← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten houder van een diploma van het hoger onderwijs moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten houder van een diploma van het hoger onderwijs moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 du Gouvernement de la Communauté française fixant les dispositions générales applicables à la détermination par les autorités universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de | modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap tot vaststelling van de algemene bepalingen | française fixant les dispositions générales applicables à la |
toepasselijk op de vaststelling door de universitaire overheden van de | détermination par les autorités universitaires des conditions |
bijkomende voorwaarden waaraan de studenten houder van een diploma van | complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs d'un |
het hoger onderwijs moeten voldoen om universitaire studies van de | diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études |
tweede cyclus te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van | |
20 maart 1996 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende | universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 |
vaststelling van de academische graden die de basisstudie van de 1e en | du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications |
de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische | des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier |
graad van doctor toegekend na de verdediging van een thesis | et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de |
docteur conféré après la soutenance d'une thèse | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 september 1994 houdende regeling van de | Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études |
universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op | universitaires et des grades académiques, notamment l'article 11, § 3, |
artikel 11, § 3, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1997; | modifié par le décret du 14 juillet 1997; |
Gelet op het besluit van 15 maart 1999 van de Regering van de Franse | Vu l'arrêté du 15 mars 1999 du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap tot vaststelling van de algemene bepalingen toepasselijk | fixant les dispositions générales applicables à la détermination par |
op de vaststelling door de universitaire overheden van de bijkomende | les autorités universitaires des conditions complémentaires auxquelles |
voorwaarden waaraan de studenten houder van een diploma van het hoger | les étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement |
onderwijs moeten voldoen om universitaire studies van de tweede cyclus | supérieur ont accès à des études universitaires de deuxième cycle et |
te mogen aanvangen en tot wijziging van het besluit van 20 maart 1996 | modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté |
van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de | |
academische graden die de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus | française fixant les qualifications des grades académiques qui |
bekrachtigen, alsmede de kwalificaties van de academische graad van | sanctionnent les études de base de premier et deuxième cycles ainsi |
doctor toegekend na de verdediging van een thesis, inzonderheid de | que les qualifications du grade académique de docteur conféré après la |
artikelen 1 en 6; | soutenance d'une thèse, notamment les articles 1er et 6; |
Gelet op het collegiaal advies van de Rectoren van 28 juni 2000, 7 | Vu l'avis collégial des recteurs des 28 juin 2000, 7 juillet 2000, 4 |
juli 2000, 4 december 2001 en 3 december 2002; | décembre 2001 et 3 décembre 2002; |
Gelet op het advies van 3 september 2002 van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 septembre 2002; |
Gelet op het akkoord van 4 september 2002 van de Minister van | Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 septembre 2002; |
Begroting; Gelet op de beraadslaging van 4 september 1999 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 |
Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat de Raad van State | septembre 2002 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat |
binnen een maand moet uitbrengen; | dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 oktober 2002 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2002, en application |
in toepassing van artikel 84, lid 1,1° van de gecoördineerde wetten op | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Gelet op de beraadslaging van 19 december 2002 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Franse Gemeenschap, | décembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
|
Artikel 1.De bijlage bij het besluit van 15 maart 1999 van de |
française du 15 mars 1999 fixant les dispositions générales |
Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de algemene | applicables à la détermination par les autorités universitaires des |
bepalingen toepasselijk op de vaststelling door de universitaire | conditions complémentaires auxquelles les étudiants qui sont porteurs |
overheden van de bijkomende voorwaarden waaraan de studenten houder | d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à des études |
van een diploma van het hoger onderwijs moeten voldoen om | |
universitaire studies van de tweede cyclus te mogen aanvangen en tot | |
wijziging van het besluit van 20 maart 1996 van de Regering van de | universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du 20 mars 1996 |
Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de academische graden die | du Gouvernement de la Communauté française fixant les qualifications |
de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de | des grades académiques qui sanctionnent les études de base de premier |
kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de | et deuxième cycles ainsi que les qualifications du grade académique de |
verdediging van een thesis, wordt vervangen door de bijlage bij dit | docteur conféré après la soutenance d'une thèse est remplacée par |
besluit | l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Artikel 1 van het bovenvermeld besluit van 15 maart 1999 wordt |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du 15 mars 1999 susmentionné et |
aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « In afwijking van de | complété d'un second alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation aux |
voorafgaande bepalingen, worden de diploma's die oude graden | dispositions précédentes, les diplômes sanctionnant d'anciens grades |
uitgereikt door inrichtingen voor hoger onderwijs bekrachtigen, geacht | délivrés par les établissements d'enseignement supérieur sont réputés |
gerangschikt te worden in dezelfde categorie als deze van de actuele | classés dans la même catégorie que celle des diplômes actuels |
diploma's die gelijkaardige studies bekrachtigen. » | sanctionnant des études similaires ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets à partir de l'année |
2003-2004. | académique 2003-2004. |
Brussel,19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
Annexe | Annexe |
Passerelles de l'enseignement supérieur non universitaire vers | Passerelles de l'enseignement supérieur non universitaire vers |
l'enseignement supérieur universitaire. | l'enseignement supérieur universitaire. |
Légende : | Légende : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 19 décembre 2002 modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 du | française du 19 décembre 2002 modifiant l'arrêté du 15 mars 1999 du |
Gouvernement de la Communauté française fixant les dispositions | Gouvernement de la Communauté française fixant les dispositions |
générales applicables à la détermination par les autorités | générales applicables à la détermination par les autorités |
universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants | universitaires des conditions complémentaires auxquelles les étudiants |
qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à | qui sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur ont accès à |
des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du | des études universitaires de deuxième cycle et modifiant l'arrêté du |
20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les | 20 mars 1996 du Gouvernement de la Communauté française fixant les |
qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de | qualifications des grades académiques qui sanctionnent les études de |
base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du | base de premier et deuxième cycles ainsi que les qualifications du |
grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse. | grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse. |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
scientifique, | scientifique, |
Mme F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |