Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 17/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 17 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende toepassing van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959
1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging Vu l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines
van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; dispositions de la législation de l'enseignement;
Gelet op artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 Vu l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant
houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et
lager onderwijs. primaire ordinaire;
Gelet op het verzoek van de inrichtende macht vanaf 1 september 2002 Vu la demande du pouvoir organisateur d'opérer, à partir du 1er
een fusie te verrichten tussen de vrije scholen « Saint-Laurent » te septembre 2002, une fusion entre les écoles libres Saint-Laurent à
Sombreffe en « Sainte-Thérèse » te Mazy, gemeente Gembloux; Sombreffe et Sainte-Thérèse à Mazy, commune de Gembloux;
Gelet op het feit dat dit verzoek tot doel heeft een katholiek Vu que cette demande a pour objectif de maintenir un enseignement
onderwijs te Mazy te behouden; catholique à Mazy;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2002;
juli 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2002;
2002; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement
Basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E;
»; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date
van 17 juli 2002, du 17 juillet 2002,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Aan de Inrichtende Macht van de scholen « Saint-Laurent Article unique. Le Pouvoir organisateur des écoles Saint-Laurent à
» te Sombreffe en « Sainte-Thérèse » te Mazy wordt toelating gegeven Sombreffe et Sainte-Thérèse à Mazy est autorisé à organiser, à partir
om vanaf 1 september 2002 een school te organiseren die een
pedagogisch geheel vormt gelegen tussen beide gemeenten van Sombreffe du 1er septembre 2002, une école formant un ensemble pédagogique situé
en Gembloux. dans les deux communes de Sombreffe et Gembloux.
Brussel, 17 juli 2002. Bruxelles, le 17 juillet 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister, belast met het Basisonderwijs, Le Ministre, chargé de l'Enseignement fondamental,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^