Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling en de werkingsregels van de Centrale commissie van reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition et les règles de fonctionnement de la Commission centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 APRIL 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 8 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de samenstelling en de werkingsregels van de Centrale | fixant la composition et les règles de fonctionnement de la Commission |
commissie van reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij | centrale de réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire |
gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs | libre subventionné, ordinaire et spécial |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 1 februari van 1993 houdende het statuut van | Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du |
de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij | personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné tel qu'il a |
onderwijs, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 111; | été modifié, notamment l'article 111; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 |
augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens | réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la |
ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage | réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans |
in het officieel gesubsidieerd gewoon en buitengewoon kleuter- en | l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire |
lager onderwijs, inzonderheid op artikel 17; | et spécial, notamment l'article 17; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; | 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995, et 4 août 1996; |
Gelet op de als volgt verklaarde dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence motivée comme suit; |
Gelet op de afwezigheid van een reglementaire tekst die de | Considérant l'absence de texte réglementaire fixant la composition et |
samenstelling en de werkingsregels van de Centrale commissie van | les règles de fonctionnement de la Commission centrale de |
reaffectatie voor het gewoon en buitengewoon vrij gesubsidieerd | réaffectation pour l'enseignement préscolaire et primaire libre |
kleuter- en lager onderwijs vaststelt; | subventionné, ordinaire et spécial; |
Overwegende dat de betrokken Centrale commissie personeelsleden moet | Considérant que ladite Commission centrale doit réaffecter les membres |
reaffecteren die beschikbaar zijn hetzij door van rechtswege aan te | du personnel en disponibilité soit en procédant à des désignations |
stellen, hetzij door de reaffectaties aan te nemen die door de | d'office, soit en entérinant les réaffectations effectuées par les |
Inrichtende machten en de plaatselijke Commissies gevoerd zijn in het | Pouvoirs organisateurs et par les Commissions régionales de |
gewoon onderwijs die zij opnieuw tewerk moet stellen volgens dezelfde | réaffectation dans l'enseignement ordinaire, qu'elle doit remettre au |
procedure, de personeelsleden die beschikbaar zijn en wachten om te | travail, selon cette même procédure, les membres du personnel en |
worden gereaffecteerd, dat ze in tweede instantie moet beraadslagen in | disponibilité en attendant qu'ils puissent être réaffectés, qu'elle |
de naam van de Minister over de beroepen die werden ingediend door de | doit statuer en deuxième instance, au nom du Ministre, sur les recours |
Inrichtende machten of de personeelsleden van het kleuter- of lager | introduits par les Pouvoirs organisateurs ou les membres du personnel |
gewoon onderwijs tegen de beslissingen van de regionale Commissies van | de l'enseignement préscolaire et primaire ordinaire contre les |
reaffectatie, dat ze moet beraadslagen in de naam van de Minister over | décisions des Commissions régionales de réaffectation, qu'elle doit |
de aanvragen om niet-verlenging van voornoemde reaffectaties en nieuwe | statuer, au nom du Ministre sur les demandes de non-reconductions des |
tewerkstellingen; | réaffectations et remises au travail précitées; |
Overwegende dat de werken van de regionale Commissies af zijn; | Considérant que les travaux des Commissions régionales sont terminés; |
Dat het dus belangrijk is dat de Centrale commissie onmiddellijk haar | Qu'il importe dès lors que la Commission centrale puisse exercer sans |
taken kan uitvoeren, | délais ses missions, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux |
inrichtende machten en de gesubsidieerde personeelsleden van de | pouvoirs organisateurs et aux membres du personnel subventionné des |
inrichtingen van het vrij gesubsidieerd gewoon en buitengewoon | établissements d'enseignement préscolaire et primaire ordinaire et |
kleuter- en lager onderwijs. | spécial libre subventionné. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden onder |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre |
: | par : |
1° de commissie : de Centrale commissie van reaffectatie voor het vrij | 1° la commission : la Commission centrale de réaffectation pour |
gesubsidieerd gewoon en buitengewoon kleuter- en lager onderwijs; | l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire |
2° de minister : de minister tot wiens bevoegdheid het statuut van het | et spécial; 2° le ministre : le ministre ayant le statut des personnels de |
personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs behoort. | l'enseignement libre subventionné dans ses attributions. |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de Commissie | CHAPITRE II. - Composition de la Commission |
Art. 3.§ 1. De Commissie bevat twee kamers, een die bevoegd is voor |
Art. 3.§ 1er. La Commission comprend deux chambres, l'une étant |
het confessioneel onderwijs en de andere voor het niet-confessioneel | compétente pour l'enseignement confessionnel, l'autre pour |
onderwijs. | l'enseignement non confessionnel. |
§ 2. Elke van de twee kamers bestaat uit zestien werkende leden en | § 2. Chacune des deux chambres est composée de seize.membres effectifs |
zestien plaatsvervangende leden waarvan de mandaten gelijk verdeeld | et de seize membres suppléants dont les mandats se répartissent à |
zijn onder de vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het | égalité entre les représentants des pouvoirs organisateurs de |
vrij gesubsidieerd onderwijs en de vertegenwoordigers van de | l'enseignement libre subventionné et les représentants des |
vakverenigingen. | organisations syndicales. |
§ 3. Voor elk werkend lid is er een plaatsvervangend lid. | § 3. A chaque membre effectif correspond un membre suppléant. |
§ 4. De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter worden | § 4. Le président et le président suppléant sont désignés par le |
aangesteld door de Minister onder de ambtenaren van rang 12 minimum | Ministre parmi les agents du rang 12 au moins de l'Administration |
van de Algemene administratie van het onderwijspersoneel. | générale des personnels de l'enseignement. |
§ 5. De secretaris en de plaatsvervangende secretaris worden door de | § 5. Le Secrétaire et le secrétaire adjoint sont désignés par le |
Minister aangesteld onder de ambtenaren van de Algemene administratie bedoeld in § 3 van ditzelfde artikel. | Ministre parmi les agents de l'Administration générale visée au § 3 du même article. |
HOOFDSTUK III. - Werkingsregels van de Commissie | CHAPITRE III. - Règles de fonctionnement de la Commission |
Art. 4.§ 1. De Commissie komt bijeen op initiatief van de Voorzitter. |
Art. 4.§ 1er. La Commission se réunit à l'initiative du Président. |
Zij komt bijeen wanneer verrichtingen van reaffectatie zijn gedaan | Elle se réunit dès que les opérations de réaffectation ont été |
binnen de regionale Commissies van reaffectatie en telkens als de | effectuées au sein des Commissions régionales de réaffectation et |
werken het eisen. | chaque fois que l'intérêt des travaux l'exige. |
Ze mag ook vergaderen op de aanvraag van een representatieve | Elle peut être réunit également à la demande d'une organisation |
organisatie van de personeelsleden of van de inrichtende machten die | représentative des membres du personnel ou des pouvoirs organisateurs |
vertegenwoordigd zijn binnen de Commissie. | représentés au sein de la Commission. |
§ 2. De oproeping is slechts tot de werkende leden gericht. In geval | § 2. La convocation est adressée uniquement aux membres effectifs. |
van verhindering, moet het werkend lid zijn plaatsvervangend lid ervan | En cas d'empêchement, il appartient au membre effectif d'avertir son |
op de hoogte brengen. | membre suppléant. |
Art. 5.§ 1. De Commissie zorgt ervoor dat een consensus voortvloeit |
Art. 5.§ 1er. La Commission veille à dégager un consensus dans les |
uit de genomen beslissingen. Indien dit niet gebeurt, indien voor | prises de décision. A défaut, si des décisions doivent être soumises |
beslissingen moeten worden gestemd, worden deze genomen bij absolute | au vote, celles-ci sont prises à la majorité absolue des membres |
meerderheid van de aanwezige leden en moet elke groep - inrichtende | présents et chaque groupe - pouvoirs organisateurs, organisations |
machten, vakverenigingen - door minstens de helft van zijn leden | syndicales - doit être représenté par la moitié au moins de ses |
worden vertegenwoordigd. | membres. |
§ 2. De voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de secretaris en | § 2. Le Président, le Président suppléant, le Secrétaire et le |
de adjunct-secretaris hebben een consultatieve stem. | Secrétaire adjoint ont voix consultative. |
§ 3. De aanwezigheid van technici mag toegelaten worden zonder dat zij | § 3. La présence de techniciens, sans voix délibérative, peut être |
stemgerechtigd zijn. | admise. |
§ 4. De Centrale commissie stelt haar huishoudelijk reglement op dat | § 4. La commission centrale établit son règlement d'ordre intérieur |
ze voor goedkeuring aan de Minister doorzendt. | qu'elle soumet pour approbation au Ministre. |
Art. 6.De leden van de Commissie hebben het recht op de terugbetaling |
Art. 6.Les membres de la Commission ont droit au remboursement de |
van hun verplaatsingskosten onder de voorwaarden die zijn vastgesteld | leurs frais de parcours aux conditions fixées par les dispositions |
door de bepalingen van toepassing op de personeelsleden van de | applicables aux membres du personnel des administrations de la |
administraties van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Brussel, 8 april 2002. | Bruxelles, le 8 avril 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, het | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Onthaal en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |