Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/09/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2003-2004 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2003-2004 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2003-2004
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de vakantie en verlofdagen in het basis- en fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et
secundair onderwijs voor het schooljaar 2003-2004 secondaire pour l'année scolaire 2003-2004
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 20bis van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon Vu l'article 20bis de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement
onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 1998; spécial et intégré, inséré par le décret du 13 juillet 1998;
Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, vervangen générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé
door het decreet van 13 juli 1998; par le décret du 13 juillet 1998;
Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de
organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de
wijziging van de onderwijswetgeving; l'Enseignement maternel et primaire ordinaire;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 mars 1984
fixant le régime des vacances et des congés dans l'Enseignement
het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij organisé par la Communauté française, modifié par l'arrêté de
het besluit van de Executieve van 28 augustus 1989 en de besluiten van l'Exécutif du 28 août 1989 et les arrêtés du Gouvernement du 7 juillet
de Regering van 7 juli 1998 en 17 mei 1999; 1998 et du 17 mai 1999;
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX, gegeven Vu l'avis du Comité supérieure de concertation du Secteur IX donné le
op 18 juli 2002; 18 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 27 juin 2002;
juni 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 juillet 2002;
2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 4 juli 2002 over de Vu la délibération du Gouvernement le 4 juillet 2002 sur la demande
aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een termijn d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant par
van hoogstens een maand; un mois;
Gelet op het advies 34.065/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis 34.065/2/V du Conseil d'Etat donné le 12 septembre 2002 en
september 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement
basisonderwijs en de Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon fondamental et du Ministre de l'Enseignement secondaire et de
Onderwijs; l'Enseignement spécial;
Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap, Après délibération du Gouvernement de la Communauté française,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het basis-, secundair of

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Enseignement

buitengewoon onderwijs, met volledig en beperkt leerplaan. fondamental, secondaire ordinaire et spécial de plein exercice et à
horaire réduit.

Art. 2.De zomervakantie begint op 1 juli voor het schooljaar

Art. 2.Les vacances d'été débutent le 1er juillet pour l'année

2003-2004. scolaire 2003-2004.

Art. 3.Het aantal schooldagen wordt vastgesteld op 183 dagen voor het

Art. 3.Le nombre de jours de classe est fixé à 183 jours pour l'année

schooljaar 2003-2004. scolaire 2003-2004.

Art. 4.De eerste schooldag wordt vastgesteld op 1 september 2003 voor

Art. 4.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2003 pour

het schooljaar 2003-2004. l'année scolaire 2003-2004.

Art. 5.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgesteld voor

Art. 5.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

het schooljaar 2003-2004. scolaire 2003-2004 :
1° Allerheiligenverlof : van maandag 27 oktober 2003 tot en met 1° congé de Toussaint : du lundi 27 octobre 2003 au vendredi 31
vrijdag 31 oktober 2002; octobre 2003;
2° dinsdag 11 november 2003; 2° le mardi 11 novembre 2003;
3° wintervakantie : van maandag 22 december 2003 tot en met vrijdag 2 3° vacances d'hiver : du lundi 22 décembre 2003 au vendredi 2 janvier
januari 2004; 2004;
4° ontspanningsverlof (Krokusvakantie) : van mandaag 23 februari 2004 4° congé de détente (carnaval) : du lundi 23 février 2003 au vendredi
tot en met vrijdag 27 februari 2004; 27 février 2004;
5° lentevakantie : van maandag 5 april 2004 tot en met vrijdag 16 5° vacances de printemps : du lundi 5 avril 2004 au vendredi 16 avril
april 2004 - Passen : 11 april 2004; 2004 - Pâques : le 11 avril 2004;
6° donderdag 20 mei 2004 (Hemelvaart) en vrijdag 21 mei 2004; 6° le jeudi 20 mai 2004 (Ascension) et le vendredi 21 mai 2004;
7° maandag 31 mei 2004 (Pinksteren); 7° le lundi 31 mai 2004 (Pentecôte);
8° een voorbehouden verlofdag : te bepalen door de inrichtende macht 8° un jour de congé de réserve : à déterminer, par le pouvoir
in het gesubsidieerd onderwijs, door het hoofd van de inrichting in organisateur, dans l'enseignement subventionné, par le chef
het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap. d'établissement dans l'enseignement organisé par la Communauté

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.

française.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het basisonderwijs behoort

Art. 7.Le Ministre ayant l'enseignement fondamental dans ses

en de Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs en attributions et le Ministre ayant l'enseignement secondaire et
buitengewoon onderwijs behore, worden belast, ieder wat hem betreft, l'enseignement spécial dans ses attributions sont chargés pour ce qui
met de uitvoering van dit besluit. le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 september 2002. Bruxelles, le 26 septembre 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn belast met het Basisonderwijs, Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^