Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche individuelle du membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre définitif |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de | fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche |
persoonlijke fiche voor de vastbenoemde leden van het technisch | individuelle du membre du personnel technique des centres |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre |
Gemeenschap | définitif |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het technisch personeel van de | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van | française et des membres du personnel du service d'inspection chargés |
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op de | de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment |
psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 65 zoals | l'article 65 tel qu'il a été remplacé par le décret du 31 janvier |
vervangen bij het decreet van 31 januari 2002; | 2002; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 juli 1980 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 3 juillet 1980 fixant le modèle du bulletin |
vaststelling van het model van de beoordelingsstraat en van de | de signalement et de la fiche individuelle du membre du personnel |
persoonlijke fiche van het vastbenoemd lid van het technisch personeel | technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, nommé à titre définitif; |
van de psycho-medico-sociale centra van de Staat; | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation de Secteur IX |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité van | |
Sector IX van 6 september 2002; | du 6 septembre 2002; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van | Sur la proposition du Ministre ayant le statut du personnel technique |
het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de | des centes psycho-médico-sociaux de la Communauté française dans ses |
Franse Gemeenschap behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid de | attributions et du Ministre ayant les centres psycho-médico-sociaux |
psycho-medisch-sociale centra behoren; | dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 2002, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beoordelingsstraat en de persoonlijke fiche van het |
Article 1er.Le bulletin de signalement et la fiche individuelle du |
vastbenoemd lid van het technisch personeel van de | membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap worden opgesteld volgens de bij dit besluit gevoegde modellen. Art. 2.het ministerieel besluit van 3 juli 1980 houdende vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van de persoonlijke fiche van het vastbenoemd lid van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt opgeheven. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 19 september 2002. Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, R. DEMOTTE De Minister van Secundair onderwijs en Buitengewoon onderwijs, P. HAZETTE |
Communauté française, nommé à titre définitif, sont établis selon les modèles annexés au présent arrêté. Art. 2.L'arrêté ministériel du 3 juillet 1980 fixant le modèle du bulletin et la fiche individuelle du membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, nommé à titre définitif, est abrogé. Art. 3.Le Ministre ayant le statut du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 19 septembre 2002. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE ANNEXE 1re MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE CENTRES PSYCHO-MEDICO-SOCIAUX DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Bulletin de signalement du membre du personnel technique nommé à titre défintif Centre P.M.S. de la Communauté française à Signalement de M./Mme (nom et prénom) : 1 Diplôme : Fonction : Ce bulletin de signalement remplace le bulletin rédigé le 2 Critères d'évaluation : 1. Aptitude professionnelle : 3 Conclusion : l'intéressé satisfait - ne satisfait pas à ce critère 4 2. Relations professionnelles : 3 a) avec les consultants : b) avec les collègues : c) avec le personnel des écoles : Conclusion : l'intéressé satisfait - ne satisfait pas à ce critère 4 1 Pour la femme mariée, indiquer le nom de jeune fille, le prénom, épouse de ... 2 Citer la date de signalement rédigé le plus récemment, laisser un blanc si aucun signalement n'a été rédigé auparavant. 3 Le rapport concernant chacun des critères doit être précis et mentionner tous les éléments qui ont conduit à la conclusion. 4 Biffer la mention inutile. 3. Esprit d'initiative et sens des responsabilités : 3 Conclusion : l'intéressé satisfait - ne satisfait pas à ce critère 4 4. Dévouement au centre et attachement à l'enseignement officiel : 3 Conclusion : l'intéressé satisfait - ne satisfait pas à ce critère 4 Mention de signalement attribuée par le directeur : 5 SATISFAIT - NE SATISFAIT PAS 4 Date : Signature du directeur : Ce bulletin de signalement et une copie ont été remis au membre du personnel en date du . . . . . Signature du directeur : Signature de l'intéressé : Pris connaissance de la mention de signalement et du rapport du directeur. D'accord 4 Pas d'accord pour les motifs suivants : 4 - 6 Date : Signature de l'intéressé : Ce bulletin de signalement a été remis au directeur en date du . . . . . Signature du directeur : Signature de l'intéressé : 3 Le rapport concernant chacun des critères doit être précis et mentionner tous les éléments qui ont conduit à la conclusion. 4 Biffer la mention inutile. 5 La mention de signalement attribuée doit découler des conclusions relatives aux critères 1., 2., 3. et 4. 6 Si le signalement est signé sous réserve, la réclamation écrite motivée doit être remise au directeur dans les dix jours ouvrables qui suivent la date de réception du bulletin de signalement. Après avoir pris connaissance des motifs invoqués par l'intéressé, je décide de maintenir - de modifier 7 - le signalement attribué 3 Nouvelle mention : SATISFAIT - NE SATISFAIT PAS 4 Date : Signature du directeur : Cette décision a été notifiée au membre du personnel intéressé en date du ... Date : Signature de l'intéressé : Pris connaissance de la décision définitive. D'accord 4 Pas d'accord 4 - 8 Date : Signature de l'intéressé : Date d'introduction du recours : 9 Signature du directeur : Signature de l'intéressé : Ce bulletin de signalement, la réclamation contre le signalement et le recours a - ont 4 été envoyé(s) à l'administration générale de l'enseignement et de la recherche scientifique en date du . . . . . Signature du directeur : Avis de la Chambre de recours : 9 Date : Signature du Président : 7Ne remplir que si une réclamation est introduite. 3Le rapport concernant chacun des critères doit être précis et mentionner tous les éléments qui ont conduit à la conclusions. 4Biffer la mention inutile. 8 En cas de non-accord, une réclamation peut être introduite, par la voie hiérarchique, auprès de la Chambre de recours, dans les vingt jours ouvrables, après réception de la notification de la décision définitive. Signalement établi par le Ministre : 9 Date : Signature : Vu pour être annexé au projet d'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002 fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche individuelle du membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre définitif. Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE 9A ne remplir que si un recours a été introduit. ANNEXE 2 MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE CENTRES PSYCHO-MEDICO-SOCIAUX DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Fiche individuelle du membre du personne technique nommé à titre définitif Centre P.M.S. de la Communauté française a 1 Fiche de M./Mme (nom, prénom) 2 Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé au projet d'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002 fixant le modèle du bulletin de signalement et de la fiche individuelle du membre du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française, nommé à titre définitif. Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, P. HAZETTE 1 En cas de mutation du membre du personnel dans un autre centre de la Communauté française, citer la date de mutation dans l'autre centre. 2 Pour la femme mariée, indiquer le nom de jeune fille, le prénom, épouse de ... 3 Ces faits ne peuvent avoir trait qu'à l'exercice de la fonction ou à la vie privée dans ses rapports directs avec la fonction. - Ces faits doivent être concrets et précis. - Chaque inscription doit être visée et datée par le membre du personnel intéressé au moment où elle est actée et portée à sa fiche par le directeur. Le membre du personnel vise le document et en reçoit une copie. S'il estime que cette relation des faits n'est pas fondée, il peut, dans les dix jours ouvrables, joindre une réclamation écrite motivée dont il lui est |
accusé réception par le directeur. |