← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij | modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat | psycho-médico-sociaux |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1 | l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er modifié par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december | des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973 et 19 décembre 1974, par l'arrêté |
1974, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij | royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27 décembre |
de decreten van 27 december 1993 en 24 juli 1997; | 1993 et 24 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Gemeenschap van 8 juni 1999; | Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst gewijzigd bij het | psycho-médico-sociaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari 2001; | Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; |
2001; Gelet op het protocol van 27 augustus 2001 van het | Vu le protocole du 27 août 2001 du Comité de négociation du Secteur IX |
Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor | |
plaatselijke en provinciale openbare diensten - Afdeling II; | et du Comité des services publics provinciaux et locaux - Section II; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, | Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la |
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport en van de Minister van Secundair | Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre de |
Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; |
van 2 mei 2002, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant |
waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de | au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel |
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | de ces établissements, des membres du personnel du service |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | d'inspection de l'enseignement par correspondance et de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignemùent primaire subventionné et les échelles des grades du |
verbonden aan de graden van het personeel van de | |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, in hoofdstuk D, « | personnel des centres psycho-médico-sociaux, dans le chapitre D, « Du |
Bestuurs- en onderwijzend personeel van het secundair onderwijs | personnel directeur et enseignant de l'enseignement secondaire du |
(hogere graad) », wordt de tekst van de rubriek « Begeleider in een | degré supérieur », le texte de la rubrique « Accompagnateur dans un |
centrum voor alternerend onderwijs en vorming » door de volgende tekst | centre d'éducation et de formation en alternance » est remplacé par le |
vervangen : | texte suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Aan artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 27 juni |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrête royal du 27 juin 1974 précité, au |
1974, in hoofdstuk Dbis , « Bestuurs- en onderwijzend personeel van | chapitre Dbis , « Du personnel directeur et enseignant de |
het secundair onderwijs », worden de volgende wijzigingen aangebracht | l'enseignement secondaire », sont apportées les modifications |
: | suivantes : |
1° de rubriek « 2. Coördinator van een centrum voor alternerend | 1° la rubrique « 2. Coordonnateur d'un centre d'éducation et de |
onderwijs en vorming » wordt afgeschaft ; | formation en alternance » est supprimée; |
2° de rubrieken 3°, 4°, 5° en 6° worden respectief de rubrieken 2°, | 2° les rubriques 3°, 4°, 5° et 6° deviennent respectivement les |
3°, 4° en 5°; | rubiques 2°, 3°, 4° et 5°; |
3° tussen de rubriek « 5° provisor of onderdirecteur » en de rubriek « | 3° entre la rubrique « 5° proviseur ou sous-directeur » et la rubrique |
7° werkplaatsleider » wordt een rubriek 6° ingevoegd, luidend als | « 7° chef de travaux d'atelier » est insérée une rubrique 6°, libellée |
volgt : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de |
Art. 4.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de |
personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs | l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'éxécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 mei 2002. | Bruxelles, le 8 mai 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |