Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de subsidies toegekend aan de diensten voor gezondheidspromotie op school, bij toepassing van het decreet van 20 december 2001 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de subsidies toegekend aan de diensten voor gezondheidspromotie op school, bij toepassing van het decreet van 20 december 2001 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de subsidies toegekend aan de diensten voor relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la
gezondheidspromotie op school, bij toepassing van het decreet van 20 december 2001 santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à
gezondheidspromotie op school, inzonderheid op de artikelen 20 tot 24; l'école, notamment les articles 20 à 24;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002;
april 2002; Gelet op het advies van de Commissie voor gezondheidspromotie op Vu l'avis de la commission de promotion de la santé à l'école, donné
school, gegeven op 25 maart 2002; le 25 mars 2002;
Gelet op de beraadslaging van de Regering op de aanvraag om advies te Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
maand; Gelet op het advies nr. 33.330/4 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis n° 33.330/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2002, en
juni 2002, bij toepassing van artikel 84, 1e lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse et de la Santé;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 13 juni 2002, Vu la délibération du Gouvernement du 13 juin 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° decreet : het decreet van 20 december 2001 betreffende de 1° décret : le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la
gezondheidspromotie op school; santé à l'école;
2° administratie : de algemene directie verantwoordelijk voor de 2° administration : la direction générale responsable des services de
diensten van gezondheidspromotie op school; promotion de la santé à l'école;
3° dienst : de dienst zoals bedoeld bij artikel 1, 2° van het decreet. 3° service : le service tel que défini à l'article 1er, 2° du décret.

Art. 2.Bij elke aanvraag om erkenning of vernieuwing van erkenning,

Art. 2.Lors de chaque demande d'agrément ou de renouvellement

zendt de dienst de lijst over aan het bestuur van de inrichtingen d'agrément, le service transmet à l'administration la liste des
waarmee hij een kaderovereenkomst gesloten heeft volgens het voorbeeld établissements avec lesquels il a conclu une convention - cadre, selon
in bijlage. le modèle fixé en annexe.
Hij brengt het bestuur op de hoogte van elke wijziging van deze lijst, Il informe l'administration de toute modification à cette liste, dans
binnen een termijn van een maand vanaf de datum van de verbreking van un délai d'un mois prenant cours à la date de dénonciation d'une
een kaderovereenkomst, of op de datum van de handtekening van een convention-cadre, ou à la date de signature d'une nouvelle
nieuwe kaderovereenkomst. convention-cadre.

Art. 3.Binnen de perken van de budgettaire kredieten waarin daartoe

Art. 3.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin, les

wordt voorzien, zijn de subsidies verschuldigd per schooljaar. Ze subventions sont dues par année scolaire. Elles sont liquidées à
worden uitbetaald ten belope van 40 % vóór 15 november, 40 % vóór 28 raison de 40 % avant le 15 novembre, 40 % avant le 28 février et le
februari en het saldo vóór 30 september. solde avant le 30 septembre.

Art. 4.Rekening houdend met de in artikel 3 bedoelde algemene

Art. 4.Dans le respect de la limite globale prévue à l'article 3, la

beperking, wordt de forfaitaire subsidie bedoeld in artikel 21, § 1, subvention forfaitaire visée à l'article 21, § 1er, du décret est
van het decreet vastgesteld op 16,75 euro. fixée à 16,75 euros.
De aanvulling van de forfaitaire subsidie bedoeld in artikel 21, § 3, Le complément de subvention forfaitaire visé à l'article 21, § 3, du
van het decreet, wordt vastgesteld op 2,25 euro, per leerling van het décret est fixé à 2,25 euros, par élève fréquentant l'enseignement
buitengewoon onderwijs, met uitzondering van type 5. spécial, à l'exception du type 5.

Art. 5.Rekening houdend met de in artikel 3 bedoelde algemene

Art. 5.Dans le respect de la limite globale prévue à l'article 3, le

beperking, wordt het sociaal aanvullend forfait bedoeld in artikel 21, forfait social complémentaire visé à l'article 21, § 2, du décret est
§ 2, van het decreet vastgesteld op 5 euro. fixé à 5 euros.
Dit sociaal forfaitair bedrag wordt togekend aan de leerlingen die, op Ce forfait social est attribué aux élèves qui, sur base de leur lieu
basis van hun woonplaats, tot een statistische wijk behoren die, de résidence, appartiennent à un quartier statistique classé par
volgens de universitaire enquête bedoeld bij artikel 4 van het decreet l'étude interuniversitaire visée à l'article 4 du décret du 30 juin
van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van d'émancipation sociale notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie, onder een dergelijke
referentiedrempel ingedeeld is dat het deel van de leerlingen die in discriminations positives sous un seuil de référence tel que la part
de wijken verblijven die ingedeeld zijn onder deze drempel een maximum des élèves résidant dans les quartiers classés sous ce seuil
van 12 % vertegenwoordigt van de schoolbevolking van het verplicht représentent un maximum de 12 % de la population scolaire de
onderwijs. l'enseignement obligatoire.
Ten laatste op 1 april, wordt de dienst geïnformeerd door het bestuur Au plus tard le 1er avril, le service est informé par l'administration
over het aantal leerlingen die een sociaal forfait genieten, door du nombre d'élèves bénéficiant du forfait social, par établissement
vestiging onder voogdij. sous tutelle.

Art. 6.Rekening houdend met de in artikel 3 bedoelde algemene

Art. 6.Dans le respect de la limite globale prévue à l'article 3, la

beperking bedraagt de forfaitaire subsidie voor vervoerkosten bedoeld subvention forfaitaire pour frais de transport visée à l'article 22 du
in artikel 22 van het decreet 1, 80 euro voor de leerlingen die naar décret est de 1,80 euros pour les élèves fréquentant un établissement
situés dans une commune dont la densité de population est inférieure à
een inrichting gaan van een gemeente met minder dan 75 inwoners per km2, 75 habitants par km2, et de 1,40 EUR pour les autres élèves.
en 1,40 euro voor de andere leerlingen.

Art. 7.De in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde indexering van de

Art. 7.L'indexation des subventions visées aux articles 4, 5 et 6

subsidies zal worden uitgevoerd volgens de verhouding van het sera réalisée selon le rapport de l'indice des prix à la consommation
indexcijfer tussen 1 september van het lopend schooljaar en 1 entre le premier septembre de l'année scolaire en cours et le premier
september van het vorig schooljaar. septembre de l'année scolaire précédente.

Art. 8.De dienst moet de besteding van de ontvangen bedragen

Art. 8.Le service doit justifier de l'utilisation des sommes reçues,

verantwoorden, inzonderheid door het opstellen, in bijlage van het notamment par la production, en annexe au rapport annuel fixé par
jaarlijks verslag bepaald door artikel 26 van het decreet, van een l'article 26 du décret, d'une copie certifiée conforme du plan
eensluidend afschrift van het minimaal genormaliseerd boekhoudkundig comptable minimum normalisé dont la teneur et la présentation sont
plan waarvan de inhoud en de voorstelling bepaald worden bij
koninklijk besluit van 12 september 1983. déterminés par l'arrêté royal du 12 septembre 1983.
De controle op de besteding van de subsidies wordt uitgevoerd door de Le contrôle de l'emploi des subventions est exercé par les
ambtenaren aangesteld op basis van artikel 25 van het decreet, ofwel fonctionnaires habilités sur base de l'article 25 du décret, soit par
door het nakijken van de bewijsstukken meegedeeld door de dienst op l'examen des pièces justificatives communiquées par le service à leur
hun aanvraag, ofwel door een controle ter plaatse. requête, soit par un contrôle sur place.

Art. 9.Met toepassing van de procedure bedoeld in artikel 8 van het

Art. 9.Moyennant le respect de la procédure fixée à l'article 8 de

besluit van 28 maart 2002 tot vaststelling van de l'arrêté du 28 mars 2002 fixant la procédure et les conditions
erkenningsvoorwaarden en -procedure van de diensten, bij toepassing
van het decreet van 20 december 2001 betreffende de d'agrément des services en application du décret du 20 décembre 2001
gezondheidspromotie op school, wordt de storting van de subsidie relatif à la promotion de la santé à l'école, le versement de la
opgeschort wanneer : subvention est suspendu lorsque :
1° de dienst de in artikel 8 bedoelde controle verhindert; 1° le service met obstacle au contrôle visé à l'article 8;
2° de dienst de condities van toekenning van subsidies niet naleeft; 2° le service ne respecte pas les conditions d'octroi des subventions;
3° de dienst de subsidie niet gebruikt tot het doeleinde waarvoor hij 3° le service n'utilise pas la subvention aux fins pour lesquelles
werd toegekend. elle est accordée.

Art. 10.De betaling van subsidies mag worden opgeheven zolang de

Art. 10.Il peut être sursis au paiement de subventions aussi

dienst, voor vroegere subsidies, een terugbetaling verschuldigd longtemps que, pour des subventions antérieures, le service reste en
blijft. défaut d'un remboursement.
Lid 1 is slechts van toepassing binnen de perken van de betwistbare L'alinéa 1er n'est applicable que dans la limite des créances
vorderingen. litigieuses.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 12.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort,

Art. 12.Le Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargé

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juni 2002. Bruxelles, le 13 juin 2002.
Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
Bijlage bij het besluit van 13 juni 2002 betreffende de subsidies Annexe à l'arrêté du 13 juin 2002 relatif aux subventions octroyées
toegekend aan de diensten voor gezondheidspromotie op school, bij aux services de promotion de la santé à l'école, en application du
toepassing van het decreet van 20 december 2001 décret du 20 décembre 2001
Naam en adres van de dienst : Dénomination et adresse du service :
LIJST VAN DE INRICHTINGEN WAARMEE EEN KADEROVEREENKOMST WERD VERLENGD LISTE DES ETABLISSEMENTS AVEC LESQUELS A ETE RECONDUITE UNE CONVENTION-CADRE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 13 juni 2002 Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 juin 2002 relatif aux subventions
betreffende de subsidies toegekend aan de diensten voor octroyées aux services de promotion de la santé à l'école, en
gezondheidspromotie op school, bij toepassing van het decreet van 20 application du décret du 20 décembre 2001.
december 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^