Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op | portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du |
de overschakeling naar de euro | basculement à l'euro |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro; | Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat; | psycho-médico-sociaux de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les |
op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en | échelles de traitement des membres du personnel directeur et |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements |
rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan, | d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du |
ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister | Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture |
van Franse Cultuur alsmede van de personeelsleden van de | française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst, belast met het toezicht op de inrichtingen voor | chargé de la surveillance des établissements d'enseignement |
kunstonderwijs; | artistique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les |
op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en | échelles de traitement des membres du personnel directeur et |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements |
rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan, | d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat relevant du |
ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister | Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture |
van Franse Cultuur; | française; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 septembre |
september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan de personeelsleden | 1991 accordant un supplément de traitement aux membres du personnel de |
van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van het getuigschrift | l'enseignement spécial porteurs du certificat d'aptitude à l'éducation |
van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale kinderen; | des enfants anormaux; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 janvier |
januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een beroep | 1993 fixant les conditions auxquelles il est fait appel à des experts, |
wordt gedaan op deskundigen, wegens hun bijzondere bevoegdheid, voor | recrutés sur la base de leurs compétences particulières, pour |
bepaalde prestaties in het onderwijs voor sociale promotie van stelsel | certaines prestations dans l'enseignement de promotion sociale de |
1; | régime 1; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 |
maart 1995 tot vaststelling van de schalen verbonden aan de ambten van | fixant les échelles de traitement des fonctions du personnel |
het administratief personeel, van het meesters-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de inrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, | des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de schalen van de leden van het leidend en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni 2002; | technique, artistique et normal de la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles de traitement des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 juin 2002 |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2002; |
2002; Gelet op het akkoord van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 september | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 septembre |
2002; | 2002; |
Gelet op het protocol van 3 september 2002 van het Sectorcomité IX en | Vu le protocole du 3 septembre 2002 du Comité de secteur IX et du |
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, | Comité des Services publics, provinciaux et locaux, Section II, |
Afdeling II, in gezamenlijke vergadering; | siégeant conjointement; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 2002, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Verordeningsbepalingen aangepast aan de euro | CHAPITRE Ier. - Dispositions réglementaires adaptées a l'euro |
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 januari | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 janvier 1970 |
1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het | accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel |
onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's | enseignant porteurs de diplômes spéciaux |
Artikel 1.« In artikel een van het koninklijk besluit van 16 januari |
Article 1er.« A l'article premier de l'arrêté royal du 16 janvier |
1970 houdende toekenning van een bijwedde aan sommige leden van het | 1970 accordant un supplément de traitement à certains membres du |
onderwijzend personeel die houder zijn van bijzondere diploma's worden | |
alle leden van a) tot k) respectievelijk aangevuld met de volgende | personnel enseignant porteurs de diplômes spéciaux, les littera a) à |
vermeldingen : | k) sont complétés chacun respectivement par les mentions suivantes : |
a) op 1.1.2002 : 695,30 EUR. | a) au 1.1.2002 : 695,30 EUR. |
b) op 1.1.2002 : 695,30 EUR. | b) au 1.1.2002 : 695,30 EUR. |
c) op 1.1.2002 : 927,13 EUR. | c) au 1.1.2002 : 927,13 EUR. |
d) op 1.1.2002 : 347,60 EUR. | d) au 1.1.2002 : 347,60 EUR. |
e) op 1.1.2002 : 463,56 EUR. | e) au 1.1.2002 : 463,56 EUR. |
f) op 1.1.2002 : 463,56 EUR. | f) au 1.1.2002 : 463,56 EUR. |
g) op 1.1.2002 : 811,24 EUR. | g) au 1.1.2002 : 811,24 EUR. |
h) op 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. | h) au 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. |
i) op 1.1.2002 : 811,24 EUR. | i) au 1.1.2002 : 811,24 EUR. |
j) op 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. | j) au 1.1.2002 : 1.042,99 EUR. |
k) op 1.1.2002 : 579,36 EUR. » | k) au 1.1.2002 : 579,36 EUR. » |
Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er |
waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden | avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion |
aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie | sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la |
ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse | |
Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse | Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la |
Cultuur | Culture néerlandaise |
Art. 2.« De tabel als bijlage van het koninklijk besluit van 15 maart |
Art. 2.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 15 mars |
1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld | 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des |
verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale | cours de promotion sociale du Ministère de l'Education nationale et de |
promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en | la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la |
Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en | |
Nederlandse Cultuur wordt vervangen door de tabel als bijlage 1 van | Culture néerlandaise est remplacé par le tableau repris à l'annexe 1re |
dit besluit. » | du présent arrêté. » |
Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 | Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er |
waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de | avril 1972 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des |
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
verbonden aan de graden van het personeel van de | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat | échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de |
Art. 3.« De tabel als bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juni |
l'Etat Art. 3.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 27 juin |
1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden | 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres |
aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | |
personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch | du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze | d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service |
inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des |
het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, | membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat wordt vervangen door de | échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de |
tabel als bijlage 2 van dit besluit. » | l'Etat est remplacé par le tableau repris à l'annexe 2 du présent |
Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 november | arrêté. »Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au |
1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden | 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres du personnel |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met | établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, |
volledig leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse | relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la |
Cultuur en de Minister van Franse Cultuur alsmede van de | Culture française, ainsi que des membres du personnel du service |
personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op de | d'inspection chargé de la surveillance des établissements |
inrichtingen voor kunstonderwijs | d'enseignement artistique |
Art. 4.« De tabel van het koninklijk besluit van 9 november 1978 |
Art. 4.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 9 novembre |
houdende vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden | 1978 fixant au 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire |
hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met | d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein |
volledig leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse | exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et |
Cultuur en de Minister van Franse Cultuur alsmede van de | du Ministre de la Culture française, ainsi que des membres du |
personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op de | personnel du service d'inspection chargé de la surveillance des |
inrichtingen voor kunstonderwijs wordt vervangen door de tabel als | établissements d'enseignement artistique est remplacé par le tableau |
bijlage 3 van dit besluit. » | repris à l'annexe 3 du présent arrêté. » |
Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 november | Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au |
1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden | 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres du personnel |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des |
hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt | établissements d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat |
leerplan, ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de | relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la |
Minister van Franse Cultuur | Culture française |
Art. 5.« De tabel als bijlage bij het koninklijk besluit van 9 |
Art. 5.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 9 novembre |
november 1978 houdende vaststelling op 1 april 1972 van de | 1978 fixant au 1er avril 1972 les échelles de traitement des membres |
weddeschalen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel | du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire |
en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor | d'éducation des établissements d'enseignement artistique à horaire |
kunstonderwijs met beperkt leerplan, ressorterend onder de Minister | réduit de l'Etat relevant du Ministre de la Culture néerlandaise et du |
van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur wordt | Ministre de la Culture française est remplacé par le tableau repris à |
vervangen door de tabel als bijlage 4 van dit besluit. » | l'annexe 4 du présent arrêté. » |
Afdeling 6. - Aanpassing van het besluit van de Executieve van de | Section 6. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 3 september 1991 tot toekenning van een | française du 3 septembre 1991 accordant un supplément de traitement |
bijwedde aan de personeelsleden van het buitengewoon onderwijs die | aux membres du personnel de l'enseignement spécial porteurs du |
houder zijn van het getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden van | certificat d'aptitude à l'éducation des enfants anormaux |
abnormale kinderen Art. 6.« Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse |
Art. 6.« L'article premier de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Gemeenschap van 3 september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan | française du 3 septembre 1991 accordant un supplément de traitement |
de personeelsleden van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van | aux membres du personnel de l'enseignement spécial porteurs du |
het getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale | certificat d'aptitude à l'éducation des enfants anormaux est complété |
kinderen wordt aangevuld met de volgende vermelding : | par la mention suivante : |
- op 1 januari 2002 : 347, 60 EUR. » | au 1er janvier 2002 : 347,60 EUR. » |
Afdeling 7. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse | Section 7. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 15 maart 1995 tot vaststelling van de schalen | française du 15 mars 1995 fixant les échelles de traitement des |
verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het | fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens |
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor | de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la |
kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap | Communauté française |
Art. 7.« De bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 7.« L'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 15 maart 1995 tot vaststelling van de schalen | française du 15 mars 1995 fixant les échelles de traitement des |
verbonden aan de ambten van het administratief personeel, van het | fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens |
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de inrichtingen voor | de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | |
kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap wordt aangevild | primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la |
met de tabel als bijlage 5 van dit besluit. » | Communauté française est complétée par le tableau repris à l'annexe 5 |
du présent arrêté. » | |
Afdeling 8. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse | Section 8. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van de | française du 5 mai 1999 fixant les échelles de traitement des membres |
leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd | du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées |
en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | par la Communauté française |
Art. 8.« De tabel als bijlage bij het besluit van de Regering van de |
Art. 8.« Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen van | la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles de |
de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen | traitement des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles |
georganiseerd en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap wordt | organisées ou subventionnées par la Communauté française est remplacé |
vervangen door de tabel als bijlage 6 van dit besluit. » | par le tableau repris à l'annexe 6 du présent arrêté. » |
Afdeling 9. - Aanpassing van een besluit van de Executieve van de | Section 9. - Adaptation d'un arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | française et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Art. 9.« In de bepalingen van het besluit van de Executieve van de |
Art. 9.« Dans les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse | Communauté française et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française indiqués dans les première et deuxième colonnes du tableau | |
Gemeenschap vermeld in kolom een en twee van de hierna opgenomen tabel | repris ci-après, les montants en franc belge mentionnés à la quatrième |
worden de bedragen in Belgische frank vermeld in kolom vier vervangen | colonne sont remplacés par les montants en euro figurant dans la |
door de bedragen in euro die vermeld zijn in kolom drie. » | troisième colonne. » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
Art. 11.Le Ministre ayant les statuts des personnels de |
onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap behoren, is belast met de | l'enseignement de la Communauté française dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 september 2002. | Bruxelles, le 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 1er à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
1. TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | 1. TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
1. TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | 1. TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 3 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
A. Weddeschalen en organieke unieke wedden | A. Echelles de traitements et traitements uniques organiques |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 4 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
Organieke weddeschalen | Echelles de traitements organiques |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 5 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 5 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage 6 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 6 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 september 2002 tot wijziging van verschillende | septembre 2002 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen met het oog op de overschakeling naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
BIJLAGE | ANNEXE |
TABEL VAN DE WEDDESCHALEN OP 1 JANUARI 2002 | TABLEAU DES ECHELLES DE TRAITEMENT AU 1er JANVIER 2002 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 september 2002. | française du 19 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |