← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een afwijking van de normen inzake rationalisatie van sommige inrichtingen van het secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een afwijking van de normen inzake rationalisatie van sommige inrichtingen van het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 APRIL 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 5 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een afwijking van de normen inzake rationalisatie van | portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains |
sommige inrichtingen van het secundair onderwijs | établissements d'enseignement secondaire |
De regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het middelbaar onderwijs gecoördineerd bij het | Vu les lois sur l'enseignement moyen, coordonnées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 april 1957, zoals gewijzigd; | du 30 avril 1957, telles qu'elles ont été modifiées; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige | Vu la loi du 29 mai 1959, modifiant certaines dispositions de la |
bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur van | Vu la loi du 19 juillet 1971, relative à la structure générale de |
het secundair onderwijs, zoals gewijzigd; | l'enseignement secondaire, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992, portant organisation de |
secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd, | l'enseignement secondaire de plein exercice, tel qu'il a été modifié, |
inzonderheid op artikel 5quinquies; | notamment l'article 5quinquies; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van Advies voor het secundair | Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement |
onderwijs, gegeven op 26 oktober 2000; | secondaire donné en date du 26 octobre 2000; |
Overwegende dat het Atheneum Ganegou de enige inrichting is in de | Considérant que l'Athénée Ganenou est le seul établissement en |
Franse Gemeenschap waar Joods lekenonderwijs verstrekt wordt; | Communauté française à dispenser un enseignement juif à caractère |
Overwegende dat het Koninklijk Atheneum te Komen de enige inrichting | laïque; Considérant que l'Athénée royal à Comines est le seul établissement de |
zonder confessionele inslag is die zich op het grondgebied van Komen | caractère non-confessionel situé sur le territoire de Comines et qu'en |
bevindt en dat de schoolbevolking daarenboven op 1 oktober 2000 met 7 | outre la population scolaire a enregistré, au 1er octobre 2000 un |
% toegenomen is in vergelijking met het cijfer van 15 januari 2000; | accoissement de 7 %, par rapport à celle du 15 janvier 2000; |
Overwegende dat het Koninklijk Atheneum Bordet te Brussel voor de | Considérant que l'Athénée royal Bordet à Bruxelles, pour la première |
eerste keer een afwijking van de normen inzake rationalisatie | fois, sollicite une dérogation aux normes de rationalisation et que |
aanvraagt en dat de inrichting waarschijnlijk vanaf volgend jaar reeds | l'établissement pourrait retrouver dès l'an prochain un seuil |
opnieuw een drempel zal bereiken die overeenstemt met de normen inzake | correspondant aux normes de rationalisation; |
rationalisatie; Overwegende dat het "Institut Sainte-Marie Saint-Antoine" te Brussel | Considérant que l'Institut Sainte-Marie Saint-Antoine à Bruxelles a vu |
zijn schoolbevolking met 15 % heeft zien toenemen tussen 15 januari | sa population scolaire croître de 15 % entre le 15 janvier 2000 et le |
2000 en 1 oktober 2000; | 1er octobre 2000; |
Overwegende dat wat voorafgaat geldige redenen zijn ten voordeel van | Considérant que ce qui précède constitue des motifs valables, en |
de leerlingen voor het behoud van die inrichtingen in afwijking op de | faveur des élèves, pour le maintien de ces établissements en |
normen inzake rationalisatie, bepaald bij het decreet van 29 juli | dérogation aux normes de rationalisation fixées par le décret du 29 |
1992; | juillet 1992; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 4 avril 2001; |
april 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 april | Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 avril 2001. |
2001; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de |
Buitengewoon Onderwijs; | l'Enseignement spécial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Een afwijking van de normen inzake rationalisatie, | Article unique. Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées |
bepaald bij de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 | par les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant |
houdende organisatie van het secundair onderwijs, wordt toegestaan aan | organisation de l'enseignement secondaire, est accordée aux |
de hierna vermelde inrichtingen voor secundair onderwijs voor het | établissements d'enseignement secondaire, repris ci-dessous, pour |
schooljaar 2001-2002. | l'année scolaire 2001-2002. |
Onderwijs van de Franse Gemeenschap : | Enseignement de la Communauté française : |
Athenée royal te Komen; | Athénée royal de Comines; |
Athenée royal Jules Bordet te Brussel. | Athénée royal Jules Bordet à Bruxelles. |
Gesubsidieerd vrij onderwijs : | Enseignement libre subventionné : |
Athenée Ganenou te Brussel (Ukkel); | Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle); |
"Institut Sainte-Marie Saint-Antoine" te Brussel (Sint-Gillis). | Institut Sainte-Marie Saint-Antoine à Bruxelles (Saint-Gilles). |
Brussel, 5 april 2001. | Bruxelles, le 5 avril 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |