← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 mei 1995 houdende bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van de private instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze instellingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 15 mei 1995 houdende bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van de private instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze instellingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 15 mai 1995 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organismes de formation et de perfectionnement du personnel des services agréés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van 15 mei 1995 houdende bepaling van de | modifiant l'arrêté du 15 mai 1995 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning van de private instellingen voor de | d'octroi de subventions aux organismes de formation et de |
vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten | |
en de toekenning van toelagen aan deze instellingen | perfectionnement du personnel des services agréés |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de | Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse, notamment |
jeugd, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd bij de decreten van 6 | l'article 54, modifié par les décrets du 6 avril 1998 et du 29 mars |
april 1998 en 29 maart 2001; | 2001; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | |
mei 1995 houdende bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 |
private instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
personeel van de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan | organismes privés de formation et de perfectionnement du personnel des |
deze instellingen, gewijzigd bij de besluiten van 9 november 1995 en | services agréés, modifié par les arrêtés du 9 novembre 1995 et du 25 |
25 juni 1997; | juin 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2002; |
september 2002; | |
Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening | Sur la proposition de la Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses |
aan de Jeugd behoort; | attributions; |
Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
september 2002, | septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van bijlage 4 van het voormeld besluit van de |
Article 1er.Les dispositions de l'annexe 4 de l'arrêté précité du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 houdende bepaling | Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 fixant les |
van de voorwaarden voor de erkenning van de private instellingen voor | conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organismes privés |
de vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende | de formation et de perfectionnement du personnel des services agréés, |
diensten en de toekenning van toelagen aan deze instellingen worden | |
vervangen door de volgende bepalingen : | sont remplacées par les dispositions suivantes : |
Bijlage 4 | Annexe 4 |
Weddeschalen die de toekenning van de provisionele toelage bedoeld bij | Echelles barémiques de rémunération justifiant l'octroi de la |
artikel 33 verantwoorden | subvention provisionnelle visée à l'article 33 |
A. Bemiddelings- en directiepersoneel | A. Personnel d'intervention et de direction |
1° Opvoeder klasse 1 (20 jaar): 15.019,92 - 24.238,87 | 1° Educateur classe 1 (20 ans) : 15.019,92 - 24.238,87 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening aan de Jeugd |
Art. 2.La Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'application du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er octobre 2001. |
Brussel, 12 september 2002. | Bruxelles, le 12 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
N. MARECHAL | N. MARECHAL |