← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de afdeling medische bewaking van de externe dienst voor preventie en bescherming V.Z.W. Provilis voor een territoriale bevoegdheid die zich over het grondgebied van Brussel-Hoofdstad uitbreidt en over het grondgebied van de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de afdeling medische bewaking van de externe dienst voor preventie en bescherming V.Z.W. Provilis voor een territoriale bevoegdheid die zich over het grondgebied van Brussel-Hoofdstad uitbreidt en over het grondgebied van de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de la section de surveillance médicale du service externe de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis pour une compétence territoriale s'étendant au territoire de Bruxelles-Capitale, et à celui des provinces du Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
erkenning van de afdeling medische bewaking van de externe dienst voor | portant agrément de la section de surveillance médicale du service |
preventie en bescherming V.Z.W. Provilis voor een territoriale | externe de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis pour une |
bevoegdheid die zich over het grondgebied van Brussel-Hoofdstad | compétence territoriale s'étendant au territoire de |
uitbreidt en over het grondgebied van de provincies Waals-Brabant, | Bruxelles-Capitale, et à celui des provinces du Brabant wallon, du |
Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg | Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, en |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 2°; | particulier l'article 5, § 1er, I, 2°; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, gewijzigd bij de wet van 13 | de l'exécution de leur travail modifiée par la loi du 13 février 1998 |
februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de | portant des dispositions en faveur de l'emploi; |
tewerkstelling; Gelet op het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, | Vu le règlement général pour la protection du travail approuvé par les |
goedgekeurd door de besluiten van de regent van 11 februari 1946 en 27 | arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, modifié |
september 1947, onder andere gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
van 16 april 1965, 2 augustus 1968, 3 december 1969, 5 november 1971, | entre autres par les arrêtés royaux des 16 avril 1965, 2 août 1968, 3 |
15 december 1976 en 27 maart 1998, inzonderheid op de artikelen 106 en | décembre 1969, 5 novembre 1971, 15 décembre 1976 et du 27 mars 1998, |
107; | en particulier les articles 106 et 107; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 juillet |
13 juli 1984 tot regeling van de erkenning van de arbeidsgeneeskundige | 1984 réglant l'agrément des services médicaux du travail modifié par |
diensten, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van de Franse | les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 10 octobre et |
Gemeenschap van 10 oktober en 19 december 1984, van 23 januari 1989 en | 19 décembre 1984, du 23 janvier 1989 et par l'arrêté du Gouvernement |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | de la Communauté française du 5 janvier 1995; |
januari 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour |
Externe Diensten voor preventie en bescherming op het werk; | la prévention et la protection au travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; | des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot wijziging en | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses |
opheffing van diverse bepalingen van het Algemeen Reglement op de | dispositions du Règlement général pour la protection du travail; |
arbeidsbescherming; Gelet op de aanvraag waarbij de externe dienst voor preventie en | Considérant la demande par laquelle le service externe de prévention |
bescherming V.Z.W. Provilis de erkenning vraagt van zijn afdeling voor | et de protection A.S.B.L. Provilis sollicite l'agrément de sa section |
medische bewaking voor een territoriale bevoegdheid die zich over het | de surveillance médicale pour une compétence territoriale s'étendant |
grondgebied van Brussels-Hoofdstad uitbreidt en over het grondgebied | au territoire de Bruxelles-Capitale et à celui des provinces du |
van de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg; | Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg; |
Overwegende dat de besluiten ingediend door de Administratie aantonen | Considérant que les conclusions déposées par l'Administration |
dat de afdeling voor medische bewaking over lokalen, materieel, | démontrent que la section de surveillance médicale en cause dispose |
personeel en een organisatie beschikt die haar toelaten aan voornoemde | des locaux, du matériel,du personnel et d'une organisation qui lui |
normatieve bepalingen te voldoen, binnen de perken van de bevoegdheid | permettent de satisfaire aux dispositions normatives précitées, dans |
die zich uitbreidt over voornoemde grondgebieden; | les limites de compétence s'étendant aux territoires précités; |
Gelet op het advies van de Commissie voor erkenning van de | Considérant l'avis émis par la Commission d'agrément des services |
arbeidsgeneeskundige diensten van 13 juni 2001, | médicaux du travail en date du 13 juin 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De afdeling medische bewaking van de externe dienst voor | Article unique. La section de surveillance médicale du service externe |
preventie en bescherming V.Z.W. Provilis is erkend vanaf 1 augustus | de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis est agréée à partir |
2001, binnen de perken van de bevoegdheid die zich uitbreidt over de | du 1er août 2001, dans les limites de compétence s'étendant aux |
grondgebieden van Brussel-Hoofdstad, van de provincies Waals-Brabant, | territoires de la région de Bruxelles-Capitale, des provinces du |
Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg. | Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg. |
Brussel, 22 maart 2002. | Bruxelles, le 22 mars 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |