← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toepassing van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende | portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 |
wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving | modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende | Vu l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; | dispositions de la législation de l'enseignement; |
Gelet op artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 | Vu l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant |
houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en | rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et |
lager onderwijs; | primaire ordinaire; |
Gelet op de aanvraag van het "Centre scolaire libre de Celles - Mont | Vu la demande du Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus |
de l'Enclus" om vanaf 1 september 2002 een school met drie | d'organiser, à partir du 1er septembre 2002 une école en trois |
vestigingsplaatsen in te richten waarvan er zich twee op het | implantations dont deux sont situées sur le territoire de la commune |
grondgebied van de gemeente Celles en de derde op het grondgebied van | de Celles et la troisième sur le territoire de la commune de Mont de |
de gemeente Kluisbergen; | l'Enclus; |
Gelet op de aanvraag van het "Centre scolaire libre de Celles - Mont | Vu la demande du Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus |
de l'Enclus" om vanaf 1 september 2004 een andere school te | d'organiser, à partir du 1er septembre 2004 une autre école issue de |
organiseren die voortspruit uit de fusie van de twee scholen die zich | la fusion de deux écoles situées, l'une sur le territoire de la |
bevinden de ene op het grondgebied van de gemeente Celles en de andere | commune de Celles et l'autre sur le territoire de la commune de Mont |
op het grondgebied van de gemeente Kluisbergen; | de L'Enclus; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2002; |
2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002. |
2002; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement |
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de "O.N.E."; | fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E.; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
van 27 juni 2002, | du 27 juin 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het is het "Centre scolaire libre de Celles - Mont de |
Article 1er.Le Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus est |
l'Enclus" toegelaten vanaf 1 september 2002 een school in te richten | autorisé à organiser, à partir du 1er septembre 2002, une école |
die een pedagogisch geheel vormt gelegen in twee gemeenten. | formant un ensemble pédagogique située dans deux communes. |
Art. 2.De toelating wordt vanaf 1 september 2004 tot het inrichten |
Art. 2.L'autorisation est étendue, à partir du 1er septembre 2004, à |
van een andere school uitgebreid waarvan de vestigingsplaatsen zich in | l'organisation d'une autre école dont les implantations sont situées |
twee gemeenten bevinden. | dans deux communes. |
Brussel, 27 juni 2002. | Bruxelles, le 27 juin 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre, chargé de l'Enseignement fondamental, |
J.M. NOLLET | J.M. NOLLET |