Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/01/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 15 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 15 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre
november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission
Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur
diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het
diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés
hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet
juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10,
10, lid 1; alinéa 1er;
Gelet op het advies uitgebracht door de Gelijkstellingscommissie, Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article
ingericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 130bis du Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; promotion sociale;
Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs voor Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek, l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De graad en het diploma van technische ingenieur uitgereikt

Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M.

aan de heer Bette, Olivier, te 's Gravenbrakel op 5 juni 1965 geboren, Bette, Olivier, né à Braine-le-Comte le 5 juin 1965 dans la spécialité
in het vak machinebouw worden gelijkgesteld met de graad en het contruction mécanique est assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur
diploma van industrieel ingenieur, afdeling elektromechanica. industriel, section électromécanique.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 november 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 novembre 2001.

Brussel, 15 januari 2002. Bruxelles, le 15 janvier 2002.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^