| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 18 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot wijziging van verschillende verordeningsbepalingen met het oog op | portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue du |
| het overschakelen naar de euro | basculement à l'euro |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro; | Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais |
| van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van | de séjour des membres du personnel des Ministères; |
| het personeel der ministeries; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale |
| regeling inzake reiskosten; | en matière de frais de parcours; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
| regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
| het personeel der ministeries; | Ministères; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1976 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 avril 1976 relatif à la revalorisation de la |
| verhoging van de retributie aan de Vaste Secretarissen van beide | rétribution aux Secrétaires perpétuels des deux Académies royales de |
| Koninklijke Academiën voor geneeskunde van België; | médecine de Belgique; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
| toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; |
| algemeen bestuur; Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin |
| toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een | d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
| ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt; | Trésor public; |
| Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 décembre |
| 11 december 1990 houdende toekenning van een bijzondere jaarlijkse | 1990 portant attribution d'une allocation annuelle spéciale aux |
| toelage aan de personeelsleden van de groep observatie- en | membres du personnel du groupe des établissements d'observation et |
| opvoedingsgestichten van de Franse Gemeenschap wegens de specifieke | d'éducation de la Communauté française en raison de la prise en charge |
| zorg verleend door deze personeelsleden aan de jongeren die hen | |
| toevertrouwd worden op grond van de artikelen 36.4 en 37.4 van de wet | spécifique par ce personnel des jeunes confiés sur base des articles |
| van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming; | 36.4 et 37.4 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la |
| Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 4 | jeunesse; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 4 mars 1991 |
| maart 1991 tot toekenning van een bijzondere toelage aan sommige | octroyant une allocation spéciale à certains membres du personnel du |
| personeelsleden van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation; |
| Vorming; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 septembre |
| 11 september 1991 tot toekenning van een uurtoelage voor nachtdienst | 1991 octroyant une allocation horaire pour service de nuit aux membres |
| aan de personeelsleden van de groep overheidsinstellingen voor | du personnel du groupe des institutions publiques de protection de la |
| jeugdbescherming, met open en gesloten stelsel, van de Franse Gemeenschap; | Jeunesse, à régimes ouvert et fermé, de la Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
| juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
| de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
| juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement |
| Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février |
| februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de | 1998 portant délégations de compétence et de signature aux |
| ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du |
| van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse | Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté |
| Gemeenschap; | française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 septembre |
| september 1998 waarbij een toelage wordt toegekend aan de | 1998 octroyant une allocation aux membres du personnel du Service |
| personeelsleden van de Algemene Dienst Informatica en Statistieken van | général de l'Informatique et des Statistiques du Ministère de la |
| het Ministerie van de Franse Gemeenschap die nachtprestaties verrichten; | Communauté française qui effectuent des prestations nocturnes; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 |
| juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van | relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules |
| voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse | destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à |
| Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen | certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté |
| van de Franse Gemeenschap en voor de Kabinetten van de Ministers die | française et aux Cabinets des Ministres Membres du Gouvernement de la |
| lid zijn van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999 |
| juni 1999 betreffende de toekenning van een kledingtoelage aan sommige | relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains membres du |
| personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet |
| juli 2000 betreffende de toekenning van toelagen aan de bestuurders | 2000 relatif à l'octroi d'allocations aux chauffeurs de véhicules de |
| van ambtsvoertuigen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | fonction du Ministère de la Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre |
| november 2000 waarbij een vergoeding voor het gebruik van een fiets | 2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux |
| wordt toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering | membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté |
| van de Franse Gemeenschap, van het " Commissariat général aux | française, du Commissariat général aux Relations internationales, de |
| Relations internationales ", van de " Office de la Naissance et de | |
| l'Enfance " en van de " Service de perception de la redevance radio et | l'Office de la Naissance et de l'Enfance et du Service de perception |
| télévision de la Communauté française "; | de la Redevance radio et télévision de la Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier |
| januari 2001 tot bepaling ten gunste van de personeelsleden | 2001 déterminant pour les membres du personnel recrutés au sein des |
| aangeworven voor de Diensten van de Regering, het | Services du Gouvernement, du Commissariat général aux Relations |
| Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen, de " Office | internationales, de l'Office de la Naissance et de l'Enfance et du |
| de la Naissance et de l'Enfance " en de Dienst voor heffing van het | Service de perception de la redevance radio et télévision de la |
| kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap, van de minimale | Communauté française, les droits minimaux au sens de l'article 9bis, § |
| rechten in de zin van artikel 9bis, par. 6, van de wet van 19 december | 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
| 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
| vakbonden van haar personeel; | autorités; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1969 houdende toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1969 portant octroi d'une |
| van een forfaitaire toelage aan het gespecialiseerde | allocation forfaitaire au personnel ouvrier spécialisé des |
| werkliedenpersoneel van de Rijksgestichten voor observatie en | établissements d'observation et d'éducation surveillée de l'Etat; |
| opvoeding onder toezicht; | |
| Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1977 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1977 accordant une allocation |
| van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de | pour absence d'accidents aux agents du Fonds des Bâtiments scolaires |
| personeelsleden van het Gebouwenfonds voor de Rijksscholen, | de l'Etat chargés occasionnellement de la conduite d'un véhicule |
| occasioneel belast met het besturen van een autovoertuig; | automobile; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 1977 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 1977 portant octroi d'une |
| toekenning van een toelage aan de geschoolde arbeiders A ( | allocation aux ouvriers qualifiés A (surveillants de nuit) et |
| nachtbewaarders ) en de begeleiders d.d. nachtbewaarders van de | convoyeurs f.f. surveillants de nuit des établissements d'observation |
| rijksgestichten voor observatie en opvoeding onder toezicht; | et d'éducation surveillée de l'Etat; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 12 juillet 2001 |
| 2001 en 9 augustus 2001; | et 9 août 2001; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001; |
| oktober 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 octobre |
| oktober 2001; | 2001; |
| Gelet op het protocol nr. 250 van het Comite van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 250 du Comité de Secteur XVII, conclu le 19 |
| op 19 november 2001; | novembre 2001; |
| Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Verordeningsbepalingen aan de euro aangepast | CHAPITRE 1er. - Dispositions réglementaires adaptées à l'euro |
| Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 18 januari | Section Ière. - Adaptation de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
| 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten | portant réglementation générale en matière de frais de parcours |
Artikel 1.De tabel in bijlage van het koninklijk besluit van 18 |
Article 1er.Le tableau repris à l'annexe de l'arrêté royal du 18 |
| januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, wordt | janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
| vervangen door de volgende tabel : | parcours, est remplacé par le tableau suivant : |
| « Kilometervergoegingen | « Indemnité kilométrique |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant |
| houdende de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle | réglementation générale des indemnités et allocations quelconques |
| aard toegekend aan het personeel der ministeries | accordées au personnel des Ministères |
Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 |
Art. 2.A l'article 8 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant |
| houdende de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle | réglementation générale des indemnités et allocations quelconques |
| aard toegekend aan het personeel der ministeries, worden de woorden « | accordées au personnel des Ministères, les mots « fractions de francs |
| delen van een frank » vervangen door « centen ». | » sont remplacés par « cents ». |
| Afdeling 3. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse | Section 3. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des |
| van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | Services du Gouvernement de la Communauté française |
Art. 3.§ 1. Bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 3.§ 1er. L'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des |
| van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, est |
| vervangen door bijlage 1 van dit besluit; | remplacée par l'annexe 1re au présent arrêté; |
| § 2. Bijlage V van datzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2 | § 2. L'annexe V du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 au présent |
| van dit besluit. | arrêté. |
| § 3. Bijlage VI van datzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 3 | § 3. L'annexe VI du même arrêté est remplacée par l'annexe 3 au |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Afdeling 4. - Aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse | Section 4. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de |
| ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des |
| andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la |
| Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap | Communauté française |
Art. 4.De bijlage gevoegd bij het besluit van de Regering van de |
Art. 4.L'annexe jointe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de |
| ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des |
| andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | |
| Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt vervangen | Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la |
| door bijlage 4 van dit besluit. | Communauté française, est remplacée par l'annexe 4 jointe au présent arrêté. |
| Afdeling 5. - Aanpassing van het besluit van 28 juni 1999 betreffende | Section 5. - Adaptation de l'arrêté du 28 juin 1999 relatif à l'octroi |
| de toekenning van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van | d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des Services |
| de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | du Gouvernement de la Communauté française |
Art. 5.In artikel 6 van het besluit van 28 juni 1999 betreffende de |
Art. 5.A l'article 6 de l'arrêté du 28 juin 1999 relatif à l'octroi |
| toekenning van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van de | d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des Services |
| Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden | |
| « vijfentwintigduizend honderd frank » vervangen door de woorden « | du Gouvernement de la Communauté française, les mots « vingt-cinq |
| 622,22 EUR ». | mille cent francs » sont remplacés par les mots « 622,22 EUR ». |
| Afdeling 6. - Aanpassing van verscheidene koninklijke besluiten et | Section 6. - Adaptation de divers arrêtés royaux et arrêtés du |
| besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française |
Art. 6.In de bepalingen van de koninklijke besluiten en besluiten van |
Art. 6.Dans les dispositions des arrêtés royaux et des arrêtés du |
| de Regering van de Franse Gemeenschap vermeld in de eerste en tweede | Gouvernement de la Communauté française indiqués dans les première et |
| kolom van onderstaande tabel, worden de bedragen uitgedrukt in | deuxième colonnes du tableau repris ci-dessous, les montants exprimés |
| Belgische frank vermeld in de vierde kolom vervangen door de bedragen | en franc belge mentionnés à la quatrième colonne sont remplacés par |
| uitgedrukt in euro in de derde kolom. | les montants exprimés en euro figurant dans la troisième colonne. |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
| van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende | décembre 2001 portant modification de diverses dispositions |
| verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
| BIJLAGE I | ANNEXE Ire |
| Schalen van niveau 4 | Echelles du niveau 4 |
| Bedragen uitgedrukt in euro | Montants exprimés en euro |
| 1. Basisschalen | 1. Echelles de base |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van | française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses |
| verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen | dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. |
| naar de euro. Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
| van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende | décembre 2001 portant modification de diverses dispositions |
| verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
| BIJLAGE V | ANNEXE V |
| Overgangsweddeschalen 100 % (bedragen uitgedrukt in euro) | Echelles de traitement transitoires à 100 % (montants exprimés en euro) |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van | française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses |
| verschillende met het oog op het overschakelen naar de euro. | dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. |
| Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Bijlage 3 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
| van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende | décembre 2001 portant modification de diverses dispositions |
| verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
| BIJLAGE VI | ANNEXE VI |
| Bedragen uitgedrukt in euro | Montants exprimés en euro |
| 1. Schaal 210/1S | 1. Echelle 210/1S |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| De schaal wordt vermeerderd met een forfaitair kwalificatiebedrag van | |
| 2.974,73 en een bevorderingsbedrag van 1.301,45. | |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 18 december 2001 tot wijziging van | française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses |
| verschillende verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen | dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. |
| naar de euro. Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Bijlage 4 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
| van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende | décembre 2001 portant modification de diverses dispositions |
| verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro | réglementaires en vue du basculement à l'euro |
| Bijlage tot benoeming van de afgevaardigde overheden overeenkomstig artikel 11. | Annexe désignant les autorités déléguées en vertu de l'article 11 |
| (de bedragen zijn in euro uitgedrukt). | (les montants sont exprimés en euro) |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Franse Gemeenschap | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| van 18 december 2001 tot wijziging van verschillende | française du 18 décembre 2001 portant modification de diverses |
| verordeningsbepalingen met het oog op het overschakelen naar de euro. | dispositions réglementaires en vue du basculement à l'euro. |
| Brussel, 18 december 2001. | Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
| Voor de Minister van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |