Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot oprichting van de verschillende examencommissies belast met het uitreiken van de betrokken brevetten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant les formations des diverses sessions relatives aux fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant les formations, en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et constituant les différents jurys chargés de délivrer les brevets y afférents |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JULI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene sessies | organisant les formations des diverses sessions relatives aux |
betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde bevorderings- en | fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et |
selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en tot organisatie | 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant |
van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij toepassing van de | |
artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende | les formations, en application des articles 23, 24 et 25 du décret du |
de bevorderingsambten en de selectieambten en tot oprichting van de | 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et |
verschillende examencommissies belast met het uitreiken van de | constituant les différents jurys chargés de délivrer les brevets y |
betrokken brevetten | afférents |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de | Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
bevorderingsambten en de selectieambten, inzonderheid op de artikelen | de sélection, notamment ses articles 19 tel que modifié par les |
19 zoals gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2001 en 27 maart 2002, | décrets du 19 juillet 2001 et du 27 mars 2002, 20, 21, 23, 24 tel que |
20, 21, 23, 24 zoals gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2001 en 25; | modifié par le décret du 19 juillet 2001 et 25; |
Gelet op de voorstellen van de Vaste Commissie voor bevordering en | Vu les propositions de la Commission permanente de la promotion et de |
selectie; | la sélection; |
Gelet op de protocollen van het onderhandelingscomité van sector IX | Vu les protocoles du comité de négociation de secteur IX du 10 |
van 10 september 2001 en 18 juli 2002; | septembre 2001 et du 18 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2001; |
augustus 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2001; |
augustus 2001; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Considérant qu'il est essentiel de reprendre au plus vite |
Overwegende dat het essentieel is zo vlug mogelijk deze vormingen van | l'organisation des formations des diverses sessions relatives aux |
verscheidene sessies betreffende de bevorderings- en selectieambten | fonctions de promotion et sélection pour qu'à l'issue de celles-ci, |
opnieuw te organiseren opdat op het einde van deze vormingen | des nominations à ces fonctions puissent à nouveau avoir lieu; |
benoemingen tot die ambten opnieuw kunnen plaatshebben; | |
Dat de kwaliteit van het onderwijs van de Franse Gemeenschap | Qu'en effet, actuellement, la qualité de l'enseignement de la |
tegenwoordig immers lijdt onder een tekort aan personeel dat benoemd | Communauté française souffre d'un déficit de personnel nommé et par |
en dus gestabiliseerd is in de betrekkingen voor bevordering en | conséquent stabilisé dans les emplois de promotion et de sélection; |
selectie; Dat in het advies dat hij op 24 april 2002 over dit ontwerp van | Considérant que dans son avis du 24 avril 2002 sur le présent projet |
besluit gegeven heeft, de Raad van State inzonderheid gesteld heeft | d'arrêté, le Conseil d'Etat a notamment considéré que le projet |
dat het ontwerp van besluit voorbarig was zolang de ambtsprofielen | d'arrêté était prématuré tant que les profils de fonction n'auraient |
niet zouden bepaald zijn door de Regering overeenkomstig artikel 18 | pas été définis par le Gouvernement conformément à l'article 18 du |
van het decreet van 4 januari 1999; | décret du 4 janvier 1999; |
Dat na deze opmerking, de Regering op 4 juli 2002 een besluit heeft | Que suite à cette remarque, le Gouvernement a adopté le 4 juillet 2002 |
goedgekeurd dat de bevoegdheden en de profielen van de ambten van de | un arrêté précisant les attributions et définissant les profils de |
titularissen van een bevorderings- of selectieambt bepaalt; | fonctions des titulaires d'une fonction de sélection ou de promotion; |
Dat het dus mogelijk is de procedure voor de goedkeuring van dit | Qu'il est dès lors possible de continuer la procédure d'adoption du |
ontwerp van besluit voort te zetten; | présent projet d'arrêté; |
Dat het evenwel opnieuw voor advies aan de Raad van State moet worden | Qu'il convient néanmoins de le soumettre à nouveau pour avis au |
voorgelegd, gelet op de wijzigingen die gevoerd zijn na de voorstellen | Conseil d'Etat, étant donné les modifications qui y ont été apportées |
van de Vaste Commissie voor bevordering en selectie; | suite aux propositions de la Commission permanente de promotion et de sélection; |
Gelet op het advies nr. 33.819/2 gegeven op 16 juli 2002, bij | Vu l'avis n° 33.819/2 donné le 16 juillet 2002, en application de |
toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., du |
van de Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs en | Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial et |
van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie | de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
en Wetenschappelijk Onderzoek; | Promotion sociale et de la Recherche scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération du Gouvernement, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - De eerste vormingssessies bepaald in de artikelen 19, | CHAPITRE Ier. - Des premières sessions de formation visées aux |
20 en 21 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de | articles 19, 20 et 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux |
bevorderingsambten en de selectieambten, de vrijstellingen en de proef | fonctions de promotion et de sélection, des dispenses et de l'épreuve |
die de betrokken vormingen bekrachtigt | sanctionnant lesdites formations |
Artikel 1.§ 1. De eerste vormingssessie bedoeld in artikel 19 van het |
Article 1er.§ 1er. La première session de la formation visée à |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | l'article 19 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de |
selectieambten wordt verdeeld over drie modules van elk vier dagen. | promotion et de sélection est répartie en 3 modules de 4 jours chacun. |
§ 2. De eerste twee modules zijn gemeenschappelijk voor het geheel van | § 2. Les deux premiers modules sont communs à l'ensemble des fonctions |
de ambten bedoeld in artikel 19 van het decreet. | visées à l'article 19 du décret. |
De eerste module heeft als doel : | Le premier module a pour objet : |
1° de interne en externe communicatie bestaande uit : | 1° la communication interne et externe qui comprend : |
a) het identificeren van de persoonlijke informatie- en | a) l'identification de ses pratiques d'information et de communication |
communicatiepraktijken; | personnelles; |
b) het differentiëren van de begrippen communicatie en informatie | b) la différenciation des notions de communication et d'information |
binnen een systeem; | dans un système; |
c) het identificeren van sommige interne comunicatiewijzen eigen aan | c) l'identification de certains modes de communication interne propre |
de organisatie; | à l'organisation; |
2° in het openbaar het woord te voeren bestaande in het oefenen van | 2° la prise de parole en public qui consiste à s'entraîner à la prise |
het woord te voeren en de gevolgen ervan te evalueren; | de parole et à en mesurer l'impact; |
3° de leiding en de motivatie van de groepen bestaande uit : | 3° la conduite et la motivation des groupes qui comprend : |
a) het verstaan van het motivatiemechanisme; | a) la compréhension du mécanisme de la motivation; |
b) het beheersen van de communicatiekunst. | b) la maîtrise de l'art de communiquer. |
De tweede module heeft als doel : | Le second module a pour objet : |
1° het beheersen van conflicten bestaande uit : | 1° la gestion des conflits qui comprend : |
a) het onderscheiden van de niveaus en types conflicten; | a) la distinction entre les niveaux et les types de conflits; |
b) het identificeren van zijn handelingswijzen in conflictgevallen; | b) l'identification de ses modes d'actions en situations conflictuelles; |
c) het ontdekken en het experimenteren van andere reactiewijzen; | c) la découverte et l'expérimentation d'autres modes de réaction; |
2° de onderhandelingstechnieken, door te oefenen de | 2° les techniques de négociation en s'exerçant à utiliser les |
onderhandelingsprocessen te gebruiken als aangepaste actiemiddelen; | processus de négociation comme moyens d'actions adaptés; |
3° de besluitvorming bestaande uit : | 3° la prise de décision qui comprend : |
a) het verstaan van de wijzen van besluitvorming; | a) la compréhension des modes de prise de décisions; |
b) het oefenenen voor het aanwenden van processen voor de | b) l'exercice à utiliser les processus de prise de décisions comme |
besluitvorming als aangepaste actiemiddelen. | moyens d'actions adaptés. |
§ 3. De derde module wordt enerzijds georganiseerd voor de ambten van | § 3. Le troisième module est organisé, d'une part, pour les fonctions |
studieprefect of directeur of directeur in het lager secundair | de préfet des études ou directeur ou directeur dans l'enseignement |
onderwijs, coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en | secondaire inférieur, de coordonnateur d'un centre de formation et |
vorming, van provisor of onderdirecteur of onderdirecteur in het lager | d'éducation en alternance, de proviseur ou sous-directeur ou |
secundair onderwijs, directeur in het kleuter-, lager of | sous-directeur dans l'enseignement secondaire inférieur, de directeur |
basisonderwijs en administrator en, anderzijds voor de verschillende | d'école maternelle, primaire ou fondamentale et d'administrateur et, |
ambten van inspecteur. | d'autre part, pour les différentes fonctions d'inspecteur. |
De vormingsmodule voor de ambten van studieprefect of directeur of | Le module de formation relatif aux fonctions de préfet des études ou |
directeur in het lager secundair onderwijs, van coördinator in een | directeur ou directeur dans l'enseignement secondaire inférieur, de |
centrum voor alternerend onderwijs en vorming, van provisor of | coordonnateur d'un centre de formation et d'éducation en alternance, |
onderdirecteur of onderdirecteur in het lager secundair onderwijs, van | de proviseur ou sous-directeur ou sous-directeur dans l'enseignement |
directeur in het kleuter-, lager of basisonderwijs en bestuurder heeft | secondaire inférieur, de directeur d'école maternelle, primaire ou |
als doel : | fondamentale et d'administrateur a pour objet : |
1° de animatie van de participatieraad die tot doel heeft : | 1° l'animation du conseil de participation qui consiste à : |
a) een democratische medewerking tot stand brengen; | a) mettre en place une participation démocratique; |
b) het in werking stellen van de participatieraad en het evalueren van | b) faire fonctionner le conseil de participation et en évaluer le |
de werking; | fonctionnement; |
2° de technieken voor de evaluatie van het personeel betreffende : | 2° les techniques d'évaluation du personnel qui touchent : |
a) de relationele en persoonlijke vaardigheden; | a) aux aptitudes relationnelles et personnelles; |
b) de verantwoordelijkheden van de directie; | b) aux responsabilités de la direction; |
3° de technieken voor de evaluatie van zijn eigen actie; | 3° les techniques d'évaluation de sa propre action; |
4° de integratie van de opvoedingsactie van de partners buiten de | 4° l'intégration de l'action éducative des partenaires extérieurs à |
school (ouderverenigingen, diensten voor hulpverlening aan de jeugd, | l'école (associations de parents, service d'aide à la jeunesse, |
academies, verenigingen,...). | académies, associations,...). |
De vormingsmodule betreffende de ambten van inspecteur heeft als doel | Le module de formation relatif aux fonctions d'inspecteur a pour objet |
: | : |
1° de technieken voor de evaluatie van het personeel; | 1° les techniques d'évaluation du personnel; |
2° de technieken voor de evaluatie van zijn eigen actie; | 2° les techniques d'évaluation de sa propre action; |
3° de relatietechnieken met het oog op controle, onderzoek en audit; | 3° les techniques relationnelles dans la perspective du contrôle, de |
l'enquête, de l'audit; | |
4° de technieken voor controle, raadgeving, informatie van het personeel; | 4° les techniques de contrôle, de conseil, d'information du personnel; |
5° het beheer van de werkgroepen; | 5° la gestion des groupes de travail; |
6° de technieken van creativiteit. | 6° les techniques de créativité. |
§ 4. De vorming duurt in het totaal twaalf dagen van 6 tot 8 uur. | § 4. La formation a une durée totale de 12 jours de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 2.§ 1. De eerste vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het |
Art. 2.§ 1er. La première session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | 20 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten wordt verdeeld over drie modules van elk vier dagen. | de sélection est répartie en 3 modules de 4 jours chacun. |
§ 2. De eerste twee modules zijn gemeenschappelijk voor het geheel van | § 2. Les deux premiers modules sont communs à l'ensemble des fonctions |
de ambten bedoeld in artikel 20 van het decreet. | visées à l'article 20 du décret. |
De eerste module heeft als doel : | Le premier module a pour objet : |
1° de interne en externe communicatie bestaande uit : | 1° la communication interne et externe qui comprend : |
a) het identificeren van de persoonlijke informatie- en | a) l'identification de ses pratiques d'information et de communication |
communicatiepraktijken; | personnelles; |
b) het differentiëren van de begrippen communicatie en informatie | b) la différenciation des notions de communication et d'information |
binnen een systeem; | dans un système; |
c) het identificeren van sommige interne comunicatiewijzen eigen aan | c) l'identification de certains modes de communication interne propre |
de organisatie; | à l'organisation; |
2° in het openbaar het woord te voeren dat bestaat in het oefenen van | 2° la prise de parole en public qui consiste à s'entraîner à la prise |
het woord te voeren en de gevolgen ervan te evalueren; | de parole et à en mesurer l'impact; |
3° de leiding en de motivatie van de groepen bestaande uit : | 3° la conduite et la motivation des groupes qui comprend : |
a) het verstaan van de motivatiemechanismen; | a) la compréhension du mécanisme de la motivation; |
b) het beheersen van de communicatiekunst. | b) la maîtrise de l'art de communiquer. |
De tweede module heeft als doel : | Le second module a pour objet : |
1° de besluitvorming bestaande uit : | 1° la prise de décision qui comprend : |
a) het verstaan van de wijzen van besluitvorming; | a) la compréhension des modes de prise de décisions; |
b) het oefenenen voor het gebruiken van besluitvormingsprocessen als | b) l'exercice à utiliser les processus de prise de décisions comme |
aangepaste actiemiddelen. | moyens d'actions adaptés. |
2° het beheersen van de conflicten bestaande uit : | 2° la gestion des conflits qui comprend : |
a) het onderscheid tussen de niveaus en types conflicten; | a) la distinction entre les niveaux et les types de conflits; |
b) de identificatie van zijn actiewijzen in conflictgevallen; | b) l'identification de ses modes d'actions en situations conflictuelles; |
c) de ontdekking en het experimenteren van andere reactiewijzen; | c) la découverte et l'expérimentation d'autres modes de réaction. |
§ 3. De derde module wordt enerzijds georganiseerd voor het ambt van | § 3. Le troisième module est organisé, d'une part, pour la fonction de |
werkplaatsleider en anderzijds voor het ambt van werkmeester. | chef de travaux d'atelier et, d'autre part, pour la fonction de chef d'atelier. |
De twee modules hebben als doel : | L'un et l'autre modules ont pour objet : |
1° de animatie van de Participatieraad en in het bijzonder het tot | 1° l'animation du Conseil de participation et en particulier la mise |
stand brengen van een democratische medewerking; | en place d'une participation démocratique; |
2° de integratie van de opvoedingsactie van de partners die niet tot | 2° l'intégration de l'action éducative des partenaires extérieurs à |
de school behoren, in het bijzonder de wereld van het bedrijfsleven; | l'école, en particulier du monde de l'entreprise; |
3° de verwerving van een methode voor de evaluatie van zijn eigen actie. | 3° l'acquisition d'une méthode d'évaluation de sa propre action. |
§ 4. De vorming duurt in totaal twaalf dagen van 6 tot 8 uur. | § 4. La formation a une durée totale de 12 jours de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt vooral 's weekends en tijdens de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 3.§ 1. De eerste vormingssessie bedoeld in artikel 21 van het |
Art. 3.§ 1er. La première session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderings- en | 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten wordt verdeeld over twee modules van drie dagen elk. | de sélection est répartie en 2 modules de 3 jours chacun. |
§ 2. De eerste module is gemeenschappelijk voor de twee ambten bedoeld | § 2. Le premier module est commun aux deux fonctions visées à |
in artikel 21 van het decreet. Hij heeft als doel : | l'article 21 du décret. Il a pour objet : |
1° de interne en externe communicatie bestaande uit : | 1° la communication interne et externe qui comprend : |
a) het identificeren van de persoonlijke informatie- en | a) l'identification de ses pratiques d'information et de communication |
communicatiepraktijken; | personnelles; |
b) het differentiëren van de begrippen communicatie en informatie | b) la différenciation des notions de communication et d'information |
binnen een systeem; | dans un système; |
c) het identificeren van sommige interne comunicatiewijzen eigen aan | c) l'identification de certains modes de communication interne propre |
de organisatie; | à l'organisation; |
2° de onthaaltechnieken. | 2° les techniques d'accueil. |
§ 3. De tweede module wordt enerzijds georganiseerd voor het ambt van | § 3. Le deuxième module est organisé, d'une part, pour la fonction de |
directiesecretaresse en anderzijds voor het ambt van | secrétaire de direction et, d'autre part, pour la fonction |
opvoeder-huismeester. | d'éducateur-économe. |
De vormingsmodule betreffende het ambt van directiesecretaresse heeft | Le module de formation relatif à la fonction de secrétaire de |
als doel : | direction a pour objet : |
1° de onderhoudstechnieken; | 1° les techniques d'entretien; |
2° het beheersen van conflicten; | 2° la gestion des conflits; |
3° de betekenis van het geheim en de gedragscode van het secretariaat. | 3° la notion de secret et la déontologie du secrétariat. |
De vormingsmodule betreffende het ambt van opvoeder-huismeester heeft | Le module de formation relatif à la fonction d'éducateur-économe a |
als doel : | pour objet : |
1° human resources management; | 1° la gestion des ressources humaines; |
2° de onderhandelingstechnieken; | 2° les techniques de négociation; |
3° de leiding en de motivatie van de groepen; | 3° la conduite et la motivation des groupes; |
4° de besluitvorming; | 4° la prise de décision; |
5° het beheersen van conflicten. | 5° la gestion des conflits. |
Art. 4.§ 1. Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag |
Art. 4.§ 1er. Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la |
toegestaan voor de eerste vormingssessie aan de houders van de volgende brevetten : | première session de formation aux détenteurs des brevets suivants : |
- directeur in het lager secundair onderwijs, niet benoemd in het ambt | - directeur dans l'enseignement secondaire inférieur non nommé à la |
op 20 mei 1999; | fonction à la date du 20 mai 1999; |
- geslaagd voor de bekwaamheidsproeven voor het ambt van inspecteur, | - lauréat des épreuves d'aptitudes à la fonction d'inspecteur non |
niet benoemd voor dat ambt en geen houder van het brevet van directeur; | nommé à cette fonction et qui ne possède pas le brevet de directeur; |
- werkplaatsleider; | - chef de travaux d'atelier; |
- bestuurder. | - administrateur. |
§ 2. Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag toegestaan | § 2. Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la première |
voor de eerste vormingssessie voor het ambt van coördinator in een | session de formation à la fonction de coordonnateur d'un centre de |
centrum voor alternerend onderwijs en vorming aan de kandidaten die | formation et d'éducation en alternance, aux candidats qui ont déjà |
reeds de eerste vormingssessie gevolgd hebben bedoeld in artikel 19 | suivi la première session de formation visée à l'article 19 du décret |
van het decreet van 4 januari 1999 en die toelaatbaar zijn verklaard | du 4 janvier 1999 et qui ont été déclarés admissibles à l'issue de |
op het einde van de proef. | l'épreuve. |
§ 3. Een afwijking wordt op hun uitdrukkelijke aanvraag toegekend voor | § 3. Il est accordé dispense, à leur demande expresse, de la première |
de eerste vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het decreet van 4 | session de formation prévue à l'article 20 du décret du 4 janvier 1999 |
januari 1999 aan de kandidaten die reeds de eerste vormingssessie | aux candidats qui ont déjà suivi la première session de formation |
gevolgd hebben bedoeld in artikel 19 van hetzelfde decreet en die | visée à l'article 19 du même décret et qui ont été déclarés |
toelaatbaar zijn verklaard op het einde van de proef. | admissibles à l'issue de l'épreuve. |
Art. 5.De proef die de eerste vormingssessie bekrachtigt voor de |
Art. 5.L'épreuve sanctionnant la première session de formation aux |
ambten bedoeld in de artikelen 19, 20 en 21 wordt als volgt | fonctions visées aux articles 19, 20 et 21 du décret est organisée |
georganiseerd : | comme suit : |
1° Alle kandidaten die de vorming gevolgd hebben, krijgen een | 1° Tous les candidats qui ont suivi la formation reçoivent une |
vormingsattest. Slechts de kandidaten die een attest overleggen dat | attestation de formation. Seuls les candidats qui fournissent une |
bevestigt dat ze effectief minstens 75 % van de vorming gevolgd | attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au moins 75 % de |
hebben, worden toegelaten de proef af te leggen. | la formation sont admis à présenter l'épreuve. |
2° De proef bestaat in een gesprek. Dat gesprek is gebaseerd op de | 2° L'épreuve consiste en un entretien. Celui-ci, sur base des thèmes |
thema's van de vormingsmodules bedoeld in de artikelen 1, 2 of 3 | des modules de formation visés aux articles 1er, 2 ou 3 selon le |
volgens het uit te reiken brevet en heeft tot doel zich ervan te | brevet à conférer, est destiné à s'assurer que les candidats |
vergewissen dat de kandidaten, wat betreft de relationele | possèdent, en ce qui concerne les aptitudes relationnelles, le profil |
vaardigheden, over het ambtsprofiel beschikken zoals bepaald in het | de la fonction tel qu'il a été défini dans l'arrêté du Gouvernement du |
besluit van de Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | 4 juillet 2002 précisant les attribution et définissant les profils de |
bevoegdheden en ambtsprofielen van de titularissen van een | fonction des titulaires d'une fonction de promotion et de sélection en |
bevorderings- en selectieambt bij toepassing van artikel 18 van het | application de l'article 18 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | fonctions de promotion et de sélection, et qu'ils ont acquis une |
selectieambten, en dat ze een methode hebben verworven voor de | méthode d'évaluation de leur propre action. |
evaluatie van hun eigen actie. | |
HOOFDSTUK II. - De tweede vormingssessies bedoeld in de artikelen 19, | CHAPITRE II. - Des deuxièmes sessions de formation visées aux articles |
20 en 21 van voornoemd decreet | 19, 20 et 21 du décret du 4 janvier 1999 précité et de l'épreuve |
van 4 januari 1999 en de proef die deze vormingen bekrachtigt | sanctionnant lesdites formations |
Art. 6.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 19 van het |
Art. 6.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | 19 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten, wordt verdeeld over twee modules. | de sélection est répartie en 2 modules. |
§ 2. De thema's van de eerste module zijn de volgende : | § 2. Les thèmes du premier module sont les suivants : |
1. De algemene doelstellingen van onderwijs en de uitvoering ervan | 1. Les objectifs généraux de l'éducation et leur mise en oeuvre |
2. De basisvaardigheden | 2. Les socles de compétence |
3. De eindvaardigheden | 3. Les compétences terminales |
4. De vormingsprofielen | 4. Les profils de formation |
5. De transversale vaardigheden | 5. Les compétences transversales |
6. De gedifferentieerde pedagogie | 6. La pédagogie différenciée |
7. De vormingsevaluatie en de evaluatie bekrachtigd met een | 7. L'évaluation formative et certificative |
getuigschrift 8. De huidige pedagogie | 8. Les courants actuels de la pédagogie |
9. Het buitengewoon onderwijs en het onderwijs met beperkt leerplan | 9. L'enseignement spécial et l'enseignement à horaire réduit |
10. De positieve discriminatie | 10. Les discriminations positives |
11. Preventie van geweld | 11. La prévention de la violence |
12. Het probleem van de meerderjarige leerlingen. | 12. La problématique des élèves majeurs. |
Het thema van de tweede module is de evaluatie van de doeltreffendheid | Le thème du deuxième module est l'évaluation de l'efficacité des |
van de personeelsleden en naargelang van de ambten, de evaluatie van | membres du personnel et, selon les fonctions, l'évaluation d'une |
een pedagogische sequens bestaande uit de kritiek op de les, de | séquence pédagogique comprenant la critique de la leçon, les remarques |
opmerkingen aan de leraar, de dientengevolge gegeven adviezen, de | faites au professeur, les conseils données en conséquence, les |
voorstellen en de beoordeling van de les en de leraar. | suggestions faites et l'appréciation de la leçon et du professeur. |
§ 3. De vorming wordt apart georganiseerd, tenzij anders wordt bepaald | § 3. La formation est organisée séparément, sauf indication contraire |
zoals hieronder opgenomen strijdige indicatie voor de ambten van : | reprise ci-après, pour les fonctions de : |
1° directeur van een kleuter-, lagere of basisschool; | 1° directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale; |
2° studieprefect of directeur of directeur in het lager secundair | 2° préfet des études ou directeur ou directeur dans l'enseignement |
onderwijs; | secondaire inférieur; |
3° provisor of onderdirecteur of onderdirecteur in het lager secundair | 3° proviseur ou sous-directeur ou sous-directeur dans l'enseignement |
onderwijs; | secondaire inférieur; |
4° bestuurder; | 4° administrateur; |
5° inspecteur; | 5° inspecteur; |
6° coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming. | 6° coordonnateur d'un centre de formation et d'éducation en alternance. |
§ 4. 1° De vorming voor de ambten van directeur van een kleuter-, | § 4. 1° La formation pour les fonctions de directeur d'école |
lagere of basisschool bedraagt zes dagen, als volgt verdeeld : | maternelle, primaire ou fondamentale comporte 6 jours, répartis comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module; | - 2 jours pour le premier module; |
- 4 dagen voor de tweede module. | - 4 jours pour le deuxième module. |
2° De vorming voor de ambten van studieprefect of directeur of | 2° La formation pour les fonctions de préfet des études ou directeur |
directeur in het lager secundair onderwijs bedraagt zes dagen, als | ou directeur dans l'enseignement secondaire inférieur comporte 6 |
volgt verdeeld : | jours, répartis comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module; | - 2 jours pour le premier module; |
- 4 dagen voor de tweede module. | - 4 jours pour le deuxième module. |
3° De vorming voor de ambten van provisor of onderdirecteur of | 3° La formation pour les fonctions de proviseur ou sous-directeur ou |
onderdirecteur in het lager secundair onderwijs bedraagt vier dagen | sous-directeur dans l'enseignement secondaire inférieur comporte 4 |
als volgt verdeeld : | jours, répartis comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module - deze vorming wordt gemeenschappelijk | - 2 jours pour le premier module - cette formation est organisée en |
georganiseerd met deze voor de in punt 2°) bedoelde kandidaten; | commun avec celle destinée aux candidats visés au point 2° ci-avant; |
- 2 dagen voor de tweede module besteed aan de evaluatie van de | - 2 jours pour le deuxième module consacrés à l'évaluation de |
doeltreffendheid van de leden van het opvoedend hulppersoneel. | l'efficacité des membres du personnel auxiliaire d'éducation. |
4° De vorming voor het ambt van bestuurder bedraagt vier dagen als | 4° La formation pour la fonction d'administrateur comporte 4 jours, |
volgt verdeeld : | répartis comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module; | - 2 jours pour le premier module; |
- 2 dagen voor de tweede module besteed aan de evaluatie van de | - 2 jours pour le deuxième module consacrés à l'évaluation de |
organisatie van een internaat op pedagogisch vlak en aan de | l'organisation d'un internat sur le plan pédagogique et aux relations |
betrekkingen met het opvoedend hulppersoneel en het meesters-, vak- en | avec le personnel auxiliaire d'éducation et le personnel de maîtrise, |
dienstpersoneel. | gens de métier et de service. |
5° De vorming voor het ambt van inspecteur bedraagt zes dagen, als | 5° La formation pour la fonction d'inspecteur comporte 6 jours, |
volgt verdeeld : | répartis comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module; | - 2 jours pour le premier module; |
- 4 dagen voor de tweede module. | - 4 jours pour le deuxième module. |
6° De vorming voor het ambt van coördinator in een centrum voor | 6° La formation pour la fonction de coordonnateur d'un centre de |
alternerend onderwijs en vorming bedraagt 4 dagen, als volgt verdeeld | formation et d'éducation en alternance comporte 4 jours, répartis |
: | comme suit : |
- 2 dagen voor de eerste module; | - 2 jours pour le premier module; |
- 2 dagen besteed aan de evaluatie van de doeltreffendheid van de | - 2 jours consacrés à l'évaluation de l'efficacité des accompagnateurs |
begeleiders van het centrum. | du centre. |
De vormingsdagen duren 6 tot 8 uur. | Les journées de formation ont une durée de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 7.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het |
Art. 7.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | 20 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten, wordt over twee modules verdeeld. | de sélection est répartie en 2 modules. |
§ 2. De thema's van de eerste module zijn de volgende : | § 2. Les thèmes du premier module sont les suivants : |
1. De algemene doelstellingen van onderwijs en de uitvoering ervan | 1. Les objectifs généraux de l'éducation et leur mise en oeuvre |
2. De transversale vaardigheden | 2. Les compétences transversales |
3. De gedifferentieerde pedagogie | 3. La pédagogie différenciée |
4. Het buitengewoon onderwijs en het onderwijs met beperkt leerplan | 4. L'enseignement spécial et l'enseignement à horaire réduit |
5. Preventie van geweld | 5. La prévention de la violence |
6. Het probleem van de meerderjarige leerlingen. | 6. La problématique des élèves majeurs. |
7. De vormingsevaluatie en de evaluatie bekrachtigd met een | 7. L'évaluation formative et certificative |
getuigschrift | |
8. De positieve discriminatie | 8. Les discriminations positives |
De vorming is gemeenschappelijk voor de twee ambten bedoeld in artikel | La formation est commune aux deux fonctions visées à l'article 20 du |
20 van het decreet van 4 januari 1999 en bedraagt twee dagen. | décret du 4 janvier 1999 et comporte 2 jours. |
§ 3. De thema's van de tweede module zijn de volgende : | § 3. Les thèmes du deuxième module sont les suivants : |
1. De vormingsprofielen | 1. Les profils de formation |
2. De alternerende vorming | 2. La formation en alternance |
3. Het beheer van het werk op een werkplaats | 3. La gestion du travail en atelier |
4. De stages in een onderneming. | 4. Les stages en entreprise. |
De vorming bedraagt twee dagen voor het ambt van werkmeester en vier | La formation comporte 2 jours pour la fonction de chef d'atelier et 4 |
dagen voor het ambt van werkplaatsleider. Zij wordt apart | jours pour la fonction de chef de travaux d'atelier. Elle est |
georganiseerd voor deze twee ambten. | organisée séparément pour ces deux fonctions. |
De vormingsdagen duren 6 tot 8 uur. | Les journées de formation ont une durée de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 8.§ 1. De tweede vormingssessie bedoeld in artikel 21 van het |
Art. 8.§ 1er. La deuxième session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | 21 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten wordt over twee modules verdeeld. Deze modules worden | de sélection est répartie en deux modules. Ces modules sont organisés, |
enerzijds voor het ambt van directiesecretaresse georganiseerd en | d'une part, pour la fonction de secrétaire de direction et, d'autre |
anderzijds voor het ambt van opvoeder-huismeester. | part, pour la fonction d'éducateur-économe. |
§ 2. De eerste module heeft als doel : de bekwaamheid tot het | § 2. Le premier module a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre |
beheersen met open boek van teksten betreffende wetgevings- en | ouvert les matières législatives et réglementaires et le développement |
verordeningsmateries en de ontwikkeling van de bekwaamheid inzake | des capacités de gestion administrative. |
administratiebeheer. | |
Voor het ambt van opvoeder-huismeester betreft het namelijk de | Pour la fonction d'éducateur-économe, il s'agit notamment des |
bepalingen met betrekking tot het ambt betreffende de boekhouding, de | dispositions, en rapport avec la fonction, relatives à la |
reglementering inzake overheidsopdrachten, veiligheid en hygiëne, het | comptabilité, à la réglementation en matière de marchés publics, à la |
beheer van schoolrefters, het administratief en werkliedenpersoneel, | sécurité et l'hygiène, à la gestion des restaurants scolaires, au |
statutair of contractueel en het basisoverlegcomité. | personnel administratif et ouvrier, statutaire ou contractuel et au |
Voor het ambt van directieseretaresse betreft het namelijk de | comité de concertation de base; |
bepalingen betreffende het ambt inzake het statuut van het | Pour la fonction de secrétaire de direction, il s'agit notamment des |
onderwijzend personeel en opvoedend hulppersoneel, de verlofdagen, het | dispositions, en rapport avec la fonction, relatives au statut du |
organiek reglement van de schoolinrichtingen, de administratieve | personnel enseignant et auxiliaire d'éducation, au régime des congés, |
documenten betreffende de personeelsleden, enkele elementen van de « | au règlement organique des établissements scolaires, aux documents |
administratifs concernant les membres du personnel, à quelques | |
opdrachtdecreten » en het basisoverlegcomité. | éléments du « décret missions » et au comité de concertation de base. |
De tweede module heeft als doel het beheersen van de | Le deuxième module a pour objet la maîtrise des outils informatiques |
informatica-instrumenten bij de uitoefening van hun ambt. | utilisés dans l'exercice de leur fonction. |
§ 3. Elke module bedraagt vier vormingsdagen. | § 3. Chaque module comporte 4 jours de formation. |
De vormingsdagen duren 6 tot 8 uur. | Les journées de formation ont une durée de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 9.De proef die de tweede vormingssessie voor de in de artikelen |
Art. 9.L'épreuve sanctionnant la deuxième session de formation aux |
19, 20 en 21 van het decreet bedoelde ambten bekrachtigt, wordt als | fonctions visées aux articles 19, 20 et 21 du décret est organisée |
volgt georganiseerd : | comme suit : |
1° Alle kandidaten die de vorming gevolgd hebben, krijgen een attest | 1° Tous les candidats qui ont suivi la formation reçoivent une |
van vorming. Slechts de kandidaten die een attest overleggen waarbij | attestation de formation. Seuls les candidats qui fournissent une |
wordt bevestigd dat ze effectief minstens 75 % van de vorming gevolgd | attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au moins 75 % de |
hebben, worden toegelaten de proef af te leggen. | la formation sont admis à présenter l'épreuve. |
2° De proef voor de kandidaten voor de in artikel 19 bedoelde ambten | 2° L'épreuve pour les candidats aux fonctions visées à l'article 19 |
wordt als volgt opgesteld : | est conçue comme suit : |
a) Voor de kandidaten voor de ambten van directeur van een kleuter-, | a) Pour les candidats aux fonctions de directeur d'école maternelle, |
lagere of basisschool, bestaat de proef in een gesprek betreffende de | primaire ou fondamentale, l'épreuve consiste en un entretien relatif |
twee vormingsmodules die de examencommissie zal toelaten na te kijken, | aux deux modules de formation qui devra permettre au jury de vérifier, |
wat betreft de pedagogische vaardigheden, of de kandidaat over het | en ce qui concerne les aptitudes pédagogiques, si le candidat possède |
ambtsprofiel beschikt zoals bepaald bij voornoemd besluit van de | le profil de la fonction tel qu'il a été défini par l'arrêté du |
Regering van 4 juli en in een mondelinge leskritiek; | Gouvernement du 4 juillet précité et en une critique orale de leçon; |
b) Voor de kandidaten voor het ambt van studieprefect of directeur of | b) Pour les candidats aux fonctions de préfet des études ou directeur |
directeur in het lager secundair onderwijs, bestaat de proef in een | ou directeur dans l'enseignement secondaire inférieur, l'épreuve |
gesprek betreffende de twee vormingsmodules die de examencommissie zal | consiste en un entretien relatif aux deux modules de formation qui |
toelaten na te kijken, wat betreft de pedagogische vaardigheden, of de | devra permettre au jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes |
kandidaat over het ambtsprofiel beschikt zoals bepaald bij voornoemd | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
besluit van de Regering van 4 juli en in een mondelinge leskritiek | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité |
buiten de specialiteit van de kandidaat; | et en une critique orale d'une leçon hors de la spécialité du |
c) Voor de kandidaten voor de ambten van provisor of onderdirecteur of | candidat; c) Pour les candidats aux fonctions de proviseur ou sous-directeur ou |
onderdirecteur in het lager secundair onderwijs, bestaat de proef in | sous-directeur dans l'enseignement secondaire inférieur, l'épreuve |
een gesprek betreffende de twee vormingsmodules die de examencommissie | consiste en un entretien relatif aux deux modules de formation qui |
zal toelaten na te kijken, wat betreft de pedagogische vaardigheden, | devra permettre au jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes |
of de kandidaat over het ambtsprofiel beschikt zoals bepaald bij | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
voornoemd besluit van de Regering van 4 juli; | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité; |
d) Voor de kandidaten voor het ambt van bestuurder, bestaat de proef | d) Pour les candidats à la fonction d'administrateur, l'épreuve |
in een gesprek betreffende de twee vormingsmodules die de | consiste en un entretien relatif aux deux modules de formation qui |
examencommissie zal toelaten na te kijken, wat betreft de pedagogische | devra permettre au jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes |
vaardigheden, of de kandidaat over het ambtsprofiel beschikt zoals | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
bepaald bij voornoemd besluit van de Regering van 4 juli en in een | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité |
mondelinge kritiek van de organisatie van een internaat op pedagogisch | et en une critique orale de l'organisation d'un internat sur le plan |
vlak; | pédagogique; |
e) Voor de kandidaten voor het ambt van inspecteur, bestaat de proef | e) Pour les candidats à la fonction d'inspecteur, l'épreuve consiste, |
enerzijds in een gesprek betreffende de twee vormingsmodules die de | d'une part, en un entretien relatif aux deux modules de formation qui |
examencommissie zal toelaten na te kijken, wat betreft de pedagogische | devra permettre au jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes |
vaardigheden, of de kandidaat over het ambtsprofiel beschikt zoals | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
bepaald bij voornoemd besluit van de Regering van 4 juli en in een | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité |
mondelinge leskritiek van het vak (de vakken) van de kandidaat en | et en une critique orale d'une leçon dans la(les) discipline(s) du |
anderzijds in een geschreven kritiek van een les in het vak (de | candidat, et d'autre part, en une critique écrite d'une leçon dans |
vakken) van de kandidaat; | la(les) discipline(s) du candidat; |
f) Voor de kandidaten voor het ambt van coördinator in een centrum | f) Pour les candidats à la fonction de coordonnateur d'un centre de |
voor alternerend onderwijs en vorming, bestaat de proef in een gesprek | formation et d'éducation en alternance, l'épreuve consiste en un |
betreffende de twee vormingsmodules die de examencommissie zal | entretien relatif aux deux modules de formation qui devra permettre au |
toelaten na te kijken, wat betreft de pedagogische vaardigheden, of de | jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes pédagogiques, si le |
kandidaat over het ambtsprofiel beschikt zoals bepaald bij voornoemd | candidat possède le profil de la fonction tel qu'il a été défini par |
besluit van de Regering van 4 juli; | l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité; |
3° De proef voor de kandidaten voor de ambten bedoeld in artikel 20 | 3° L'épreuve pour les candidats aux fonctions visées à l'article 20 |
bestaat in een gesprek betreffende de twee vormingsmodules die de | consiste en un entretien relatif aux deux modules de formation qui |
examencommissie zal moeten toelaten na te kijken, wat betreft de | devra permettre au jury de vérifier en ce qui concerne les aptitudes |
pedagogische vaardigheden, of de kandidaat beschikt over het | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
ambtsprofiel zoals bepaald bij voornoemd besluit van de Regering van 4 | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité. |
juli. 4° De proef voor de kandidaten voor de ambten bedoeld in artikel 21 | 4° L'épreuve pour les candidats aux fonctions visées à l'article 21 |
bestaat in een gesprek betreffende de eerste vormingsmodule die de | consiste en un entretien relatif au premier module de formation qui |
examencommissie zal moeten toelaten na te kijken, wat betreft de | devra permettre au jury de vérifier, en ce qui concerne les aptitudes |
pedagogische vaardigheden, of de kandidaat beschikt over het | pédagogiques, si le candidat possède le profil de la fonction tel |
ambtsprofiel zoals bepaald bij voornoemd besluit van de Regering van 4 | qu'il a été défini par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet précité |
juli en in een praktische proef betreffende de tweede module. | et en une épreuve pratique relative au deuxième module. |
HOOFDSTUK III. - De derde vormingssessies bedoeld in de artikelen 19 | CHAPITRE III. - Des troisièmes sessions de formation visées aux |
en 20 van voornoemd decreet van 4 juli 1999 en de proef die de | articles 19 et 20 du décret du 4 janvier 1999 précité et de l'épreuve |
bedoelde vormingen bekrachtigt | sanctionnant lesdites formations |
Art. 10.§ 1. De derde vormingssessie bedoeld in artikel 19 van het |
Art. 10.§ 1er. La troisième session de la formation visée à l'article |
decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | 19 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
selectieambten, heeft als doel met open boek de wetgevings- en | de sélection a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre ouvert les |
verordeningsmateries te beheersen betreffende het onderwijs van de | matières législatives et réglementaires relatives à l'enseignement de |
Franse Gemeenschap en het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap en de vaardigheden tot het administratiebeheer te ontwikkelen. De stof betreffende de wetgevings- en verordeningsmateries zal inzonderheid betrekking hebben op de organisatie van het basis-, secundair en buitengewoon onderwijs, de overheidsopdrachten, de administratieve en begrotingscontrole, het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel, het paramedisch, psychologisch, sociaal personeel en het personeel van de inspectiedienst, de statuten van de leermeesters en leraars godsdienst, het statuut van het administratief en werkliedenpersoneel en de arbeidsovereenkomsten van het werkliedenpersoneel. | la Communauté française et au personnel de l'enseignement de la Communauté française et à développer des capacités de gestion administrative. Les matières législatives et réglementaires seront, notamment, relatives à l'organisation de l'enseignement fondamental, secondaire et spécial, aux marchés publics, au contrôle administratif et budgétaire, au statut du personnel directeur et enseignant, auxiliaire d'éducation, paramédical, psychologique, social et du personnel du service d'inspection, au statut des maîtres et professeurs de religion, au statut du personnel administratif et ouvrier et aux contrats du personnel ouvrier. |
§ 2. De vorming wordt apart georganiseerd voor de kandidaten voor de | § 2. La formation est organisée séparément pour les candidats aux |
ambten van : | fonctions de : |
1° directeur van een kleuter-, lagere of basisschool en bedraagt vier | 1° directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale et comporte |
dagen; | 4 jours; |
2° studieprefect of directeur of directeur in het lager secundair | 2° préfet des études ou directeur ou directeur dans l'enseignement |
onderwijs en bedraagt zes dagen; | secondaire inférieur et comporte 6 jours; |
3° provisor of onderdirecteur of onderdirecteur in het lager secundair | 3° proviseur ou sous-directeur ou sous-directeur dans l'enseignement |
onderwijs en bedraagt drie dagen; | secondaire inférieur et comporte 3 jours; |
4° bestuurder en bedraagt vier dagen; | 4° administrateur et comporte 4 jours; |
5° inspecteur en bedraagt vier dagen; | 5° inspecteur et comporte 4 jours; |
6° coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming en | 6° coordonnateur d'un centre de formation et d'éducation en alternance |
bedraagt drie dagen. | et comporte 3 jours. |
De vormingsdagen duren 6 tot 8 uur. | Les journées de formation ont une durée de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 11.§ 1. De derde vormingssessie bedoeld in artikel 20 van het |
Art. 11.§ 1er. La troisième session de formation visée à l'article 20 |
decreet van 4 januari 1999 voor de ambten van werkmeester en | du décret du 4 janvier 1999 pour les fonctions de chef d'atelier et de |
werkplaatsleider heeft als doel de bekwaamheid met open boek de | chef de travaux d'atelier a pour objet l'aptitude à maîtriser à livre |
wetgevings- en verordeningsmateries betreffende hun ambt te beheersen. | ouvert les matières législatives et réglementaires relatives à l'exercice de leur fonction. |
De wetgevings- en verordeningsmateries zullen inzonderheid elementen | Les matières législatives et réglementaires seront, notamment, |
betreffen van het statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel | relatives à des éléments du statut du personnel directeur et |
en de reglementering inzake overheidsopdrachten, veiligheid en | enseignant et de la réglementation en matière de marchés publics, à la |
hygiëne, de reglementering voor de werken voor derden en de | sécurité et l'hygiène, à la réglementation des travaux pour tiers et à |
organisatie van de kwalificatieproeven. | l'organisation des épreuves de qualification. |
§ 2. De vorming is gemeenschappelijk voor de twee bedoelde ambten en | § 2. La formation est commune aux deux fonctions visées et comporte 4 |
bedraagt vier dagen. De vormingsdagen duren 6 tot 8 uur. | jours. Les journées de formation ont une durée de 6 à 8 heures. |
De vorming wordt eerst 's weekends en gedurende de | La formation est organisée, en priorité, les week-ends et lors des |
ontspanningsverlofdagen en de schoolvakantie georganiseerd. | congés de détente et des vacances scolaires. |
Art. 12.De proef die de derde vormingssessie voor de in de artikelen |
Art. 12.L'épreuve sanctionnant la troisième session de formation aux |
19 en 20 van het decreet bedoelde ambten bekrachtigt, wordt als volgt | fonctions visées aux articles 19 et 20 du décret est organisée comme |
georganiseerd : | suit : |
1° Alle kandidaten die de vorming gevolgd hebben, krijgen een attest | 1° Tous les candidats qui ont suivi la formation reçoivent une |
van vorming. Slechts de kandidaten die een attest overleggen waarbij | attestation de formation. Seuls les candidats qui fournissent une |
wordt bevestigd dat zij effectief minstens 75 % van de vorming gevolgd | attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au moins 75 % de |
hebben, worden toegelaten deze proef af te leggen; | la formation sont admis à présenter l'épreuve; |
2° Een schriftelijke proef met open boek die de wetgevings- en | 2° Une épreuve écrite et à livre ouvert qui porte sur les matières |
verordeningsmateries betreft respectievelijk bedoeld in de artikelen | législatives et réglementaires visées respectivement aux articles 10, |
10, § 1 en 11, § 1. | § 1er, et 11, § 1er. |
HOOFDSTUK IV. - De samenstelling van de examencommissies | CHAPITRE IV. - De la constitution des jurys |
Art. 13.Er worden 12 examencommissies opgericht met het oog op de |
Art. 13.Il est constitué 12 jurys afin de délivrer les brevets de : |
uitreiking van de brevetten van : | |
1. studieprefect, directeur of directeur in het lager secundair | 1. préfet des études, directeur ou directeur dans l'enseignement |
onderwijs; | secondaire du degré inférieur; |
2. inspecteur in het lager secundair onderwijs of inspecteur in het | 2. inspecteur dans l'enseignement secondaire du degré inférieur ou |
hoger secundair onderwijs en in het niet-universitair hoger onderwijs; | inspecteur dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans |
l'enseignement supérieur non universitaire; | |
3. inspecteur in het kleuter- of lager onderwijs, inspecteur voor | 3. inspecteur de l'enseignement maternel, inspecteur de l'enseignement |
zedenleer in het lager onderwijs en inspecteur voor speciale vakken in | primaire, inspecteur de morale dans l'enseignement primaire et |
het lager onderwijs; | inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement primaire; |
4. inspecteur voor het opvoedend hulppersoneel en inspecteur voor het | 4. inspecteur du personnel auxiliaire d'éducation et inspecteur du |
paramedisch personeel; | personnel paramédical; |
5. directeur van een kleuter-, lagere of basisschool; | 5. directeur d'école maternelle, directeur d'école primaire, directeur |
d'école fondamentale; | |
6. bestuurder; | 6. administrateur; |
7. provisor, onderdirecteur of onderdirecteur in het lager secundair | 7. proviseur, sous-directeur, sous-directeur dans l'enseignement |
onderwijs; | secondaire inférieur; |
8. werkmeester; | 8. chef d'atelier; |
9. werkplaatsleider; | 9. chef de travaux d'atelier; |
10. directiesecretaresse; | 10. secrétaire de direction; |
11. opvoeder-huismeester; | 11. éducateur-économe; |
12. coördinator in een centrum voor alternerend onderwijs en vorming. | 12. coordonnateur d'un centre de formation et d'éducation en alternance. |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., van de Minister van | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., le Ministre de |
Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs en van de Minister van | l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial et la Ministre |
Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk | de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de promotion sociale et |
Onderzoek, stellen, ieder wat hem betreft, de voorzitter aan onder de | de la Recherche scientifique, désignent, chacun en ce qui le concerne, |
leden van elke voornoemde examencommissie. | le président parmi les membres de chacun des jurys précités. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 14.De leden van het bestuurs- en onderwijzend en opvoedend |
Art. 14.Les membres des personnels directeur et enseignant et |
hulppersoneel die kandidaat zijn voor de bevorderings- en | auxiliaire d'éducation candidats à l'accès aux fonctions de promotion |
selectieambten bedoeld in de artikelen 19 en 21 van voornoemd decreet | et de sélection visées aux articles 19 et 21 du décret du 4 janvier |
van 4 januari 1999 en die toegelaten zijn op het einde van de proef | 1999 précité et qui ont été déclarés admissibles à l'issue de |
die de eerste vormingssessie afsloot voor de bovenvermelde ambten, | l'épreuve sanctionnant la première session de formation aux fonctions |
worden geacht voor de proef geslaagd te zijn betreffende de eerste | susvisées sont réputés avoir réussi l'épreuve relative à la première |
vormingssessie. | session de formation. |
Art. 15.§ 1. De leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
Art. 15.§ 1er. Les membres des personnels directeur et enseignant, |
opvoedend hulppersoneel en paramedisch personeel die een eerste | auxiliaire d'éducation et paramédical qui ont suivi une première |
vormingssessie gevolgd hebben zonder toegelaten te zijn op het einde | session de formation sans avoir été déclarés admissibles à l'issue de |
van de afsluitingsproef en die een attest overleggen waarbij wordt | l'épreuve la sanctionnant et qui fournissent une attestation prouvant |
bevestigd dat ze effectief minstens 90 % van deze eerste | qu'ils ont effectivement suivi au moins à 90 % cette première session |
vormingssessie gevolgd hebben, worden ervan vrijgesteld opnieuw aan | de formation sont dispensés d'y participer à nouveau. |
deze sessie deel te nemen. § 2. De leden van het bovenvermeld bestuurs- en onderwijzend | § 2. Les membres du personnel directeur et enseignant, auxiliaire |
personeel, opvoedend hulppersoneel en paramedisch personeel zijn | d'éducation et paramédical susvisés sont toutefois tenus de présenter |
echter ertoe gehouden de proef af te leggen die de bedoelde eerste | l'épreuve sanctionnant ladite première session de formation. |
vormingssessie afsluit. HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 16.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai |
mei 1999 tot inrichting van de vormingen voor de eerste sessie van de | 1999 organisant les formations de la première session des fonctions de |
bevorderingsambten en de selectieambten bedoeld bij de artikelen 19, | promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21, accordant |
20 en 21 waarbij vrijstellingen worden verleend en de proeven ter | |
bekrachtiging van de vormingen worden ingericht, bij toepassing van de | des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant les formations, |
artikelen 23 en 24 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de | en application des articles 23 et 24 du décret du 4 janvier 1999 |
bevorderingsambten en de selectieambten en het besluit van de Regering | relatif aux fonctions de promotion et de sélection et l'arrêté du |
van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2001 tot inrichting van de | Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2001 organisant les |
vormingen voor de tweede sessie van de bevorderingsambten en de | formations de la deuxième session des fonctions de promotion et de |
selectieambten bedoeld bij de artikelen 19, 20 en 21, van de derde | sélection visées aux articles 19, 20 et 21, de la troisième session |
sessie van de bevorderingsambten en de selectieambten bedoeld bij de | |
artikelen 19 en 20, en van de proeven ter bekrachtiging van de | des fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19 et |
vormingen, bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van het decreet | 20, et organisant les épreuves sanctionnant les formations, en |
van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de | application des articles 23 et 24 du décret du 4 janvier 1999 relatif |
selectieambten, worden opgeheven. | aux fonctions de promotion et de sélection sont abrogés. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 18.De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
Art. 18.Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., le | |
de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., de Minister van | Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial et |
Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs en de Minister van Hoger | la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk | promotion sociale et de la Recherche scientifique sont chargés, chacun |
Onderzoek, worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
dit besluit. Brussel, 18 juli 2002. | Bruxelles, le 18 juillet 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |