← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2002-2003 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2002-2003 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2002-2003 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing voor het schooljaar 2002-2003 van artikel 12, § 1, | portant application pour l'année scolaire 2002-2003 de l'article 12, § |
van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het | 1er, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
onderwijswetgeving | réglementation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1; | l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet |
juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 10; | 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; |
Gelet op de aanvragen ingediend door de schooldirecteurs van de Franse | Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de |
Gemeenschap en door de inrichtende machten in het gesubsidieerd | la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans |
onderwijs met als doel het inrichten van sommige cursussen en | l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et |
pedagogische activiteiten van het lesrooster in een andere taal dan | activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne |
het Frans; | autre que le français; |
Gelet op de adviezen van de participatieraden opgericht bij toepassing | Vu les avis des conseils de participation créés en application de |
van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire | l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, |
gegeven op 28 oktober 1998, 20 april 1999, 26 mei 1999, 5 april 2000, | donnés les 28 octobre 1998, 20 avril 1999, 26 mai 1999, 5 avril 2000, |
9 oktober 2000, 21 maart 2000, 7 mei 2001, 7 juni 2001, 14 december | 9 octobre 2000, 21 mars 2000, 7 mai 2001, 7 juin 2001, 14 décembre |
2001, 19 december 2001, 15 januari 2002, 4 februari 2002, 8 februari | 2001, 19 décembre 2001, 15 janvier 2002, 4 février 2002, 8 février |
2002, 19 februari 2002, 25 februari 2002, 26 februari 2002, 28 | 2002, 19 février 2002, 25 février 2002, 26 février 2002, 28 février |
februari 2002, 5 maart 2002, 6 maart 2002, 7 maart 2002, 11 maart | 2002, 5 mars 2002, 6 mars 2002, 7 mars 2002, 11 mars 2002, 14 mars |
2002, 14 maart 2002, 19 maart 2002, 20 maart 2002, 21 maart 2002, 22 | 2002, 19 mars 2002, 20 mars 2002, 21 mars 2002, 22 mars 2002, 26 mars |
maart 2002, 26 maart 2002, 27 maart 2002 en 29 maart 2002; | 2002, 27 mars 2002, 29 mars 2002; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement |
bevoegdheid het basisonderwijs behoort, | fondamental dans ses attribution, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende scholen worden ertoe gemachtigd gedurende het |
Article 1er.Les écoles suivantes sont autorisées à organiser durant |
schooljaar 2002-2003 sommige cursussen en pedagogische activiteiten | l'année scolaire 2002-2003 certains cours et activités pédagogiques de |
van het lesrooster in een andere taal dan het Frans te organiseren : | la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : |
1° In het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs : | 1° Dans l'enseignement organisé par la Communauté française : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° In het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs : | 2° Dans l'enseignement subventionné par la Communauté française : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Brussel, 22 mei 2002. | Bruxelles, le 22 mai 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, Belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |