← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de voortzetting van de studies in de geneeskunde "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de voortzetting van de studies in de geneeskunde | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à l'issue de l'année académique 2004-2005 en vue de la poursuite des études de médecine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt | fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à |
op het einde van het academiejaar 2004-2005 met het oog op de | l'issue de l'année académique 2004-2005 en vue de la poursuite des |
voortzetting van de studies in de geneeskunde | études de médecine |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de | Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études |
universitaire studies en de academische graden, en inzonderheid op | universitaires et des grades académiques et notamment l'article 14, § |
artikel 14 § 2bis , ingevoerd door het programmadecreet van 25 juli | 2bis introduit par le décret-programme du 25 juillet 1996 portant |
1996 houdende verschillende dringende maatregelen inzake | diverses mesures urgentes concernant les fonds budgétaires, les |
begrotingsfondsen, schoolgebouwen, onderwijs en audiovisuele sector, | bâtiments scolaires, l'enseignement et l'audiovisuel, les articles |
op de artikelen 14bis en 14ter , ingevoerd door het decreet van 14 | 14bis et 14ter introduits par le décret du 14 juillet 1997 portant |
juli 1997 houdende verschillende maatregelen inzake universitair | diverses mesures en matière d'enseignement universitaire; |
onderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la planification de l'offre |
planning van het medisch aanbod; | médicale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 april 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 29 avril 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 30 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door de volgende | Vu l'urgence justifiée par les motifs suivants : |
redenen: ? het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de planning van | ? L'arrêté royal du 30 mai 2002, relatif à la planification de l'offre |
het medisch aanbod, houdende vastlegging van het aantal geneesheren | médicale, fixant le nombre de médecins, ayant accès à l'attribution de |
die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere | certains titres professionnels particuliers, a fixé les quotas |
beroepstitels, heeft de federale quota's voor 2009 vastgesteld; | fédéraux pour 2009; |
? krachtens artikel 14 § 2bis van het decreet van de Franse | ? En vertu de l'article 14 § 2bis du décret de la Communauté française |
Gemeenschap van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire | du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des |
studies en de academische graden, moet de Regering vóór de maand juni | grades académiques, le Gouvernement doit fixer chaque année, avant le |
van elk jaar het globaal aantal studenten bepalen dat het attest kan | mois de juin, le nombre global d'étudiants pouvant bénéficier de |
krijgen dat toegang verleent tot een diploma van gespecialiseerde | l'attestation donnant accès à un diplôme d'études spécialisées ainsi |
studies alsook de verdeling van de attesten die drie jaar later worden | que la répartition des attestations délivrées trois ans plus tard, |
uitgereikt over de vijf universitaire instellingen die deze studies | entre les cinq institutions universitaires organisant ces études sur |
organiseren op basis van de door de universiteiten doorgezonden | base des données transmises par les universités. |
gegevens; Gelet op het advies nr. 33.623/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.623/2 donné le 14 juin 2002, en |
juni 2002, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek; | Recherche scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar |
Article 1er.Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année |
2004-2005 het attest zullen ontvangen bepaald bij artikel 14, § 2bis | académique 2004-2005 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article |
van het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire | 14, § 2bis , du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des |
studies en de academische graden, wordt vastgesteld op 280. | études universitaires et des grades académiques, est fixé à 280. |
Art. 2.Het aantal attesten waarvan sprake in artikel 1 wordt over de |
Art. 2.Le nombre d'attestations dont question à l'article 1er est |
universitaire instellingen op volgende manier verdeeld : | réparti entre les institutions universitaires de la manière suivante : |
1° Université de Liège : 64; | 1° Université de Liège : 64; |
2° Université catholique de Louvain : 76; | 2° Université catholique de Louvain : 76; |
3° Université libre de Bruxelles : 65; | 3° Université libre de Bruxelles : 65; |
4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 58; | 4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 58; |
5° Université de Mons-Hainaut : 17. | 5° Université de Mons-Hainaut : 17. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
2002-2003. | académique 2002-2003. |
Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
Art. 4.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, 20 juni 2002. | Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |