Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 08/11/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een « Centre des Technologies agronomiques » van het onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een « Centre des Technologies agronomiques » van het onderwijs van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de l'enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot oprichting van een « Centre des Technologies agronomiques » portant création d'un Centre des Technologies agronomiques de
(Centrum voor Landbouwkundige Technologie) van het onderwijs van de l'enseignement de la Communauté française
Franse Gemeenschap
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de Herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83, Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83,
1ste lid, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 1992; alinéa 1er, modifié par le décret du 26 juin 1992;
Gelet op het decreet van 12 juli 2001 waarbij toestemming wordt Vu le décret du 12 juillet 2001 autorisant la création des centres
verleend voor de oprichting van de technische centra van de Franse techniques de la Communauté française de Gembloux et de Strée;
Gemeenschap van Strée en Gembloux;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het administratief personeel en van het personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métiers et
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor de service des établissements d'enseignement gardien, primaire,
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, modifié par
normaalonderwijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 les arrêtés royaux des 22 septembre 1967, 21 octobre 1968, 1er
september 1967, 21 oktober 1968, 1 december 1970, 25 november 1976, 16 décembre 1970, 25 novembre 1976, 16 décembre 1981, par l'arrêté royal
december 1981, bij het koninklijk besluit nr. 296 van 31 maart 1984; n° 296 du 31 mars 1984;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1970 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 15 juin 1970 instituant un service technique dans
een technische dienst in het Franstalig landsgedeelte, gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 16 december 1981; la partie francophone du pays, modifié par l'arrêté royal du 16
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1980 tot vaststelling décembre 1981; Vu l'arrêté royal du 28 août 1980 fixant les règles d'organisation et
van de regels voor de organisatie en de werking van de technische de fonctionnement des centres techniques des instituts supérieurs et
centra van de hogere en secundaire Rijksinstituten te Hoei, Gembloux en Verviers; secondaires de l'Etat à Huy, Gembloux et Verviers;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het Vu l'arrêté royal relatif à la gestion financière et matérielle des
financieel en materieel beheer van de staatsdiensten met afzonderlijk services de l'Etat à gestion séparée de l'enseignement de l'Etat,
beheer in het rijksonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van 8
november 1991, 11 december 1995 en 30 augustus 1996; modifié par les arrêtés des 8 novembre 1991, 11 décembre 1995 et 30
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2001; août 1996; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van Sectorcomité IX van 31 Vu le protocole de négociation du Comité du secteur IX du 31 août
augustus 2001; 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
maand; Gelet op het advies 32.196/2 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis 32.196/2 du Conseil d'Etat donné, le 22 octobre 2001 en
oktober 2001 bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84; alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig het decreet van 12 juli 2001 waarbij

Article 1er.Conformément au décret du 12 juillet 2001 autorisant la

toestemming wordt verleend voor de oprichting van de technische centra création des centres techniques de la Communauté française de Strée et
van de Franse Gemeenschap van Strée en Gembloux, wordt een technisch de Gembloux, il est créé un centre technique à Strée dénommé « Centre
centrum opgericht te Strée met als naam « Centre des Technologies des Technologies agronomiques » ci-après dénommé « le Centre ».
agronomiques » (Centrum voor Landbouwkundige Technologie) hierna
genoemd « het Centrum ».

Art. 2.Overeenkomstig artikel 4 van het voornoemd decreet, wordt een

Art. 2.Conformément à l'article 4 du décret précité, il est institué

Beheerscomité opgericht, bestaande uit : un comité de gestion composé comme suit :
1° vier vertegenwoordigers van het Hoger Onderwijs georganiseerd door 1° quatre représentants de l'enseignement supérieur organisé par la
de Franse Gemeenschap, onder wie de directeur-voorzitter en de Communauté française dont le directeur-président et le directeur de la
directeur van de landbouwkundige afdeling van de « Haute Ecole catégorie agricole de la Haute Ecole Charlemagne;
Charlemagne »; 2° twee vertegenwoordigers van het secundair onderwijs in het 2° deux représentants de l'enseignement secondaire de l'enseignement
onderwijs van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
3° een vertegenwoordiger van de « Université de Liège »; 3° un représentant de l'Université de Liège;
4° een vertegenwoordiger van de betrokken professionele sector; 4° un représentant du secteur professionnel concerné;
5° een vertegenwoordiger van de plaatselijke collectiviteiten; 5° un représentant des collectivités locales;
6° een vertegenwoordiger van het meesters- vak- en dienstpersoneel; 6° un représentant du personnel de maîtrise, des gens de métiers et de services.
Daarenboven mag het Waalse Gewest één van zijn vertegenwoordigers En outre, la Région wallonne peut désigner un de ses représentants
aanwijzen in het Beheerscomité. dans le comité de gestion.

Art. 3.De leden van het Beheerscomité bedoeld in de punten 1° tot 5°

Art. 3.Les membres du comité de gestion visés aux points 1° à 5° de

van het eerste lid van artikel 2 worden aangewezen door de Minister l'alinéa 1er de l'article 2 sont désignés par le Ministre ayant
bevoegd voor het Hoger Onderwijs. Het lid bedoeld in punt 6° van l'enseignement supérieur dans ses compétences. Le membre visé au point
hetzelfde lid wordt voorgedragen door de algemene vergadering van het 6° du même alinéa est proposé par l'assemblée générale du personnel
bedoelde personeel. Hun mandaat duurt vier jaar en kan vernieuwd visé. Leur mandat est d'une durée de quatre ans, renouvelable.
worden.

Art. 4.Het Beheerscomité stelt aan de Minister bedoeld in artikel 3,

Art. 4.Le Comité de gestion propose au Ministre visé à l'article 3,

onder de leden vernoemd in artikel 2, 1°, de directeur van het Centrum parmi les membres repris à l'article 2, 1°, le directeur du Centre
voor, die belast is met het dagelijks beheer ervan en de voorbereiding chargé d'en assurer la gestion quotidienne et la préparation et
alsmede de uitvoering van de beslissingen genomen door het l'exécution des décisions prises par le Comité de gestion.
Beheerscomité.
De directeur geniet, voor de uitoefening van zijn ambt, een verlof Le directeur bénéficie, pour exercer sa fonction, d'un congé pour
wegens opdracht overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 24 mission conformément aux dispositions du décret du 24 juin 1996
juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens portant réglementation des missions, des congés pour mission et des
opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement
Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs. Hij mag organisé ou subventionné par la Communauté française. Il peut
les blijven geven in de instelling waar hij werd benoemd. continuer à exercer une charge de cours dans l'établissement où il a

Art. 5.Het Beheerscomité vergadert minstens vier keer per jaar. Bij

été nommé.

Art. 5.Le Comité de gestion se réunit au moins quatre fois par an.

de eerste vergadering, stelt het zijn huishoudelijk reglement vast dat Lors de sa première réunion, il établit son règlement d'ordre
het ter goedkeuring aan de Minister bedoeld in artikel 3 voorlegt. intérieur qu'il soumet pour approbation au Ministre visé à l'article 3.

Art. 6.§ 1. De personeelsformatie van het Centrum bestaat uit de

Art. 6.§ 1er. Le cadre du personnel du Centre se compose des emplois

volgende betrekkingen : suivants :
1° Bestuurspersoneel : 1 voltijds equivalent; 1° Personnel administratif : 1 équivalent temps plein;
2° het meesters- vak- en dienstpersoneel : 9 voltijdse equivalenten. 2° Personnel de maîtrise, gens de métiers et de services : 9 équivalents temps plein.
§ 2. Het Comité mag beslissen bijkomend personeel aan te werven om het § 2. Le Comité peut décider d'engager du personnel supplémentaire pour
hoofd te kunnen bieden aan extra werk, binnen de perken van de faire face à des surcroîts de travail ponctuels, dans les limites des
begrotingdmiddelen. moyens budgétaires.
Een basisoverlegcomité wordt opgericht binnen het Centrum en heeft als Un comité de concertation de base est créé au sein du Centre et est
taak advies te geven overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 19 chargé de remettre un avis conformément à l'article 11, § 1er, de la
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
de vakbonden van haar personeel. publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.

Art. 7.De personeelsleden bedoeld in artikel 6, § 1, 2° en § 2,

Art. 7.Les membres du personnel visés à l'article 6, § 1er, 2° et § 2

worden in dienst genomen met een arbeidsovereenkomst. sont engagés sous contrat de travail.

Art. 8.De algemene dienst voor schoolinfrastructuur van de Franse

Art. 8.Le service général des infrastructures scolaires de la

Gemeenschap neemt het beheer van de gebouwen van het Centrum waar. Communauté française assure la gestion des bâtiments du Centre.

Art. 9.De boekhouding van het Centrum wordt gevoerd door een

Art. 9.La comptabilité du Centre est assurée par un comptable désigné

boekhouder aangewezen onder de administratieve personeelsleden van de parmi les membres du personnel administratif de la Haute Ecole
« Haute Ecole Charlemagne ». Charlemagne.

Art. 10.In artikel 19bis van het koninklijk besluit van 29 december

Art. 10.Dans l'article 19bis de l'arrêté royal du 29 décembre 1984

1984 betreffende het financieel en materieel beheer van de relatif à la gestion financière et matérielle des services de l'Etat à
staatsdiensten met afzonderlijk beheer in het rijksonderwijs, gestion séparée de l'enseignement de l'Etat, inséré par l'arrêté du
ingevoegd bij het besluit van de Regering van 7 april 1995 en gouvernement du 7 avril 1995 et remplacé par l'arrêté du gouvernement
vervangen door het besluit van de Regering van 30 augustus 1996, du 30 août 1996, les mots « le Centre des technologies agronomiques »
worden na de woorden « het technisch-pedagogisch centrum voor het sont ajoutés après les mots « le Centre technique et pédagogique de
onderwijs van de Franse Gemeenschap » de woorden « het Centrum voor l'enseignement de la Communauté française ».
Landbouwkundige Technologie » bijgevoegd.

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs

Art. 11.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Brussel, 8 november 2001. Bruxelles, le 8 novembre 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken Le Ministre du Budget et de la Fonction publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^