Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/01/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de « S.A. MCM Belgique » de vergunning wordt verleend voor de productie op de kabel van een dienst voor thematische programma's en voor het opnemen van commerciële reclame in zijn dienst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij aan de « S.A. MCM Belgique » de vergunning wordt verleend voor de productie op de kabel van een dienst voor thematische programma's en voor het opnemen van commerciële reclame in zijn dienst Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la S.A. « MCM Belgique » à mettre en oeuvre sur le câble un service de programmes thématiques et à insérer de la publicité commerciale dans son service
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij aan de « S.A. MCM Belgique » de vergunning wordt verleend voor autorisant la S.A. « MCM Belgique » à mettre en oeuvre sur le câble un
de productie op de kabel van een dienst voor thematische programma's service de programmes thématiques et à insérer de la publicité
en voor het opnemen van commerciële reclame in zijn dienst commerciale dans son service
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel, modifié par décrets
gewijzigd bij de decreten van 19 juli 1991, 26 juni 1992 en 4 januari du 19 juillet 1991, 26 juin 1992 et 4 janvier 1999, notamment les
1999, inzonderheid op de artikelen 19quarter en 26; articles 19quarter et 26;
Gelet op het besluit van 25 november 1996 betreffende de productie van Vu l'arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres
andere diensten op de kabel, gewijzigd bij het besluit van 4 december 1998; services le câble, modifié par arrêté du 4 décembre 1998;
Gelet op het advies nr. 8/2001 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele
Sector van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2001; Vu l'avis n° 8/2001 du Conseil supérieur de l'audiovisuel du 3 octobre
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 januari 2002; 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 16 janvier 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegevenop 25 Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 janvier 2002;
januari 2002; Op de voordracht van de Minister belast met de audiovisuele sector; Sur la proposition du Ministre de l'Audiovisuel;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 25 januari 2002, Vu la délibération du Gouvernement du 25 janvier 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan de « S.A. MCM Belgique », opgericht op 5 november 1997,

Article 1er.La « S.A. MCM Belgique », constituée le 5 novembre 1997,

waarvan de zetel te 1140 Brussel, Kolonel Bourgstraat 133, gelegen is, dont le siège social est établi à 1140 Bruxelles, rue Colonel Bourg
wordt de vergunning verleend voor de productie op de kable van een 133, est autorisée à mettre en oeuvre sur le câble un service de
dienst voor voornamelijk muzikale programma's bestemd voor de jongeren programmes à thématique essentiellement musicale destiné aux jeunes de
die tussen 12 en 34 jaar oud zijn. la tranche 12-34 ans.

Art. 2.De vergunning wordt verleend voor een periode van drie jaar

Art. 2.L'autorisation des délivrée pour une durée de trois ans sous

mits inachtneming van de overeenkomst gesloten tussen de Regering van condition du respect de la convention conclue le Gouvernement de la
de Franse Gemeenschap en de S.A. MCM Belgique zoals goedgekeurd op de Communauté française et la S.A. MCM Belgique, telle qu'approuvée à la
datum van goedkeuring van dit besluit. date d'approbation du présent arrêté.

Art. 3.Aan de S.A. MCM Belgique wordt de vergunning verleend om

Art. 3.La S.A. MCM Belgique est autorisée à insérer de la publicité

commerciële reclame in de dienst bedoeld bij dit besluit op te nemen. commerciale dans le service visé par le présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector

Art. 5.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2002. Bruxelles, le 25 janvier 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel
R. MILLER R. MILLER
^