← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere | fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des |
| Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
| van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; | législation de l'enseignement, notamment l'article 7; |
| Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
| regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
| in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
| statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op de artikelen 152, 270 en 403; | droits et devoirs des étudiants), notamment les articles 152, 270 et 403; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2002; |
| 2002; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 27 maart 2002 van het Comité | Vu le protocole de négociation du 27 mars 2002 du Comité de Secteur IX |
| van sector IX en het Comité voor de provinciale en plaatselijke | et du Comité des Services publics, provinciaux et locaux, Section II, |
| Overheidsdiensten, Afdeling II samen vergaderend; | réunis conjointement; |
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la |
| over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
| termijn van hoogstens een maand; | dépassant pas un mois; |
| Gelet op het advies nr. 33.316/2 van de Raad van State gegeven op 4 | Vu l'avis n° 33.316/2 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2002 en |
| juni 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister belast met de Ambtenarenzaken en van | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique et de la |
| de Minister belast met het Hoger Onderwijs; | Ministre chargée de l'Enseignement supérieur; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De personeelsleden van de Hogere Kunstscholen bedoeld in |
Article 1er.Les membres des personnels des Ecoles supérieures des |
| artikel 61, lid 1, van het decreet van 20 december 2001 tot | Arts visés à l'article 61, alinéa 1er, du décret du 20 décembre 2001 |
| vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger | fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique |
| kunstonderwijs georganiseerd in de Hogere Kunstscholen (organisatie, | organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, |
| financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en | encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) |
| plichten van studenten), genieten twaalf weken jaarlijks | bénéficient de douze semaines de congé de vacances annuelles fixées |
| vakantieverlof als volgt vastgesteld : | comme suit : |
| 1° Wintervakantie : twee weken die Kerstmis en Nieuwjaar omvatten; | 1° Vacances d'hiver : deux semaines englobant la Noël et le nouvel an; |
| 2° Lentevakantie : twee weken die overeenstemmen met de vakantie in | 2° Vacances de printemps : deux semaines coïncidant avec les vacances |
| het basis- en secundair onderwijs; | en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire; |
| 3° Zomervakantie : zeven weken begrepen in de vakantieperiode van het | 3° Vacances d'été : sept semaines comprises dans la période des |
| basis- en secundair onderwijs, waarvan minstens vier opeenvolgende | vacances en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire, |
| weken; | dont quatre semaines consécutives au moins; |
| 4° Vijf dagen vastgesteld door de Inrichtende macht. | 4° Cinq jours fixés par le Pouvoir organisateur. |
| De Inrichtende macht informeert de personeelsleden over de | Le Pouvoir organisateur informe les membres des personnels des dates |
| vakantiedata bedoeld in lid 1 voor 30 september van het lopend | de vacances visées à l'alinéa 1er avant le 30 septembre de l'année |
| academiejaar. | académique en cours. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
| wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 20 juni 2002. | Bruxelles, le 20 juin 2002. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
| Sport, | Jeunesse et des Sports, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
| Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
| Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |