← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting en betoelaging van twee bijkomende overgangsklassen in het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting en betoelaging van twee bijkomende overgangsklassen in het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant et subventionnant deux classes-passerelles supplémentaires dans l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting en betoelaging van twee bijkomende overgangsklassen in | créant et subventionnant deux classes-passerelles supplémentaires dans |
het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van | l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2001-2002, en |
het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers | application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves |
in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of | primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la |
gesubsidieerd is | Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van | Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves |
nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is | primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la |
ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6; | Communauté française, notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet |
juli 2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende | |
toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie | 2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à |
van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap | l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou |
ingericht of gesubsidieerd wordt, inzonderheid op artikel 4; | subventionné par la Communauté française, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2001 |
créant et subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement | |
augustus 2001 tot oprichting en betoelaging van overgangsklassen in | primaire pour l'année scolaire 2001 - 2002, en application du décret |
het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van | |
het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers | du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans |
in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is; | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; |
Gelet op het aanvullend verslag van de Regering van de Franse | Vu le rapport complémentaire au Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap over de oprichting en betoelaging van bijkomende | française sur la création et le subventionnement de |
overgangsklassen uitgebracht door de Algemene Directie | classes-passerelles supplémentaires dressé par la direction générale |
Leerplichtonderwijs in datum van 13 september 2001; | de l'enseignement obligatoire en date du 13 septembre 2001; |
Overwegende dat tot nu toe 9 overgangsklassen opgericht of betoelaagd | Considérant que pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale 9 |
werden voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad; | classes-passerelles ont jusqu'ici été créées ou subventionnées; |
Overwegende dat in datum van 13 september twee bijkomende aanvragen | Considérant qu'en date du 13 septembre, deux demandes supplémentaires |
ingediend werden voor volgende schoolinrichtingen : | ont été introduites pour les établissements scolaires suivants : |
Ecole fondamentale communale n° 1, Josaphatstraat 229, te 1030 | 1. Ecole fondamentale communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 |
Schaarbeek; | Schaerbeek; |
Ecole fondamentale communale P6/P13, Doverstraat 80, te 1070 | 2. Ecole fondamentale communale P6/P13, rue de Douvres 80, à 1070 |
Anderlecht; | Anderlecht; |
Overwegende dat het onderzoek van die stukken aantoont dat die | Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont |
aanvragen door hun bedoeling aanvaardbaar zijn; | recevables par leur projet; |
Overwegende dat het advies van de « Conseil général de l'enseignement | Considérant que l'avis du Conseil général de l'enseignement |
fondamental » niet vereist is aangezien het aantal aanvragen lager is | fondamental n'est pas requis puisque le nombre de demandes est |
dan het maximum dat op 12 vastgelegd is bij het voornoemd decreet van | inférieur au maximum fixé à 12 par le décret du 14 juin 2001 précité; |
Considérant qu'il convient de faire droit à la demande des | |
établissements susvisés; | |
14 juni 2001; Overwegende dat de aanvraag van voornoemde inrichtingen dient te | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001; |
worden ingewilligd; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | |
september 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2001; |
september 2001; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
basisonderwijs; | fondamental; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 september 2001, | Vu la délibération du Gouvernement du 20 septembre 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een |
Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée, |
overgangsklas toegelaten in volgende schoolinrichtingen : | pour l'année scolaire 2001-2002, dans les établissements scolaires |
1. Ecole fondamentale communale n° 1, Josaphatstraat 229, te 1030 | suivants : 1. Ecole fondamentale communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 |
Schaarbeek; | Schaerbeek; |
Ecole fondamentale communale P6/P13, Doverstraat 80, te 1070 | 2. Ecole fondamentale communale P6/P13, rue de Douvres 80, à 1070 |
Anderlecht. | Anderlecht. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2001. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 september 2001. | Bruxelles, le 20 septembre 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |