← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het departement voor medisch toezicht van de interne dienst voor preventie en bescherming van de coöperatieve vereniging met beperkte aansprakelijkheid « Intercommunale de Santé pubique du Pays de Charleroi » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het departement voor medisch toezicht van de interne dienst voor preventie en bescherming van de coöperatieve vereniging met beperkte aansprakelijkheid « Intercommunale de Santé pubique du Pays de Charleroi » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du département de surveillance médicale du service interne de prévention et de protection de la Société coopérative à responsabilité limitée « Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 APRIL 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
erkenning van het departement voor medisch toezicht van de interne | portant agrément du département de surveillance médicale du service |
dienst voor preventie en bescherming van de coöperatieve vereniging | interne de prévention et de protection de la Société coopérative à |
met beperkte aansprakelijkheid « Intercommunale de Santé pubique du | responsabilité limitée « Intercommunale de Santé publique du Pays de |
Pays de Charleroi » | Charleroi » |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk; | de l'exécution de leur travail; |
Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, | Vu le Règlement général pour la protection du travail approuvé par les |
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 | arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, modifié |
september 1947, gewijzigd onder meer bij de koninklijke besluiten van | entre autre par les arrêtés royaux des 16 avril 1965, 2 août 1968, 3 |
16 april 1965, 2 augustus 1968, 3 december 1969, 5 november 1971, 15 | décembre 1969, 5 novembre 1971, 15 décembre 1976 et du 27 mars 1998, |
december 1976 en 27 maart 1998, inzonderheid op artikel 106; | en particulier l'article 106; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 juillet |
13 juli 1984 tot regeling van de erkenning van de arbeidsgeneeskundige | 1984 réglant l'agrément des services médicaux du travail modifié par |
diensten, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van de Franse | les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 10 octobre et |
Gemeenschap van 10 oktober en 19 december 1984, 23 januari 1989 en 5 | 19 décembre 1984, du 23 janvier 1989 et du 5 janvier 1995; |
januari 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services internes pour |
Interne Dienst voor preventie en bescherming op het Werk, inzonderheid | la prévention et la protection du travail, notamment l'article 13, § |
op artikel 13, § 2; | 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; | des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot wijziging en | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses |
opheffing van diverse bepalingen van het Algemeen Reglement op de | dispositions du règlement général pour la protection du travail; |
Arbeidsbescherming; | |
Gelet op de aanvraag waarbij de coöperatieve vereniging met beperkte | Vu la demande par laquelle la Société coopérative à responsabilité |
aansprakelijkheid « Intercommunale de Santé publique du Pays de | limitée « Intercommunale de Santé publique du pays de Charleroi » |
Charleroi » om de erkenning van haar departement voor medisch toezicht | |
verzoekt; Overwegende dat de besluiten ingediend door de verslaggever aantonen | sollicite l'agrément de son département de surveillance médicale; |
dat het departement voor medisch toezicht waarvan sprake over lokalen, | Considérant que les conclusions déposées par le rapporteur démontrent |
materiaal, personeel en een organisatie beschikt, wat deze dienst in | que le département de surveillance médicale en cause dispose des |
de gelegenheid stelt te beantwoorden aan de voornoemde reglementaire | locaux, du matériel, du personnel et de l'organisation lui permettant |
voorschriften; | |
Gelet op het advies uitgebracht door de Erkenningscommissie voor de | de satisfaire aux dispositioins réglementaires précitées; |
arbeidsgeneeskundige diensten in haar vergadering van 4 december 2001, | Considérant l'avis donné par la Commission d'agrément des services médicaux du travail en sa séance du 4 décembre 2001; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel : Het departement voor medisch toezicht van de Interne | |
Dienst voor preventie en bescherming van de « Intercommunale de Santé | Article unique. Le département de surveillance médicale du S.I.P.P. de |
publique du Pays de Charleroi » wordt erkend als departement voor | l'« Intercommunale de Santé publique du pays de Charleroi » est agréé |
medisch toezicht voor een duur van vijf jaar die begint te lopen vanaf | en qualité de département de surveillance médicale pour une durée de |
16 maart 2001 (datum van de aanvraag tot erkenning), te weten tot 15 | cinq ans prenant cours le 16 mars 2001 (date de la demande |
maart 2006. | d'agrément), soit jusqu'au 15 mars 2006. |
Brussel, 24 april 2002. | Bruxelles, le 24 avril 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |