← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2000, toekenning aan de S.A. Editions JDM van een niet-recurrente buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2000, toekenning aan de S.A. Editions JDM van een niet-recurrente buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française, octroyant, pour l'année 2000, une aide exceptionnelle non récurrente provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à la S.A. "Editions JDM" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 27 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2000, toekenning aan de S.A. Editions JDM van een niet-recurrente buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 27 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française, octroyant, pour l'année 2000, une aide exceptionnelle non récurrente provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à la S.A. "Editions JDM" Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- | Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et |
en televisiedistributienetten en betreffende de commerciële reclame op | de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la |
radio en televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en het | télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du |
decreet van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en 18; | 19 juillet 1991, et notamment les articles 17 et 18; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991; |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene | Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2002, |
2002, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basistoelage | notamment le crédit variable de l'allocation de base 01.01.41 de la |
01.01.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4; | division organique 25, programme 4; |
Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
administratieve en begrotingscontrole; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het besluit van 14 oktober 1997 van de Regering van de Franse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre |
Gemeenschap houdende goedkeuring van het beheerscontract van de « | 1997 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté française », inzonderheid op | belge de la Communauté française notamment son article 4, 5e tiret; |
zijn artikel 4, 5e streep; | |
Gelet op artikel 39 van het beheerscontract van de « Radio-Télévision | Vu l'article 39 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de |
belge de la Communauté française »; | la Communauté française; |
Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te | Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin |
laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te | qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes |
wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en | publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à |
televisie, | la radio et à la télévision. |
Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe | Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide |
te kennen aan de S.A. Editions JDM die in financiële moeilijkheden | exceptionnelle à la S.A. "Editions JDM" qui rencontre des difficultés |
verkeert; | financières; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 april 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2002; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; | Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van 27 maart 2002 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
Franse Gemeenschap, | mars 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het jaar 2000 wordt, krachtens artikel 39 van zijn |
Article 1er.Une part, équivalant à euro 334.656 du montant |
beheerscontract, een deel van het forfaitair bedrag, gelijk aan | forfaitaire versé par la RTBF, pour l'année 2000, au Fonds de |
334.656 euro, gestort door de « RTBF » aan het Fonds voor de | développement de la presse écrite en vertu de l'article 39 de son |
uitbreiding van de geschreven pers als buitengewone tegemoetkoming | Contrat de gestion, est attribuée, au titre d'aide exceptionnelle, au |
toegekend aan de begunstigde waarvan de naam hierna volgt : | bénéficiaire dont le nom suit : |
Le Journal du Samedi | Le Journal du Samedi |
JDM Editions S.A. | JDM Editions S.A. |
rue Rouppe 4 | rue Rouppe 4 |
1000 Bruxelles | 1000 Bruxelles |
Rekening : 068-2348231-82 | Compte : 068-2348231-82 |
GCOM Code : 14.686 | Code GCOM : 14.686 |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé à l'allocation de |
basistoelage 01.01.41, organisatie-afdeling 25, programma 4 van de | base 01.01.41, division organique 25, programme 4 du Budget général |
algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002. | des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 4.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 maart 2002. | Bruxelles, le 27 mars 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |