Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 05/12/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 8 februari 2002 betreffende de commissie voor de gezondheidspromotie op school "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 8 februari 2002 betreffende de commissie voor de gezondheidspromotie op school Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 8 février 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 5 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van 8 februari 2002 betreffende de modifiant l'arrêté du 8 février 2002 relatif à la commission de
commissie voor de gezondheidspromotie op school promotion de la santé à l'école
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à
gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 28, §§ 1 en 9, l'école, notamment l'article 28, §§ 1er et 9, modifié par les décrets
gewijzigd bij de decreten van 16 mei en 20 juni 2002; des 16 mai et 20 juin 2002;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février
februari 2002 betreffende de commissie voor de gezondheidspromotie op 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école;
school; Gelet op het advies nr. 7. van de commissie voor de Vu l'avis n° 7 de la Commission de promotion de la santé à l'école,
gezondheidspromotie op school, gegeven op 16 september 2002; donné le 16 septembre 2002;
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 25 september 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 septembre 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 26 septembre 2002;
september 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 26 september 2002 over Vu la délibération du Gouvernement du 26 septembre 2002 sur la demande
de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas
termijn van hoogstens een maand; un mois;
Gelet op het advies nr. 34.212/4 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 34.212/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2002, en
november 2002, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid
behoort; le Conseil d'Etat;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Sur proposition de la Ministre ayant la Santé dans ses attributions;
van 5 december 2002, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5
décembre 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, § 1, van het besluit van 8 februari 2002

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 8 février

betreffende de commissie voor de gezondheidspromotie op school, wordt 2002 relatif à la commission de promotion de la santé à l'école, il
een artikel 5°bis ingevoegd, luidend als volgt : est inséré un article 5°bis , rédigé comme suit :
« 5°bis . Een inrichtingshoofd van het gewoon of buitengewoon « 5°bis . un chef d'établissement de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap of een inrichtingshoofd ordinaire ou spécial de la Communauté française, ou un chef
van het gewoon of buitengewoon basisonderwijs van de Franse d'établissement de l'enseignement fondamental ordinaire ou spécial de
Gemeenschap, voorgesteld door de bevoegde Minister; het werkend en het la Communauté française, proposé par le Ministre compétent; l'effectif
plaatsvervangend lid moeten tot een verschillend onderwijsniveau et le suppléant seront d'un niveau d'enseignement différent; »
behoren; » § 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt met een § 3 aangevuld, § 2. L'article 1er du même arrêté est complété d'un § 3, rédigé comme
luidend als volgt : suit :
« Wanneer een advies betreffende de gezondheidspromotie in het hoger « Lorsqu'un avis concernant la promotion de la santé dans
onderwijs aan de commissie onderworpen wordt, is de commissie eveneens l'enseignement supérieur est mis à l'ordre du jour de la commission,
samengesteld uit de volgende leden : la commission est également composée des membres suivants :
1° een ambtenaar van de Algemene Dienst van de Hogescholen en het 1° un fonctionnaire du Service général des Hautes écoles et de
hoger kunstonderwijs, aangesteld door de Secretaris-generaal van het l'enseignement artistique du niveau supérieur, désigné par le
Ministerie van de Franse Gemeenschap; Secrétaire général du Ministère de la Communauté française;
2° twee vertegenwoordigers van de organisaties die de studenten 2° deux représentants des organisations représentatives des étudiants
vertegenwoordigen op gemeenschapsniveau, gekozen na overleg met deze au niveau communautaire, choisis après consultation de ces
organisaties. » organisations. »

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort, wordt

Art. 2.Le Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 december 2002. Bruxelles, le 5 décembre 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezonheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^