Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 04/03/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een adviescommissie voor de vakantiecentra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een adviescommissie voor de vakantiecentra Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant une commission d'avis sur les centres de vacances
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
4 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 4 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
instelling van een adviescommissie voor de vakantiecentra instituant une commission d'avis sur les centres de vacances
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances, notamment
inzonderheid op artikel 9; l'article 9;
Gelet op het besluit van 29 juli 1999 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet
Gemeenschap houdende regeling van haar werking, inzonderheid op de 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment les articles
artikelen 6, § 1, 10, a), en 9; 6, § 1er, 10°, a), et 9;
Gelet op het besluit van 20 september 2001 van de Regering van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
Franse Gemeenschap tot bepaling van sommige regels voor de erkenning
en de betoelaging van de vakantiecentra, inzonderheid op de artikelen 2001 déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement
7 en 8; des centres de vacances, notamment les articles 7 et 8;
Overwegende dat het van belang is binnen de kortste termijn een Considérant l'importance de la mise en place, dans les meilleurs
beroeps- en adviesinstantie te installeren om tegelijkertijd met de délais, d'une instance de recours et d'avis afin d'accompagner la mise
inwerkingtrding van de wetgeving over de vakantiecentra die in voege en application de la législation sur les centres de vacances en
is sedert 20 september 2001 te kunnen functioneren; vigueur depuis le 20 septembre 2001;
Gelet op de voorstellen doorgezonden door de « O.N.E. », de Vereniging Considérant les propositions transmises par l'O.N.E., l'Union des
van Steden en Gemeenten, de Jeugddienst van de Franse Gemeenschap en Villes et Communes, le service jeunesse de la Communauté française et
de Franstalige Jeugdraad in verband met hun vertegenwoordiging, le Conseil de la Jeunesse d'Expression française quant à leur représentation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden aangesteld als leden van de adviescommissie, bedoeld

Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission d'avis

bij artikel 8 van het besluit van 20 september 2001 van de Regering prévue à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2001
houdende bepaling van sommige regels voor de erkenning en de déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des
betoelaging van de vakantiecentra : centres de vacances :
1) De heren Yannick Samzun en Georges Gilkinet, als vertegenwoordigers 1) MM. Yannick Samzun et Georges Gilkinet, comme représentants du
van de Regering; Gouvernement;
2 ) Mevr. Marie-Paule Berhin en de heer Jules Leroux, als 2) Mme Marie-Paule Berhin et M. Jules Leroux, comme représentants de
vertegenwoordigers van de « O.N.E. »; l'O.N.E.;
3) De heer Christian Leclercq, als vertegenwoordiger van de Vereniging 3) M. Christian Leclercq, comme représentant de l'Union des Villes et
van Steden en Gemeenten; Communes;
4) Mevr. Anne-Marie Masset, als vertegenwoordigster van de Jeugddienst 4) Mme Anne-Marie Masset, comme représentante du service de la
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; jeunesse du Ministère de la Communauté française;
5) De heren Olivier Geerkens, Brice Many, Olivier Bertuille, Alain 5) Messieurs Olivier Geerkens, Brice Many, Olivier Bertuille, Alain
Bairamjan, Rudi Gits en Olivier Crine, als vertegenwoordigers van de Bairamjan, Rudi Gits et Olivier Crine, comme représentants du Conseil
Franstalige Jeugdraad. de la Jeunesse d'expression française.

Art. 2.Wordt als ondervoorzitster van deze commissie aangesteld, in

Art. 2.Est désignée comme présidente de cette commission, en

toepassing van artikel 8, lid 3 van het bij artikel 1 bedoeld besluit, application de l'article 8, alinéa 3, de l'arrêté visé à l'article 1er,
Mevr. Marie-Paule Berhin. Mme Marie-Paule Berhin.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 4 maart 2002. Bruxelles, le 4 mars 2002.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^