Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Franstalige Commissie belast met het afnemen van de taalexamens | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de samenstelling van de Franstalige Commissie belast met | relatif à la composition de la Commission de langue française chargée |
het afnemen van de taalexamens | de procéder aux examens linguistiques |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 maart 1953 betreffende de door de Rijksbesturen | Vu la loi du 29 mars 1953 relative aux examens et concours organisés |
ingerichte examens en vergelijkende examens, inzonderheid op artikel | par les administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; |
1; Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het | Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans |
onderwijs; | l'enseignement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1970 gewijzigd bij het | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1970 modifié par l'arrêté royal du 26 |
koninklijk besluit van 26 april 1982 betreffende de organisatie van de | avril 1982 relatif à l'organisation des examens linguistiques, |
taalexamens, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 april 1974 gewijzigd bij het | Vu l'arrêté ministériel du 10 avril 1974 modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 mei 1984 betreffende de organisatie van de | ministériel du 16 mai 1984 relatif à l'organisation des examens |
taalexamens in het onderwijs van de Franse taalregeling, | linguistiques dans l'enseignement de régime français, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de |
plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Commissie belast met | président suppléant de la Commission de langue française chargée de |
het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van de Franse | délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue |
taal, voor voldoende kennis van de Franse taal, voor grondige kennis | française, de connaissance suffisante de la langue française, de |
van een tweede taal : | connaissance approfondie d'une seconde langue : |
1. de heer Jean Russe, voorzitter van het arbeidshof te Bergen; | 1. M. Jean Russe, président à la cour du travail de Mons; |
2. de heer Christian Coppens, substituut van de arbeidsauditeur te | 2. M. Christian Coppens, subsitut de l'auditeur du travail de |
Brussel. | Bruxelles. |
Art. 2.Vervullen respectievelijk de functies van secretaris en |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de |
adjunct-secretarissen : | secrétaires suppléants : |
1. De heer Christian Noiret, directeur voor de regeling en de | 1. M. Christian Noiret, directeur de la réglementation et de la |
vertegenwoordiging bij de algemene dienst voor het Universitair | représentation au service général de l'Enseignement universitaire et |
Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; | de la Recherche scientifique; |
2. Mevr. Nicole Wiltgen, lerares aan het « Athénée royal Jean Absil » | 2. Mme Nicole Wiltgen, professeur à l'Athénée royal Jean Absil à |
te Etterbeek, opdrachtgelastigde; | Etterbeek, chargée de mission; |
3. de heer Jean-Pierre Martin, leraar aan de « Ecole d'interprètes | 3. M. Jean-Pierre Martin, professeur à l'Ecole d'interprètes |
internationaux de l'Université de Mons-Hainaut ». | internationaux de l'Université de Mons-Hainaut. |
Art. 3.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het officieel |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
onderwijs in de hoedanigheid van : | officiel en qualité de : |
1° Effectieve leden van de afdelingen 3, 4 en 5 : | 1° Membres effectifs des 3e, 4e et 5e sections : |
1. Mevr. M. Ducheny, lerares aan het « Athénée royal » te Jette; | 1. Mme M. Ducheny, professeur à l'Athénée royal de Jette; |
2. Mevr. S. Wilmet, meesterassistente aan de « Haute école de la | 2. Mme S. Wilmet, maître-assistante à la Haute école de la Communauté |
Communauté française » te Luik; | française à Liège; |
3. de heer J.-P. Martin, leraar aan de « Ecole d'interprètes | 3. M. J.-P. Martin, professeur à l'Ecole d'interprètes internationaux |
internationaux de l'Université de Mons-Hainaut »; | de l'Université de Mons-Hainaut; |
4. de heer Y. Tagnon, leraar aan het « Institut d'enseignement | 4. M. Y. Tagnon, professeur à l'Institut d'enseignement technique de |
technique de la Communauté française » te Ath; | la Communauté française à Ath; |
5. de heer J. Differdange, ere-leraar; | 5. M. J. Differdange, professeur honoraire; |
6. de heer A. Schaner, leraar aan de « Haute école de la Communauté | 6. M. A. Schaner, professeur à la Haute école de la Communauté |
française » te Brussel. | française de Bruxelles. |
2° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 : | 2° Membres suppléants des 3e, 4e et 5e sections : |
1. Mevr. V. Bouchon, meesterassistente aan de « Haute école de la | 1. Mme V. Bouchon, maître-assistante à la Haute école de la Communauté |
Communauté française » te Brussel; | française à Bruxelles; |
2. Mevr. M. Remy, lerares aan het « Athénée royal de Couvin »; | 2. Mme M. Remy, professeur à l'Athénée royal de Couvin; |
3. Mevr. Ch. Deschepper, provisor bij het « Lycée Daschbeck »; | 3. Mme Ch. Deschepper, proviseur au Lycée Daschbeck; |
4. Mevr. J. Mignolet, meesterassistente aan de « Haute école de la | 4. Mme J. Mignolet, maître-assistante à la Haute école de la |
Communauté française du Hainaut »; | Communauté française du Hainaut; |
5. Mevr. N. Dubigk, studieprefect van het « Athénée royal F. | 5. Mme N. Dubigk, préfète des Etudes à l'Athénée royal F. Crommelynck |
Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe; | à Woluwe-Saint-Pierre; |
6. Mevr. N. Hendrickx, lerares aan het « Athénée royal de Gilly ». | 6. Mme N. Hendrickx, professeur à l'Athénée royal de Gilly. |
Art. 4.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het vrij onderwijs |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
in de hoedanigheid van : | en qualité de : |
2° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 : | 1° Membres effectifs des 3e, 4e et 5e sections : |
1. Mevr. C. Foucart, lerares aan de « Haute école I.S.E. » te Luik; | 1. Mme C. Foucart, professeur à la Haute école I.S.E. Liège; |
2. Mevr. N. Amoris, meesterassistente aan de « Haute école libre du | 2. Mme N. Amoris, maître-assistante à la Haute école libre du Hainaut |
Hainaut occidental »; | occidental; |
3. Mevr. M. Voituron, meesterassistente aan de « Haute école libre | 3. Mme M. Voituron, maître-assistante à la Haute école libre |
Charleroi-Europe »; | Charleroi-Europe; |
4. de heer T. de Win, leraar aan het « Collège du Sacré-Coeur » te Koekelberg; | 4. M. T. de Win, professeur au Collège du Sacré-Coeur à Koekelberg; |
5. de heer L. Delarge, leraar aan het « Institut Don Bosco » te Luik; | 5. M. L. Delarge, professeur à l'Institut Don Bosco à Liège; |
6. de heer M.-H. Belleflamme, meesterassistent aan de « Haute école Galilée ». | 6. M. M.-H. Belleflamme, maître-assistant à la Haute école Galilée. |
1° Plaatsvervangende leden van de afdelingen 3, 4 en 5 : | 2° Membres suppléants des 3e, 4e et 5e sections : |
1. Mevr. Ch. Wiseur, meesterassistente aan de « Haute école du Hainaut | 1. Mme Ch. Wiseur, maître-assistante à la Haute école du Hainaut |
occidental »; | occidental; |
2. Mevr. C. Gillet, lerares aan het « Institut Don Bosco » en aan het | 2. Mme C. Gillet, professeur à l'Institut Don Bosco et à l'Institut |
« Institut Saint-Jean-Berchmans » te Luik; | Saint-Jean-Berchmans à Liège; |
3. Mevr. A. Dumont, meesterassistente aan de « Haute école Roi Baudouin »; | 3. Mme A. Dumont, maître-assistante à la Haute école Roi Baudouin; |
4. de heer J. Leroy, meesterassistente aan de « Haute école Roi Baudouin »; | 4. M. J. Leroy, maître-assistant à la Haute école Roi Baudouin; |
5. de heer L. Muselle, leraar aan het « Institut Saint-Jean Berchmans | 5. M. L. Muselle, professeur à l'Institut Saint-Jean-Berchmans à |
» te Luik; | Liège; |
6. de heer V. Cappeliez, meesterassistente aan de « Haute école libre | 6. M. V. Cappeliez, maître-assistant à la Haute école libre du Hainaut |
du Hainaut occidental ». | occidental; |
Art. 5.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
Art. 5.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
periode van twee jaar. | de deux ans. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 20 april 2002. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 avril 2002. |
Brussel, 12 maart 2002. | Bruxelles, le 12 mars 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |