Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro in de reglementering met betrekking tot de « Office de la Naissance et de l'Enfance » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro in de reglementering met betrekking tot de « Office de la Naissance et de l'Enfance » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro dans la réglementation qui concerne l'Office de la Naissance et de l'Enfance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro dans la
euro in de reglementering met betrekking tot de « Office de la Naissance et de l'Enfance » réglementation qui concerne l'Office de la Naissance et de l'Enfance
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de Europese verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997
juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et
en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de
euro; l'euro;
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance », gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999; Naissance et de l'Enfance, modifié par le décret du 8 février 1999;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance »; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
29 maart 1993 tot vaststelling van de bijdrage van de ouders of van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993
derden in de verblijfskosten van de kinderen in de crèches, fixant la contribution financière des parents ou de tiers dans les
peutertuinen, gemeentelijke huizen voor opvang van kinderen en in door frais de séjours des enfants dans les crèches, prégardiennats, maisons
de « Office de la Naissance et de l'Enfance » gesubsidieerde diensten communales d'accueil de l'enfance et services de gardiennes encadrées
voor begeleide onthaalvaders en onthaalmoeders; subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 1998 houdende algemene regeling en vaststelling van de nadere 1998 portant réglementation générale et fixant les modalités de
regels voor de betoelaging van de door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » erkende kinderdag- en nachtverblijven en opvangcentra; subventionnement des pouponnières et centres d'accueil agréés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de bijzonder gemotiveerde dringende noodzakelijkheid niet Vu l'urgence spécialement motivée, non seulement par la nécessité de
alleen de bepalingen vervat in dit ontwerp van besluit opnieuw bekend republier les dispositions contenues dans le présent projet d'arrêté,
te maken, maar ook rekening te houden, te dien einde, met de termijn mais également par la nécessité de tenir compte, pour ce faire, des
voor de aanpassing van de tekst na de mogelijke opmerkingen van de délais inhérents à l'adaptation du texte en fonction des remarques
Raad van State, voor de vertaling in het Nederlands en met de termijn éventuelles du Conseil d'Etat, par sa traduction en néerlandais et par
voor de eigenlijke bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, die nog les délais nécessaires à la publication proprement dite au Moniteur
verlengd kan worden door de traditionele opstopping op het einde van belge, qui risquent d'être allongés du fait du traditionnel
het jaar, verder verergerd door de formaliteiten gepaard gaande met de engorgement de fin d'année, encore aggravé par les formalités liées
overgang naar de euro; cette année au passage à l'euro;
Gelet op het advies van de Raad van State 32.683/4, gegeven op 12 Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.683/4, donné le 12 décembre 2001, en
december 2001, in toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
goördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn belast met de
opdrachten die aan de « Office de la Naissance et de l'Enfance (ONE) » Sur la proposition du Ministre de l'Enfance chargé des missions
toegewezen worden; confiées à l'O.N.E.;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2001, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre 2001,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het besluit van de Executieve van de CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux
inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance

Artikel 1.In artikel 43, 3°, van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.A l'article 43, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale
inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », wordt het dagelijks forfaitair bedrag, l'Enfance le montant de la somme forfaitaire journalière fixé à "64
vastgesteld op "64 BF", vervangen door een bedrag van 1,59 EUR. FB" est remplacé par le montant de 1,59 EUR.

Art. 2.In artikel 58, van hetzelfde besluit, wordt de tegemoetkoming

Art. 2.A l'article 58, du même arrêté, l'intervention par journée de

in de dagelijkse plaatsing bepaald op "486 BF" vervangen door een placement fixée à "486 FB" est remplacé par le montant de 12,05 EUR.
bedrag van 12,05 EUR. Voor de kinderen die psychologische problemen Pour les enfants présentant des problèmes psychologiques,
vertonen wordt de tegemoetkoming in de dagelijkse plaatsing bepaald op l'intervention par journée de placement fixé à "726 FB" est remplacé
"726 BF" vervangen door een bedrag van 18 EUR. par le montant de 18 EUR.

Art. 3.In artikel 59 van hetzelfde besluit wordt de vergoeding om

Art. 3.A l'article 59, du même arrêté, l'indemnité pour frais

administratieve kosten, bepaald "32 BF", vervangen door een bedrag van administratifs fixée à "32 FB" est remplacée par le montant de 0, 79
0,79 EUR. EUR.

Art. 4.In artikel 60 van hetzelfde besluit wordt de vergoeding om

Art. 4.A l'article 60, du même arrêté, l'indemnité pour frais de

verplaastingskosten van de maatschappelijk werker, bepaald op "1946 déplacements du travailleur social fixée à "1946 FB" est remplacée par
BF", vervangen door een bedrag van 48, 24 EUR. le montant de 48,24 EUR.
HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Executieve van de CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 tot vaststelling van de bijdrage française du 29 mars 1993 fixant la contribution financière des
van de ouders of van derden in de verblijfskosten van de kinderen in parents ou de tiers dans les frais de séjours des enfants dans les
de crèches, peutertuinen, gemeentelijke huizen voor opvang van crèches, prégardiennats, maisons communales d'accueil de l'enfance et
kinderen en in door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » gesubsidieerde diensten voor begeleide onthaalvaders en onthaalmoeders services de gardiennes encadrées subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance

Art. 5.In punt 1 van de bijlage bij van het besluit van de Executieve

Art. 5.Au Point 1 de l'Annexe à l'arrêté de l'Exécutif de la

van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 tot vaststelling van de Communauté française du 29 mars 1993 fixant la contribution financière
bijdrage van de ouders of van derden in de verblijfskosten van de des parents ou de tiers dans les frais de séjours des enfants dans les
kinderen in de crèches, peutertuinen, gemeentelijke huizen voor opvang crèches, prégardiennats, maisons communales d'accueil de l'enfance et
van kinderen en in door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » services de gardiennes encadrées subventionnés par l'Office de la
gesubsidieerde diensten voor begeleide onthaalvaders en Naissance et de l'Enfance, les montants exprimés en francs belges dans
onthaalmoeders, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank in de les première et troisième colonnes du tableau suivant sont remplacés
eerste en derde kolommen van de volgende tabel vervangen door de
bedragen uitgedrukt in euro in de tweede en vierde kolommen van par les montants exprimés en euro dans les deuxième et quatrième
dezelfde tabel : colonnes du même tableau :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het bedrag van de bijdrage dat noch lager mag zijn dan "65 BF" per Le montant de la contribution financière ne pouvant être inférieur à
dag, noch hoger dan "649 BF", wordt door een bedrag vervangen dat noch "65 FB" par jour, ni supérieur à "649 FB" est remplacé par un montant
lager mag zijn dan 1,61 EUR per dag, noch hoger dan 16,09 EUR. ne pouvant être inférieur à 1,61 EUR, par jour ni supérieur à 16,09

Art. 6.In punt 2, e), van de bijlage bij hetzelfde besluit, wordt het

EUR.

Art. 6.Au point 2, e), de l'Annexe du même arrêté, le montant des

bedrag van de gecumuleerde netto maandelijkse inkomsten van het gezin
die lager zijn dan "25 000 BF" vervangen door een bedrag van 619,73 revenus mensuels nets cumulés du ménage inférieurs à "25 000 FB" est
EUR. remplacé par le montant dé 619,73 EUR.

Art. 7.De bepalingen vervat in dit besluit worden uitvoerbaar op 1

Art. 7.Les dispositions contenues dans le présent arrêté sont

januari 2002. exécutoires au 1er janvier 2002.

Art. 8.De Minister van Kinderwelzijn, bevoegd voor de opdrachten

Art. 8.Le Ministre de l'Enfance chargé des Missions confiées à

toegewezen aan de O.N.E., is belast met de uitvoering van dit besluit. l'O.N.E. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 december 2001. Bruxelles, le 20 décembre 2001.
De Minister van Kinderwelzijn, belast met de opdrachten toegewezen aan de O.N.E., Le Ministre de l'Enfance, chargé des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^