Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 04/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een dotatie, voor het schooljaar 2002-2003, aan het net van het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een dotatie, voor het schooljaar 2002-2003, aan het net van het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation pour l'année scolaire 2002-2003 au réseau de l'enseignement secondaire organisé par la Communauté française, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
4 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 4 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
toekenning van een dotatie, voor het schooljaar 2002-2003, aan het net octroyant une dotation pour l'année scolaire 2002-2003 au réseau de
van het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, l'enseignement secondaire organisé par la Communauté française, en
bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer
erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor par la mise en oeuvre de discriminations positives
positieve discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la
de Rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 12; de discriminations positives, notamment l'article 12;
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002; dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2002;
Gelet op het voorstel tot verdeling beslist door de Commissie voor Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des
positieve discriminatie op 25 april 2002; discriminations positives en date du 25 avril 2002;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni 2002; Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 19 juin 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2002;
2002; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens Sur proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions les
behoort en van de Minister van Secundair Onderwijs; Ministre de l'Enseignement secondaire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een globale subsidie van

Article 1er.Un subside global de trois cent soixante et un mille

driehonderdeenenzestigduizend vierhonderd eenentachtig euro ( euro quatre cent quatre-vingt-un euros ( euro 361 481) à charge du crédit
361.481), ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie
01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52, inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la
toegekend aan de secundaire inrichtingen of vestigingsplaatsen van het division organique 52 est alloué aux établissements ou implantations
net van de Franse Gemeenschap erkend als in aanmerking komend voor secondaires du réseau de la Communauté française reconnus en
positieve discriminatie. discriminations positives.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde subsidie is bestemd om de werkings-

Art. 2.Le subside visé à l'article 1 est destiné à couvrir les

en uitrustingskosten te dekken, vermeld in bijlage. dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.

Art. 3.De subsidie wordt verdeeld over de hierna vermelde secundaire

Art. 3.Le subside est réparti entre les établissements ou

inrichtingen of vestigingsplaatsen, overeenkomstig de synthesetabel implantations secondaires énumérés ci-après conformément au tableau de
voorgelegd door de Commissie voor positieve discriminatie. synthèse présenté par la Commission des discriminations positives :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.De subsidies die lager zijn dan of gelijk zijn aan vijfduizend

Art. 4.Les subventions inférieures ou égales à cinq mille euros sont

euro worden vanaf 1 september 2002 in een schijf uitbetaald. liquidées en une seule tranche à partir du 1er septembre 2002.

Art. 5.De subsidies van meer dan vijfduizend euro worden in twee

Art. 5.Les subventions supérieures à cinq mille euros sont liquidées

schijven uitbetaald, respectievelijk van 80 % op 1 september 2002 en en deux tranches respectivement de 80 % et 20 % au 1er septembre 2002
20 % op 1 januari 2003. et 1er janvier 2003.

Art. 6.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30

Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2003,

september 2003 stuurt het inrichtingshoofd een activiteitenverslag le Chef d'établissement adresse un rapport d'activités à la Commission
naar de Commissie voor positieve discriminatie. des discriminations positives.

Art. 7.Het inrichtingshoofd houdt gedurende vijf jaar een

Art. 7.Le Chef d'établissement tient à la disposition du service de

afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq
van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des
ontvangsten en uitgaven samen met al de andere originele bewijsstukken recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales
vervat zijn met chronologisch kencijfer. justificatives indiquées chronologiquement.

Art. 8.Het inrichtingshoofd is ertoe verplicht elk niet opgebruikt

Art. 8.Le Chef d'établissement est tenu de rembourser à la Communauté

bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non
die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les
bewijsstukken door een andere toelage gedekt zijn. justificatifs sont couverts par une autre subvention.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2002.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2002.

Brussel, 4 juli 2002. Bruxelles, le 4 juillet 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten, toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^