Besluit van de Franse Gemeenschapsregering waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende verenigingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering | 28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de | établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la |
Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende | Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires (1re |
verenigingen (1e schijf) | tranche) |
De Franse Gemeenschapsregering, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 62bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | Vu l'article 62bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals | financement des Communautés et Régions, tel qu'inséré par l'article 41 |
ingevoegd door artikel 41 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 | de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des |
betreffende de herfinanciering van de Gemeenschappen en de uitbreiding | communautés et extension des compétences fiscales des régions; |
van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; | |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991; | 1991; |
Gelet op artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de | Vu les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la |
Nationale Loterij; | Loterie Nationale; |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de begroting van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget de la Communauté |
Franse Gemeenschap voor het jaar 2002, inzonderheid op basistoelage | française pour l'année 2002, notamment l'allocation de base 01.01.36, |
01.01.36 van de organieke afdeling 11; | de la division organique 11; |
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 1995 betreffende de administratieve en budgettaire controle; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 novembre 2002; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2002; |
november 2002; | |
Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapsregering van 28 | Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 28 |
november 2002, | novembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bedrag van 8.275.393,31 euro, de eerste schijf van de |
Article 1er.Le montant de 8.275.393,31 euros, qui représente la |
winst van de Nationale Loterij, de "gerichte projecten" en "diverse | première tranche du montant des bénéfices de la Loterie Nationale, |
activiteiten" die de Franse Gemeenschap beheert niet meegerekend, | hormis les matières « projets ponctuels » et « activités diverses » |
wordt opgesplitst op basis van de tabel die bij dit besluit gaat. | dont la Communauté française à la gestion, est ventilé selon le |
tableau qui se trouve joint en annexe au présent arrêté. | |
Art. 2.Dit bedrag wordt integraal ingeschreven op basistoelage |
Art. 2.Ce montant est intégralement imputé à l'allocation de base |
01.01.36 van de organieke afdeling 11 van de begroting van de Franse | 01.01.36 de la division organique 11 du budget de la Communauté |
Gemeenschap van België voor het begrotingsjaar 2002. | française de Belgique pour l'année budgétaire 2002. |
Art. 3.Dit bedrag, verdeeld volgens hogervermelde opsplitsing, dient |
Art. 3.Ce montant, réparti selon la ventilation précitée, est destiné |
om de begunstigden in staat te stellen een deel van hun | à permettre aux bénéficiaires de couvrir, au titre de dépenses |
activiteitsonkosten voor het jaar 2002 als toegelaten uitgaven te | admises, une partie de leurs frais d'activités pour l'année 2002. |
dekken. Art. 4.Dit bedrag zal worden gestort, zodra dit besluit is |
Art. 4.Ce montant sera liquidé, dès la signature du présent arrêté, |
ondertekend en volgens de als bijlage gaande opsplitsing, op de | selon la ventilation reprise en annexe, sur les numéros de comptes |
financiële rekeningnummers die eveneens vermeld zijn. | financiers qui y sont également indiqués. |
Art. 5.De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld |
Art. 5.La responsabilité de la Communauté française ne peut être |
noch wat betreft de arbeidscontracten, noch voor de | engagée ni en ce qui concerne les contrats d'emploi, ni les actes de |
onderaannemingscontracten noch voor de inhoud van de documenten die de | sous-traitance, ni le contenu des documents produits à l'occasion de |
uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikel 3 met zich brengen, | la réalisation des activités visées à l'article 3, ni en cas de |
noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. | dommages causés aux personnes et aux biens. |
Brussel, 28 november 2002. | Bruxelles, le 28 novembre 2002. |
Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |