← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een afwijking voor een coöperende inrichting in een Centrum voor Alternerende Opvoeding en Opleiding "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een afwijking voor een coöperende inrichting in een Centrum voor Alternerende Opvoeding en Opleiding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant dérogation à un établissement coopérant dans un Centre d'Education et de Formation en Alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 23 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een afwijking voor een coöperende inrichting in een | accordant dérogation à un établissement coopérant dans un Centre |
Centrum voor Alternerende Opvoeding en Opleiding | d'Education et de Formation en Alternance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het secundair | Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en |
onderwijs met beperkt leerplan, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 4, 4de lid; | alternance, tel qu'il a été modifié, notamment l'article 4, alinéa 4; |
Gelet op de structuur van het werkgelegenheidsaanbod in het zuiden van | Considérant la structure du bassin de l'emploi dans le sud des |
de provincies Henegouwen en Namen; | provinces du Hainaut et de Namur; |
Gelet op het positief advies van de Algemene Overlegraad voor | Vu l'avis favorable du Conseil général de concertation pour |
secundair onderwijs, gegeven op 20 september 2001; | l'enseignement secondaire, donné le 20 septembre 2001; |
Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de |
Buitengewoon Onderwijs, | l'Enseignement spécial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het « Institut Notre-Dame » te Chimay krijgt de toelating |
Article 1er.L'Institut Notre-Dame à Chimay est autorisé à coopérer |
mee te werken met het « Centre d'Education et de Formation en | avec le Centre d'Education et de Formation en Alternance organisé par |
Alternance » georganiseerd door het « Institut Sainte-Marie » te Couvin. | l'Institut Sainte-Marie à Couvin. |
Art. 2.Dit besluit krijgt uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2001. |
Brussel, 23 mei 2002. | Bruxelles, le 23 mai 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |