Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Informations et de la Communication de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het | portant désignation des membres du conseil d'administration de |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Informations et de la |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) | Communication de la Communauté française (ETNIC) |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92ter , | notamment l'article 92ter , |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise des |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
inzonderheid op artikel 6; | Communauté française, notamment l'article 6; |
Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 19 december | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
2002; | décembre 2002, |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, | Sur propositión du Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction |
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, | publique, de la Jeunesse et des Sports. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De leden van rechtswege van de raad van bestuur bedoeld in |
Article 1er.Les membres de droit du conseil d'administration visés à |
artikel 6, § 2 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de | l'article 6, § 2, du décret du 27 mars 2002 portant création de |
oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zijn : | Communication de la Communauté française sont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor |
Art. 2.Les membres du conseil d'administration de l'Entreprise des |
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Gemeenschap (ETNIC) bedoeld in artikel 6, § 3 van het decreet van 27 | Communauté française, visés à l'article 6, § 3, du décret du 27 mars |
maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de | 2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté |
Gemeenschap (ETNIC), zijn : | française sont : |
1. P. Claeys | 1. P. Claeys |
2. G. Ataya | 2. G. Ataya |
3. O. Bontemps | 3. O. Bontems |
4. D. Vince | 4. D. Vince |
5. S. Gillet | 5. S. Gillet |
6. J.M. Lietart | 6. J.M. Lietart |
7. P.Y. Schobbens | 7. P.Y. Schobbens |
8. Ph. Lesne | 8. Ph. Lesne |
Art. 3.Met uitzondering van de leden van rechtswege, worden de leden |
Art. 3.A l'exception des membres de droit, les membres du conseil |
van de raad van bestuur voor een termijn van 5 jaar benoemd. | d'administration sont nommés pour un terme de cinq ans. |
Art. 4.De commissarissen van de Regering bedoeld in artikel 14, § 2 |
Art. 4.Les commissaires du Gouvernement visés à l'article 14, § 2 du |
van hetzelfde decreet zijn : | même décret sont : |
1. René Delcourt of zijn vertegenwoordiger, | 1. René Delcourt ou son représentant, |
2. Renaud Witmeur of zijn vertegenwoordiger. | 2. Renaud Witmeur ou son représentant. |
Art. 5.De vergoedingen voor reis- en verblijfskosten zijn deze die op |
Art. 5.Les indemnités pour frais de parcours et de séjour seront |
celles qui sont d'application pour le personnel du Ministère de Rang | |
het personeel van rang 12 van toepassing zijn, voor zover die kosten | 12 pour autant que ces frais ne leur soient pas remboursés par le |
hun door de Regering niet worden terugbetaald krachtens andere | Gouvernement en vertu d'autres dispositions. |
bepalingen. Art. 6.De vergoedingen voor de leden van de raad van bestuur worden |
Art. 6.Les indemnités pour les membres du Conseil d'administration |
vastgesteld als volgt : | sont fixées comme suit : |
- 1 presentiegeld ten bedrage van euro 25. | - 1 jeton de présence d'un montant de euro 25. |
De vergoedingen voor de Regeringscommissarissen worden vastgesteld als | Les indemnités pour les commissaires du Gouvernement sont fixées comme |
volgt : | suit : |
- jaarbezoldigingen vastgesteld op 1.612 EUR uitgedrukt aan 100 %, | - des émoluments annuels fixés à 1.612 EUR exprimés à 100 %, indexés |
geïndexeerd volgens de evolutie van de gezondheidsindex met als | selon l'évolution de l'indice santé avec comme indice de référence |
referentiecijfer 138,01. | 138,01. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 01 janvier 2003. |
Art. 8.De Minister van ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 19 december 2002. | Bruxelles, le 19 décembre 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |