Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/10/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE
24 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de « portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Office
Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en de la Naissance et de l'Enfance
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap van België)
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article
inzonderheid op artikel 7; 7;
Gelet op de oproep tot de kandidaten, goedgekeurd door de Regering van Vu l'appel à candidatures approuvé par le Gouvernement de la
de Franse Gemeenschap bij haar vergadering van 17 juli 2002 en Communauté française en sa séance du 17 juillet 2002 et publié par le
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 augustus 2002; Moniteur belge du 2 août 2002;
Overwegende dat 17 kandidaturen uiterlijk op 30 augustus 2002 werden Attendu que 17 candidatures ont été envoyées au plus tard le 30 août
ingediend; dat de kandidaturen ontvankelijk zijn; 2002; que les candidatures sont recevables;
Gelet op de dossiers betreffende de kandidaturen; Vu les dossiers de candidature;
Overwegende dat de leden van de raad van bestuur, volgens artikel 7, §
1, van het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « Attendu que selon l'article 7, § 1er, du décret du 17 juillet 2002
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », worden portant création de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en
benoemd bij toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de abrégé « O.N.E. », les membres du Conseil d'Administration sont nommés
politieke fracties die erkend zijn binnen de Raad van de Franse par application de la représentation proportionnelle des groupes
Gemeenschap, met toepassing van de methode van d'Hondt, waarbij geen politiques reconnus au sein du Conseil de la Communauté française,
rekening wordt gehouden met de politieke fracties die de democratische avec application de la méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou des
beginselen niet in acht zouden nemen die, inzonderheid, uitgevaardigd groupes, qui ne respecteraient pas les principes démocratiques
zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de
fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981
bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en in de wet van 23 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la
maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, onderschatten, xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la
rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede négation, la minimisation, la justification ou l'approbation des
wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is génocides commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde
gepleegd. guerre mondiale ou tout autre forme de génocide;
Dat, volgens paragraaf 2 van dezelfde bepaling, de bestuurders worden Que selon le paragraphe 2 de la même disposition, les Administratrices
benoemd op grond van het aanvullend karakter van hun bevoegdheden in et les Administrateurs sont nommés en fonction de la complémentarité
de aangelegenheden betreffende de kinderen, meer bepaald in verband de leurs compétences dans les matières de l'enfance, particulièrement
met de opdrachten van de Dienst, en het openbaar beheer, inzonderheid en lien avec les missions de l'Office, et de la gestion publique,
in zijn begrotings- en rechtsaspecten; dat de raad van bestuur particulièrement dans les aspects budgétaires et juridiques; que le
samengesteld is uit hoogstens twee derde van de leden van hetzelfde Conseil d'Administration est composé de maximum deux tiers des membres
geslacht; dat hoogstens één derde van de raad van bestuur de du même sexe; qu'un tiers du Conseil d'Administration au plus a la
hoedanigheid heeft van personeelslid of van verantwoordelijke van een qualité de membre du personnel ou de responsable d'un service ou d'une
dienst of een instelling bedoeld in artikel 2 van het decreet van 17 institution visé à l'article 2 du décret du 17 juillet 2002, un tiers
juli 2002, waarbij hoogstens één derde van de raad van bestuur de du Conseil d'Administration au plus ayant la qualité de mandataire
hoedanigheid heeft van verkozen of benoemde politieke mandataris; politique élu ou nommé;
Dat de ontvangen kandidaturen op grond van die criteria moeten worden Que c'est au regard de ces critères qu'il convient d'examiner les
onderzocht, met elkaar vergeleken, en dat er een keuze moet worden candidatures reçues, de les comparrer et de faire un choix;
gedaan; Overwegende dat de heer Georges BOVY het bewijs levert van een Attendu que M. Georges BOVY justifie d'une expérience importante, de
belangrijke ervaring, van hoog niveau, als beheerder van het « Centre haut niveau, en qualité de gestionnaire du Centre Hospitalier
Hospitalier Universitaire » te Luik; dat hij de enige kandidaat is die Universitaire de Liège; qu'il est le seul des candidats à justifier
het bewijs levert van een ervaring als beheerder op dat niveau; dat une expérience de gestion à un tel niveau; qu'à cela s'ajoute qu'en
hij, bovendien, als commissaris van de Regering bij de « Université de qualité de commissaire du Gouvernement auprès de l'Université de
Liège », van de « Faculté Universitaire de Gembloux », de « Fondation Liège, de la Faculté Universitaire de Gembloux, de la Fondation
Universitaire Luxembourgoeise » en het « Centre Hospitalier Universitaire Luxembourgeoise et du Centre Hospitalier Universitaire
Universitaire » te Luik, het bewijs levert van het toezicht op een de Liège, il justifie de l'expérience du contrôle d'une institution
openbare instelling; publique;
Overwegende dat Mevr. Claudia CAMUT licentiaat in de criminologie is; Attendu que Mme Claudia CAMUT est licenciée en criminologie; qu'elle
s'investit depuis de nombreuses années au sein de mouvements
dat ze sedert veel jaren werkzaam is in verenigingen en instellingen associatifs et d'institutions pour la défense du bien-être de
voor de bescherming van het kinderwelzijn; dat ze sedert 1994 zitting l'enfant; qu'elle a siégé depuis 1994 au sein du Conseil
heeft gehouden binnen de raad van bestuur van de « O.N.E. »; dat ze
sedert januari 1994 lid is, en sedert mei 2000, voorzitster is van het d'Administration de l'O.N.E.; qu'elle est membre, depuis janvier 1994
subregionaal comité Henegouwen; et présidente, depuis mai 2000, du Comité subrégional du Hainaut;
Overwegende dat de heer Jean-Pierre MARIQUE het bewijs levert van een Attendu que M. Jean-Pierre MARIQUE justifie d'une expérience de
ervaring als beheerder zowel in de privé-sector als in de openbare gestion tant dans le secteur privé que dans le secteur public; qu'il a
sector; dat hij heeft deelgenomen aan de lokale initiatieven op de participé et connaît les initiatives locales prises dans des domaines
gebieden die de opdrachten van de « Office » uitmaken en dat hij die constituant les missions de l'Office; qu'il justifie par ailleurs
initiatieven goed kent; dat hij overigens het bewijs levert van een
goede kennis van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », daar d'une connaissance de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, ayant
hij zitting heeft gehouden in het subregionaal comité en in het siégé au Comité et au Bureau subrégionaux pour le Hainaut de même
subregionaal bureau voor Henegouwen alsook in de raad van bestuur van qu'au Conseil d'Administration de l'Office;
de « Office »; Overwegende dat de heer Marc VAINSEL het bewijs levert van een Attendu que M. Marc VAINSEL justifie d'une expérience de management et
managements- en beheerservaring binnen een instelling voor de gestion au sein d'une Institution de soins de santé; qu'il est
gezondheidszorg; dat hij kinderarts is en docent is in de faculteit pédiatre et chargé de cours à la Faculté de Médecine de l'Université
der geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »; dat hij de Libre de Bruxelles; qu'il a l'expérience du fonctionnement d'une
ervaring heeft inzake werking van een ploeg « SOS-Kinderen »; dat hij équipe SOS-Enfants; qu'il fut particulièrement actif dans la
bijzonder werkzaam is geweest in de programmatie en de ontwikkeling programmation et le développement du Fonds Houtman;
van het Houtman Fonds;
Overwegende dat Mevr. Dominique DECOUX gewerkt heeft binnen de Attendu que Mme Dominique DECOUX a travaillé au sein du Service
studiedienst van een belangrijke beweging voor permanente opvoeding en d'études d'un important mouvement d'éducation permanente et justifie
het bewijs levert van een engagement in een vrouwenbeweging; dat die d'un engagement dans un mouvement féminin; que cette expérience est
ervaring bijzonder nuttig is voor de transversale opdrachten die aan particulièrement utile au regard des missions transversales confiées à
de « O.N.E. » werden toegewezen; dat de keuze van die kandidate l'O.N.E.; que sa candidature témoigne d'un souci de mobilisation de
getuigt van de wil tot inzetten van alle mensen die werkzaam zijn bij tous les acteurs concernés par les missions confiées à l'Office et de
de opdrachten die aan de « Office » toegewezen zijn en van de zorg
voor permanente aanpassing aan de evolutie van de behoeften van de la préoccupation d'adaptation constante à l'évolution des besoins de
bevolking; la population;
Overwegende dat Mevr. Marie-Paule JEANNEE gegradueerde maatschappelijk Attendu que Mme Marie-Paule JEANNEE est infirmière graduée sociale;
verpleegster is; dat ze tegelijk directrice van een crèche is en qu'elle est à la fois directrice d'une crèche et engagée dans une
tewerkgesteld in een federatie die de opvangvoorzieningen van de Fédération de regroupement des milieux d'accueil du réseau associatif;
verschillende verenigingen groepeert; dat ze een goede kennis en qu'elle a une connaissance et une expérience du fonctionnement de
ervaring heeft van de werking van de « O.N.E. »; dat ze lid is van het l'O.N.E.; qu'elle est membre de l'Observatoire du jeune enfant de
Waarnemingscentrum voor het Jonge Kind van Brussel en het bewijs Bruxelles et témoigne d'un profil adéquat sur les plans de gestion, de
levert van een geschikt profiel voor de plannen inzake beheer, financement et de ressources humaines;
financiering en human resources;
Overwegende dat de verschillende profielen van die kandidaten het Attendu que les profils différents de ces candidats sont de nature à
aanvullend karakter van de leden van de raad van bestuur best kunnen assurer, au mieux, la complémentarité des membres du Conseil
verwezenlijken; dat dit laatste kenmerk, ongeacht de onmiskenbare d'Administration; que cette dernière caractéristique, au regard des
kwaliteiten van de andere kandidaten, de gedane keuze kan qualités indéniables des autres candidats est de nature à justifier le
verantwoorden; dat die keuze blijkbaar voldoet aan het vereiste inzake choix qui est fait; qu'il apparaît qu'un tel choix rencontre
evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties die binnen de l'exigence d'une représentation proportionnelle des groupes politiques
Raad van de Franse Gemeenschap erkend zijn en de voorschriften van reconnus au sein du Conseil de la Communauté française et permet de
artikel 7, § 2, leden 2 en 3 van het decreet van 17 juli 2002 houdende respecter le prescrit de l'article 7, § 2, alinéas 2 et 3 du décret du
hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de
« O.N.E. » in acht neemt; l'Enfance, en abrégé « O.N.E. »;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2002; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2002;
Op de voordracht van de minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Tot lid van de raad van bestuur van de « Office de la

Artikel 1. Sont nommés en qualité de membres du Conseil
Naissance et de l'Enfance » worden benoemd : d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance :
1° de heer Georges BOVY; M. Georges BOVY;
2° Mevr. Claudia CAMUT; Mme Claudia CAMUT;
3° de heer Jean-Pierre MARIQUE; M. Jean-Pierre MARIQUE;
4° de heer Marc VAINSEL; M. Marc VAINSEL;
5° Mevr. Dominique DECOUX; Mme Dominique DECOUX;
6° Mevr. Marie-Paule JEANNEE. Mme Marie-Paule JEANNEE.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 oktober 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 octobre 2002.

Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le Ministre de l'Enfance est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Brussel, 24 oktober 2002. Bruxelles, le 24 octobre 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^