Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/09/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van twee bijkomende overgangsklassen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van twee bijkomende overgangsklassen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2001 créant deux classes - passerelles supplémentaires dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot oprichting van twee bijkomende overgangsklassen in het secundair du 20 septembre 2001 créant deux classes - passerelles supplémentaires
onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en
van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves
onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves
nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6, § 1, lid 1 en § Communauté française, notamment les articles 6, § 1er, alinéa 1er, et
2, lid 1; § 2, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet
juli 2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende
toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie 2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à
van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou
ingericht of gesubsidieerd is, inzonderheid op artikel 4; subventionné par la Communauté française, en particulier son article 4;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2001
augustus 2001 tot oprichting van overgangsklassen in het secundair autorisant la création de classes - passerelles dans l'enseignement
onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret
van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans
onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is; l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française;
Gelet op het aanvullend verslag van de Regering van de Franse Vu le rapport complémentaire au Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap over de oprichting en betoelaging van bijkomende française sur la création et le subventionnement de classes -
overgangsklassen uitgebracht door de Algemene Directie Verplicht passerelles supplémentaires dressé par la direction générale de
Onderwijs in datum van 13 september 2001; l'enseignement obligatoire en date du 13 septembre 2001;
Overwegende dat een aanvraag om oprichting van een overgangsklas Considérant qu'une demande d'organisation de classe - passerelle a été
ingediend werd door het "Athénée de Bouillon-Paliseul"; introduite par l'Athénée de Bouillon Paliseul;
Overwegende dat het "Centre de Sugny" het bij het decreet bepaald Considérant que le Centre de Sugny dépasse le minimum de mineurs âgés
minimum van minderjarigen van 12 tot 18 jaar overschrijdt; de 12 à 18 ans fixé par le décret;
Overwegende dat het voornoemd besluit van de Regering van 30 augustus Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 précité a
2001 al vastgesteld heeft dat voor het Centrum van Manhay de "Conseil déjà constaté que, pour le Centre de Manhay, le Conseil général
général" opgemerkt heeft dat het "Athénée royal de Vielsalm" zich op constate que l'Athénée royal de Viesalm peut se prévaloir d'une
ervaring kan beroepen inzake ontvang van nieuwkomers die te Erezée expérience dans l'accueil des primo arrivants résidant à Erezée,
wonen en overwegende dat de diecteur-generaal van het verplicht
onderwijs daarenboven de bevestiging van die ervaring door het Rode expérience dont le directeur général de l'enseignement obligatoire a
Kruis heeft gekregen en dat de "Conseil général" dientengevolge de en outre obtenu confirmation par la Croix-rouge et qu' en conséquence,
prioriteit verleent aan voornoemd Athénée; le Conseil général lui attribue la priorité;
Overwegende dat uit het aanvullend verslag blijkt dat het vereist Considérant que du rapport complémentaire il ressort que le nombre
minimum aantal van minderjarigen van 12 tot 18 jaar deze keer bereikt minimum de mineurs âgés de 12 à 18 ans requis est cette fois atteint;
is. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001;
september 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2001;
september 2001; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de
Buitengewoon Onderwijs; l'Enseignement spécial;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 september 2001, Vu la délibération du Gouvernement du 20 septembre 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een

Article 1er.L'organisation d'une classe - passerelle est autorisée à

overgangsklas toegelaten in het "Athénée royal de Vielsalm". l'Athénée royal de Vielsalm pour l'année scolaire 2001-2002.

Art. 2.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een

Art. 2.L'organisation d'une classe - passerelle est autorisée à

overgangsklas toegelaten in het "Athénée royal de Bouillon-Paliseul". l'Athénée royal de Bouillon-Paliseul pour l'année scolaire 2001-2002.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2001.

Art. 4.L'arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2001.

Brussel, 20 september 2001. Bruxelles, le 20 septembre 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
P. HAZETTE, P. HAZETTE,
Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial
^