← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 JANUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties , zoals gewijzigd; | sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties , tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de | 1998 et déterminant la composition et le fonctionnement de la |
Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het | Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade |
diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de |
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | promotion sociale de type long avec les diplômes et grade d'ingénieur |
diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de |
hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; | plein exercice; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet |
juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10, |
10, lid 1; | alinéa 1er; |
Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor gelijkstelling | Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article |
opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 | 130bis du Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Sociale Promotie en Wetenschappelijk onderzoek, | l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur die aan de heer |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
MELLAERTS, Maurice, geboren in Thysville (ex Belgisch Congo) op 3 | MELLAERTS, Maurice, né à Thysville (ex Congo belge) le 3 octobre 1954, |
oktober 1954, uitgereikt zijn door het « Institut d'Enseignement de | par l'Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté |
Promotion sociale et de la Communauté française d'Uccle » op 30 juni | française d'Uccle, le 30 juin 1993 dans la spécialité « |
1993 in de specialiteit « Elektromechanica » worden gelijkgesteld met | Electromécanique » est assimilé au grande d'ingénieur industriel, |
de graad industrieel ingenieur afdeling « Elektromechanica ». | section « Electromécanique ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 november 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 novembre 2002. |
Brussel, 8 januari 2003. | Bruxelles, le 8 janvier 2003. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |