Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het secundair onderwijs, van de lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten en van de prioritaire inrichtingen of vestigingsplaatsen, bij toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans l'enseignement fondamental, la liste des implantations bénéficiaires de discriminations positives, en application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling, voor het secundair onderwijs, van de lijst van de | |
inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie | établissant, dans l'enseignement fondamental, la liste des |
genieten en van de prioritaire inrichtingen of vestigingsplaatsen, bij | implantations bénéficiaires de discriminations positives, en |
toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat | application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à |
erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie | assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, |
te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor | notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
positieve discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, inzonderheid op artikel 4, § 4, gewijzigd bij het | de discriminations positives, notamment l'article 4, § 4, modifié par |
decreet van 27 maart 2002; | le décret du 27 mars 2002; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2002 |
mei 2002 houdende goedkeuring van de variabelen en de rekenformule van | approuvant le choix des variables et la formule de calcul de l'indice |
het sociaal-economische indexcijfer van elke statistische sector bij | socio-économique de chaque secteur statistique en application de |
toepassing van artikel 4, § 1, van het decreet van 30 juni 1998 dat | l'article 4, § 1er, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous |
erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie | les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor | mise en oeuvre de discriminations positives; |
positieve discriminatie; | |
Gelet op de lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen van het | |
secundair onderwijs die positieve discriminatie zouden kunnen genieten | Vu la liste des implantations d'enseignement fondamental susceptibles |
opgesteld door de Administratie overeenkomstig artikel 4, § 2 van het | de bénéficier de discriminations positives établie par |
voormeld decreet van 30 juni 1998; | l'Administration conformément à l'article 4, § 2, du décret du 30 juin |
Gelet op het voorstel van de Algemene Raad voor het secundair | 1998 précité; Vu la proposition du Conseil général de l'enseignement fondamental, |
onderwijs gegeven op 19 september 2002; | donnée le 20 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 2002; |
september 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2002; Gelet op de beslissing van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs van 16 mei 2002 de percentages bedoeld bij artikel 4, § 2, lid 6 en bij artikel 4, § 3, lid 2 van voormeld decreet van 30 juni 1998 respectievelijke op 26 % en 15 % vast te stellen; Overwegende dat overeenkomstig artikel 4, § 3, lid 1 van het voormeld decreet van 30 juni 1998, de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs voorstelt op de lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen van het secundair onderwijs die positieve discriminatie zouden kunnen genieten, de inrichtingen of vestigingsplaatsen toe te voegen die voorkomen in de volgorde van rangschikking bedoeld bij artikel 4, § 2, lid 4 van hetzelfde decreet; Overwegende dat deze rangschikking wordt opgemaakt op basis van sociale en economische criteria waarvoor een objectieve opgave van de gegevens voor elke inrichting of vestigingsplaats beschikbaar is; dat op grond van die rangschikking de beschikbare middelen daar kunnen worden toegekend waar zij nodig zijn; Overwegende dat overeenkomstig artikel 4, § 3, lid 2 van het voormeld decreet van 30 juni 1998, de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs voorstelt bij de inrichtingen of vestigingsplaatsen van het secundair onderwijs die als prioritair zouden kunnen beschouwd worden, de inrichtingen of vestigingsplaatsen toe te voegen die voorkomen in de volgorde van rangschikking bedoeld bij artikel 4, § 2, lid 4 van hetzelfde decreet; Maar, overwegende dat de Algemene Raad noch de vestigingsplaats gelegen rue Jules Destrée 69, te 6000 Charleroi, in aanmerking neemt omdat het een eerste graad betreft waarvan de zetel niet als prioritaire inrichting wordt in aanmerking genomen, noch de vestigingsplaats gelegen rue de l'Hôpital 1, te 6060 Gilly, die de sluiting nabij is; Overwegende dat deze toevoegingen op sociale en economische criteria steunen waarvoor een objectieve opgave van de gegevens voor elke inrichting of vestigingsplaats beschikbaar is en dat beide uitzonderingen verantwoord zijn op basis van criteria van pedagogische aard; dat op grond van die rangschikking de beschikbare middelen daar kunnen worden toegekend waar zij nodig zijn; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoort en van de Minister van Secundair Onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2002; Considérant la liste des implantations d'enseignement fondamental susceptibles de bénéficier de discriminations positives établie par l'administration conformément à l'article 4, § 2, du décret du 30 juin 1998 précité; Considérant que, conformément à l'article 4, § 3, alinéa 1er, du décret du 30 juin 1998 précité, le Conseil général de l'enseignement fondamental propose d'ajouter à la liste des implantations d'enseignement fondamental susceptibles de bénéficier de discriminations positives les implantations figurant dans l'ordre du classement visé à l'article 4, § 2, alinéa 4, du même décret; Considérant que ce classement est opéré sur base de critères sociaux et économiques pour lesquels un relevé objectif des données est disponible pour chaque implantation; que sa prise en compte permet d'attribuer les moyens disponibles là où ils sont nécessaires; Sur proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions et du Ministre de l'Enseignement secondaire; |
van 26 september 2002, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
septembre 2002, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 |
Article 1er.En application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin |
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, wordt de lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen van het secundair onderwijs die positieve discriminatie genieten in bijlage 1 vastgesteld. In deze lijst wordt het onderscheid gemaakt tussen de prioritaire inrichtingen of vestigingsplaatsen voor secundair onderwijs. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 september 2002. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Positieve Discriminatie in het verplicht onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 26 september 2002. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », J.-M. NOLLET De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, P. HAZETTE |
1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, la liste des implantations d'enseignement fondamental bénéficiaires de discriminations positives du même décret est arrêtée en annexe 1re. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 septembre 2002. Art. 3.Le Ministre ayant les Discriminations positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 26 septembre 2002. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE ANNEXE 1re I. ENSEIGNEMENT ORGANISE PAR LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 26 septembre 2002 établissant, dans l'enseignement fondamental, la liste des implantations bénéficiaires de discriminations positives, en application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE _______ Note (1) Les implantations bénéficiaires de discriminations positives ajoutées sur proposition du Conseil général de l'enseignement |
fondamental. |