Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 27/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8
Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février
van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro 1999 relatif à l'euro
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op de artikelen 12 en 45; législation de l'enseignement, notamment les articles 12 et 45;
Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro, Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, notamment l'article
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het programmadecreet van 20 5, modifié par le décret-programme du 20 décembre 2001;
december 2001; Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 130quater , § sociale, notamment l'article 130 quater, § 1er;
1; Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de Vu le décret du 6 juin 1994 modifiant le statut des membres du
rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, 2°; l'article 76, 2°;
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisvestingscentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 53; de leurs fédérations, notamment l'article 53;
Gelet op het decreet van 12 juli 2001 betreffende de erkenning en de Vu le décret du 12 juillet 2001 visant la reconnaissance et le
subsidiëring van het Belgisch Interfederaal en Olympisch Comité, subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge, notamment
inzonderheid op artikel 10; l'article 10;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1995
mei 1995 betreffende de voorwaarden voor de uitoefening van een fixant les conditions dans lesquelles un membre du personnel en
winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter beschikking gesteld disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de
om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen, inzonderheid op artikel retraite peut être autorisé à exercer une occupation lucrative,
2; notamment l'article 2;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 novembre
november 1996 tot instelling van een examencommissie van de Franse 1996 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les
Gemeenschap om de graden van kandidaat-industrieel ingenieur en grades de candidat ingénieur industriel et d'ingénieur industriel,
industrieel ingenieur toe te kennen, inzonderheid op de artikelen 30 notamment les articles 30 et 31;
en 31; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 décembre
december 1997 tot vaststelling van de wijze waarop de examens worden 1997 fixant les modalités des examens, l'organisation et le
afgenomen, van de organisatie en de werking van de examencommissie van fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement
de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs (eerste afdeling : secondaire (première section : enseignement secondaire du deuxième
secundair onderwijs van de tweede graad, algemeen onderwijs, technisch degré général, technique de transition et de qualification, artistique
onderwijs (doorstromings- en kwalificatieafdeling), kunstonderwijs
(doorstromings- en kwalificatieafdeling), en beroepsonderwijs), de transition et de qualification et professionnel), notamment
inzonderheid op artikel 33; l'article 33;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1998
juni 1998 betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à
Hulpverlening aan de Jeugd, inzonderheid op artikel 17, § 1; la Jeunesse, notamment l'article 17, § 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet
juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6;
6; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre
november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro; 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mars 2002;
maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een maand; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 6 juni 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de euro voortaan het enige devies is met een wettelijke koers en dat alle aanpassingen die niet overeenkomen met de strikt wiskundige omzetting van de frank naar de euro moeten worden Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française le 2 mai 2002 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 6 juin 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que l'euro est désormais la seule devise ayant cours légal et qu'il importe que toutes les adaptations qui ne correspondent pas à la conversion strictement mathématique du franc à l'euro soient
uitgevoerd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ; finalisées et publiées au Moniteur belge ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid de laatste aanpassingen van Vu l'urgence motivée par la nécessité de procéder sans délai aux
sommige wetgevingsbepalingen aan de euro onverwijld uit te voeren en dernières adaptations à l'euro de certaines dispositions législatives,
sommige ongeschikte aanpassingen aan de euro, die reeds van toepassing et de corriger sans autre retard certaines adaptations inappropriées à
zijn, zo vlug mogelijk te verbeteren; l'euro, qui sont déjà d'application;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van decreetsbepalingen die afwijken van het CHAPITRE Ier. - Modifications de dispositions décrétales dérogeant au
algemeen principe omzetting in euro principe général de conversion en euro

Artikel 1.In artikel 130quater , § 1, van het decreet van 16 april

Article 1er.A l'article 130quater , § 1er, du décret du 16 avril 1991

1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, organisant l'enseignement de promotion sociale, les mots « mille
worden de woorden « duizend frank » vervangen door de woorden « 25 francs » sont remplacés par les mots « 25 euros ».
euro »

Art. 2.In artikel 76, 2°, van het decreet van 6 juni 1994 tot

Art. 2.A l'article 76, 2°, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut

vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel
personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, worden de subventionné, les mots « 2 000 francs » sont remplacés par les mots «
woorden « 2000 frank » vervangen door de woorden « 50 euro ». 50 euros ».

Art. 3.In artikel 10 van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de

Art. 3.A l'article 10 du décret du 12 juillet 2001 visant la

erkenning en de subsidiëring van het Belgisch Interfederaal en reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique et
Olympisch Comité, worden de woorden « 500 000 frank » vervangen door interfédéral belge, les mots « 500 000 francs » sont remplacés par les
de woorden « 12.395 euro ». mots « 12.395 euros ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van verordeningsbepalingen die afwijken CHAPITRE II. - Modifications de dispositions réglementaires dérogeant
van het algemeen principe van de omzetting in euro au principe général de conversion en euro

Art. 4.In artikel 33 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 31 december 1997 tot vaststelling van de wijze waarop française du 31 décembre 1997 fixant les modalités des examens,
de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs l'organisation et le fonctionnement du jury de la Communauté française
(eerste afdeling : secundair onderwijs van de tweede graad, algemeen de l'enseignement secondaire (première section : enseignement
onderwijs, technisch onderwijs (doorstromings- en secondaire du deuxième degré général, technique de transition et de
kwalificatieafdeling), kunstonderwijs (doorstromings- en qualification, artistique de transition et de qualification et
kwalificatieafdeling), en beroepsonderwijs), worden de woorden « 2000 professionnel), les mots « 2 000 francs » sont remplacés par les mots
frank » vervangen door de woorden « 50 euro ». « 50 euros ».

Art. 5.In artikel 17, § 1, van het besluit van de Regering van de

Art. 5.A l'article 17 § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 8 juni 1998 betreffende het Waarnemingscentrum Communauté française du 8 juin 1998 relatif à l'Observatoire de
voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, worden de woorden « l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse, les mots « 1 000
1000 frank » vervangen door de woorden « 25 euro ». francs » sont remplacés par les mots « 25 euros ».
HOOFDSTUK III. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen bij het besluit CHAPITRE III. - Dispositions modificatives et abrogatoires à l'arrêté
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en
ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro

Art. 6.In artikel 53 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling

Art. 6.A l'article 53 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les

van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de
jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van jongeren d'information des jeunes et de leurs fédérations, modifié par
informatiecentra en van hun federaties, gewijzigd bij artikel 6 van l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 november
2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8
februari 1999 betreffende de euro, worden de bepalingen van de tabel « février 1999 relatif à l'euro, les mentions du tableau « ART. 53 »
ART. 53 » en de bepalingen opgenomen onder « ART. 53 » ingetrokken. ainsi que celles figurant sous « ART. 53 » sont rapportées.

Art. 7.§ 1. In artikel 12 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging

Art. 7.§ 1er. A l'article 12 de la loi du 29 mai 1959 modifiant

van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij certaines dispositions de la législation de l'enseignement, modifié
artikel 13 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du
decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro, moeten in de tabel décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, il y a lieu d'ajouter, dans
onder « ART. 12 » een eerste en een tweede regel worden toegevoegd die le tableau, sous « ART. 12 », une première et une deuxième lignes
als volgt zijn opgesteld : rédigées comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. In artikel 45 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van § 2. A l'article 45 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines
dispositions de la législation de l'enseignement, modifié par
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij artikel 13 l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8
november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van
8 februari 1999 betreffende de euro, worden de bepalingen van tabel « février 1999 relatif à l'euro, les mentions du tableau « ART. 45 »
ART. 45 » alsmede de bepalingen onder « ART. 45 » ingetrokken. ainsi que celles figurant sous « ART. 45 » sont rapportées.

Art. 8.In artikel 6 van het besluit van de Franse Gemeenschap van 29

Art. 8.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

juli 1999 houdende regeling van haar werking, gewijzigd bij artikel 18 française du 29 juillet 1999 portant règlement de son fonctionnement,
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 modifié par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du
8 februari 1999 betreffende de euro, moeten, in de tabel onder « ART. décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, il y a lieu d'insérer, dans
6 » een vijfde en een zesde regel worden ingevoegd, die als volgt zijn le tableau, sous « ART. 6. » , une cinquième et une sixième lignes
opgesteld : rédigées comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.In de artikelen 30 en 31 van het besluit van de Regering van

Art. 9.Aux articles 30 et 31 de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 4 november 1996 tot instelling van een Communauté française du 4 novembre 1996 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap om de graden van Communauté française pour conférer les grades de candidat ingénieur
kandidaat-industrieel ingenieur en industrieel ingenieur toe te
kennen, gewijzigd bij artikel 103 van het besluit van de Regering van industriel et d'ingénieur industriel, modifié par l'article 103 de
de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001
artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro, pris en exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, les
worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de montants exprimés en franc dans la deuxième colonne du tableau suivant
volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième
derde kolom van dezelfde tabel colonne du même tableau :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 10.In artikel 2 van het besluit van de de Regering van de Franse

Art. 10.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 9 mei 1995 betreffende de voorwaarden voor de française du 9 mai 1995 fixant les conditions dans lesquelles un
uitoefening van een winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter membre du personnel en disponibilité pour convenances personnelles
beschikking gesteld om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen, précédant la pension de retraite peut être autorisé à exercer une
wordt de tabel als volgt aangevuld : occupation lucrative, le tableau est complété comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 11.De artikelen 8, 9, 14, 15, 16, 17 en 70 van het besluit van

Art. 11.Les articles 8, 9, 14, 15, 16, 17 et 70 de l'arrêté du

de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en
uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro
betreffende de euro worden ingetrokken. sont rapportés.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales.

Art. 12.De artikelen 6, 7 § 2, 8 en 11 hebben uitwerking met ingang

Art. 12.Les articles 6, 7 § 2, 8 et 11 produisent leurs effets le 1er

van 1 januari 2002. janvier 2002.

Art. 13.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem

Art. 13.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui

betreft, met de uitvoering van dit besluit. le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 juni 2002. Bruxelles, le 27 juin 2002.
Vanwege de Regering Par le Gouvernement :
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE, P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
F. DUPUIS F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^