 12 juli 1990 in zijn | Attendu que le décret du 12 juillet 1990 précité dispose en son |
artikel 2 bepaalt dat "de commissarissen en de afgevaardigden van de | article 2 que « Les commissaires et délégués du Gouvernement sont |
Regering benoemd worden onder de houders van een universitair diploma | nommés parmi les détenteurs d'un diplôme universitaire justifiant |
ter verantwoording van een nuttige ervaring van minstens vijf jaar; | d'une expérience utile de cinq ans au moins. »; |
Overwegende dat de heer Renaud WITMEUR houder is van een diploma van | Attendu que M. Renaud WITMEUR est titulaire du diplôme de licencié en |
licentiaat in de rechten en van het diploma van bijzondere licentiaat | droit et du diplôme de la licence spéciale en droit public et |
publiek en administratief recht, uitgereikt door de « Université libre | administratif, délivrés par l'Université libre de Bruxelles; |
de Bruxelles »; Dat van 1993 tot 1999 hij het beroep van advocaat heeft uitgeoefend, | Qu'il a exercé de 1993 à 1999, la profession d'avocat, spécialisé dans |
gespecialiseerd in publiek en administratief recht, waaronder het | le droit public et administratif, dont le droit de l'enseignement; |
onderwijsrecht; Dat gedurende het academiejaar 1993/1994 hij het ambt van assistent | Que depuis l'année académique 1993/1994, il est titulaire d'un poste |
heeft uitgeoefend, inzonderheid voor het publiek recht bij de | d'assistant chargé d'exercice, notamment pour le droit public auprès |
Université libre de Bruxelles; | de l'Université libre de Bruxelles; |
Dat hij de auteur is van talloze publicaties onder andere met | Qu'il est l'auteur de nombreuses publications relatives notamme nt au |
betrekking tot het onderwijsrecht; | droit de l'enseignement; |
Overwegende dat de heer Renaud WITMEUR ook zijn ervaring als Directeur | Attendu que M. Renaud WITMEUR peut également faire valoir son |
van het Kabinet voor Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en | expérience de Directeur de Cabinet du Ministre de la Culture, du |
Sport van de Franse Gemeenschap kan laten gelden; | Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports de la |
Dat hij, daarom, kennis heeft genomen van veel dossiers die betrekking | Communauté française; Qu'il a, à ce titre, connu de nombreux dossiers en rapport avec les |
hebben op budgettaire aangelegenheden, het statuut van onderwijzers | matières budgétaires, de statut des enseignants et, plus généralement, |
en, meer in 't algemeen, in verband met het verplicht en het | en lien avec l'enseignement obligatoire et non obligatoire; |
niet-verplicht onderwijs; | |
Overwegende dat de heer Renaud WITMEUR het ambt van Commissaris van de | Attendu que M. Renaud WITMEUR exerce la charge de Commissaire du |
Regering bij het Instituut voor de vorming tijdens de loopbaan en bij | Gouvernement auprès de l'Institut de la formation en cours de carrière |
de ETNIC uitoefent; dat deze ervaring in een toezichtsopdracht ook | et de l'ETNIC; que cette expérience dans une mission de contrôle est |
nuttig is voor het uitoefenen van zijn nieuw ambt; | également utile dans l'exercice de ses nouvelles fonctions; |
Dat, bij het onderzoek van deze elementen, blijkt dat hij een | Qu'au vu des éléments qui précèdent, il a acquis une expérience |
omvangrijke ervaring heeft opgedaan op het gebied van het onderwijs en | significative dans le domaine de l'enseignement et dispose d'une |
dat hij over een nuttige ervaring van meer dan vijf jaar beschikt; | expérience utile de plus de cinq ans; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën op 21 februari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 21 février 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 27 février 2003; |
februari 2003; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek; | Recherche scientifique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering op 27 februari 2003, | Vu la délibération du Gouvernement en date du 27 février 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Renaud WITMEUR, licentiaat in de rechten, met |
Article 1er.M. Renaud WITMEUR, licencié en droit, domicilié rue |
woonplaats rue Generaal Lotz, te 1180 Brussel, wordt tot afgevaardigde | Général Lotz, à 1180 Bruxelles, est nommé en qualité de délégué du |
van de Regering bij de Université libre de Bruxelles benoemd. | Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles. |
Art. 2.De heer Renaud WITMEUR zal zijn ambt als afgevaardigde van de |
Art. 2.La prise de fonctions de M. Renaud WITMEUR en qualité de |
Regering bekleden twee maanden vóór het vertrek van de huidige | délégué du Gouvernement s'opère deux mois avant le départ de l'actuel |
afgevaardigde van de Regering en ten laatste op 1 september 2004. | délégué du Gouvernement et au plus tard le 1er septembre 2004. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 maart 2003. | Bruxelles, le 14 mars 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. Fr. DUPUIS | Mme Fr. DUPUIS |