Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van de artikelen 12 en 21 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application des articles 12 et 21 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van de artikelen 12 en 21 van het besluit van de | portant application des articles 12 et 21 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting | de la Communauté française du 26 avril 2001 portant création de |
van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid van de Franse Gemeenschap | l'Observatoire des Politiques culturelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 87, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 | institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
augustus 1988; | Vu l'arrêté du Gouvernement portant création de l'Observatoire des |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Politiques culturelles du 26 avril 2001; |
april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de | |
beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 septembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2001; |
september 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 september 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 septembre 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
maand; Gelet op het advies 32.321/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 32.321/4 du Conseil d'Etat donné le 21 novembre 2001, en |
november 2001, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées du |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur; | Sur proposition du Ministre de la Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De regeling inzake onverenigbaarheid van de personeelsleden |
Article 1er.Le régime d'incompatibilité des membres du personnel de |
van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid bij de uitoefening | l'Observatoire des politiques culturelles dans l'exercice de leurs |
van hun ambt, zoals bedoeld in artikel 12, § 2, van het besluit van de | fonctions, telles que visées à l'article 12, § 2, de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting | Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001 portant |
van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van | création de l'Observatoire des Politiques culturelles, est le régime |
de Franse Gemeenschap, is de algemene regeling bepaald bij het besluit | général prévu à l'arrêté du Gouvernement portant statut des agents des |
van de Regering houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten | Services du Gouvernement de la Communauté française. |
van de Regering van de Franse Gemeenschap. Daarenboven is de hoedanigheid van personeelslid van het | En outre, la qualité de membre du personnel de l'Observatoire des |
Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid onverenigbaar met de | politiques culturelles est incomptable avec la qualité de membre d'une |
hoedanigheid van lid van een adviesinstantie die bevoegd is voor | instance d'avis ayant compétence dans les matières visées à l'article |
materies die bedoeld zijn in artikel 3, 1°, a), van het besluit van de | 3, 1°, a) , de l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap. De hoedanigheid van personeelslid van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid is eveneens onverenigbaar met de uitoefening van een ambt van bestuurder binnen een belangrijke culturele instelling van de Franse Gemeenschap. Art. 2.Het bedrag van de zitpenning bedoeld in artikel 21, §1, van het besluit van de Regering van Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap, wordt vastgeslegd op 24, 79 euro per zitting. Art. 3.De bedragen van de reis- en verblijfkosten, bedoeld in artikel |
26 avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques culturelles. La qualité de membre du personnel de l'Observatoire des politiques culturelles est également incompatible avec l'exercice d'une fonction d'administrateur au sein d'une institution culturelle majeure de la Communauté française. Art. 2.Le montant du jeton de présence, visé à l'article 21, § 1er, |
21, §1, van het besluit van de Regering van Franse Gemeenschap van 26 | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril. |
april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de | 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques culturelles, |
est fixé à 24,79 euro par séance. | |
beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap, worden | Art. 3.Les montants des frais de parcours et de séjour, visés à |
vastgelegd overeenkomstig de voorwaarden en volgens de tarieven | l'article 21, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
vastgesteld door de ter zake geldende regeling die van toepassing is | française du 26 avril 2001 portant création de l'Observatoire des |
Politiques culturelles, sont fixés conformément aux conditions et | |
suivant les taux déterminés par la réglementation en la matière | |
op de personeelsleden van de diensten van de Regering. | applicables aux membres des services du Gouvernement. |
Voor de toepassing van het eerste lid, worden de betrokken leden van | Pour l'application de l'alinéa premier, les membres concernés du |
het Begeleidingscomité gelijkgesteld met de personeelsleden van de | Comité d'accompagnement sont assimilés aux membres du personnel des |
Diensten van de Regering die titularis zijn van een graad van rang 12. | services du Gouvernement titulaires d'un grade classé au rang 12. |
Art. 4.De Minister van Cultuur wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de la Culture est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 10 januari 2002. | Bruxelles, le 10 janvier 2002. |
De Minister van Cultuur, | Le Ministre de la Culture, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |