Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de voortzetting van de studies in de geneeskunde "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de voortzetting van de studies in de geneeskunde Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à l'issue de l'année académique 2004-2005 en vue de la poursuite des études de médecine
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à
op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de l'issue de l'année académique 2004-2005 en vue de la poursuite des
voortzetting van de studies in de geneeskunde études de médecine
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études
universitaire studies en de academische graden, en inzonderheid op universitaires et des grades académiques et notamment l'article 14, §
artikel 14 § 2bis , ingevoerd door het programmadecreet van 25 juli 2bis introduit par le décret-programme du 25 juillet 1996 portant
1996 houdende verschillende dringende maatregelen inzake diverses mesures urgentes concernant les fonds budgétaires, les
begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en audiovisuele sector, bâtiments scolaires, l'enseignement et l'audiovisuel, les articles
op de artikelen 14bis en 14ter , ingevoerd door het decreet van 14 14bis et 14ter introduits par le décret du 14 juillet 1997 portant
juli 1997 houdende verschillende maatregelen inzake universitair diverses mesures en matière d'enseignement universitaire;
onderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre
planning van het medisch aanbod; médicale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 april 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 29 avril 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 30 avril 2002;
april 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door de volgende Vu l'urgence justifiée par les motifs suivants :
redenen: ? het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de planning van ? L'arrêté royal du 30 mai 2002, relatif à la planification de l'offre
het medisch aanbod, houdende vastlegging van het aantal geneesheren médicale, fixant le nombre de médecins, ayant accès à l'attribution de
die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere certains titres professionnels particuliers, a fixé les quotas
beroepstitels, heeft de federale quota's voor 2009 vastgesteld; fédéraux pour 2009;
? krachtens artikel 14 § 2bis van het decreet van de Franse ? En vertu de l'article 14 § 2bis du décret de la Communauté française
Gemeenschap van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des
studies en de academische graden, moet de Regering vóór de maand juni grades académiques, le Gouvernement doit fixer chaque année, avant le
van elk jaar het globaal aantal studenten bepalen dat het attest kan mois de juin, le nombre global d'étudiants pouvant bénéficier de
krijgen dat toegang verleent tot een diploma van gespecialiseerde l'attestation donnant accès à un diplôme d'études spécialisées ainsi
studies alsook de verdeling van de attesten die drie jaar later worden que la répartition des attestations délivrées trois ans plus tard,
uitgereikt over de vijf universitaire instellingen die deze studies entre les cinq institutions universitaires organisant ces études sur
organiseren op basis van de door de universiteiten doorgezonden base des données transmises par les universités.
gegevens; Gelet op het advies nr. 33.623/2 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.623/2 donné le 14 juin 2002, en
juni 2002, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la
Wetenschappelijk Onderzoek; Recherche scientifique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar

Article 1er.Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année

2004-2005 het attest zullen ontvangen bepaald bij artikel 14, § 2bis académique 2004-2005 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article
van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire 14, § 2bis , du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des
studies en de academische graden, wordt vastgesteld op 280. études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.

Art. 2.Het aantal attesten waarvan sprake in artikel 1 wordt over de

Art. 2.Le nombre d'attestations dont question à l'article 1er est

universitaire instellingen op volgende manier verdeeld : réparti entre les institutions universitaires de la manière suivante :
1° Université de Liège : 64; 1° Université de Liège : 64;
2° Université catholique de Louvain : 76; 2° Université catholique de Louvain : 76;
3° Université libre de Bruxelles : 65; 3° Université libre de Bruxelles : 65;
4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 58; 4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 58;
5° Université de Mons-Hainaut : 17. 5° Université de Mons-Hainaut : 17.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année

2002-2003. académique 2002-2003.

Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek

Art. 4.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

is belast met de uitvoering van dit besluit. scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gedaan te Brussel, 20 juni 2002. Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^