Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/06/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, van de personeelsleden van de internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, van de personeelsleden van de internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant certaines dispositions relatives au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, sp|fEcial, moyen, technique et artistique de la Communauté française, des internats d|fEpendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 21 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, van de personeelsleden van de internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 21 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant certaines dispositions relatives au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, sp|fEcial, moyen, technique et artistique de la Communauté française, des internats d|fEpendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de
personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31 l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois du 31 mars 1967, du 6
maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, juillet 1970, du 27 juillet 1971, du 11 juillet 1973, du 19 décembre
18 februari 1977, 2 juli 1981, bij het koninklijk besluit nr. 296 van 1974, du 18 février 1977, du 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296
31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij het koninklijk besluit du 31 mars 1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du
van 28 september 1984, het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 28 septembre 1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et
1986 en bij de decreten van 26 juni 1992, 18 mei 1993 en 24 juli 1997; par les décrets du 26 juin 1992, du 18 mai 1993 et du 24 juillet 1997;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968
oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden déterminant et classant les fonctions des membres du personnel
van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du
hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social
personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial,
voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch,
kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non
buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
inrichtingen, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke établissements, notamment l'article 10 modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 31 juli 1969 en 22 april 1971 en bij het besluit van de du 31 juillet 1969 et du 22 avril 1971 et par l'arrêté du Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 1998; de la Communauté française du 21 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les fonctions dont
de ambten waarvan de personeelsleden van het rijksonderwijs titularis doivent être titulaires les membres du personnel de l'enseignement de
moeten zijn om benoemd te kunnen worden in een ambt van de l'Etat pour pouvoir être nommés aux fonctions du service d'inspection
inspectiedienst belast met het toezicht op de chargé de la surveillance des établissements d'enseignement de l'Etat
rijksonderwijsinrichtingen en op de internaten die van deze et des internats dépendant de ces établissements, notamment l'article
inrichtingen afhangen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 22 april 1971, het besluit van de Executieve 1er modifié par l'arrêté royal du 22 avril 1971, l'arrêté de
van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 1992 en het besluit van de l'exécutif de la Communauté française du 24 août 1992 et l'arrêté du
Regering van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 1998; Gouvernement de la Communauté française du 21 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service
van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met d'inspection chargé de la surveillance des établissements
het toezicht op de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur autre que
onderwijs, ander dan universitair onderwijs, waarvan de onderwijstaal l'enseignement universitaire, dont la langue de l'enseignement est le
Frans of Duits is, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de français ou l'allemand, notamment l'article 1er modifié par les
koninklijke besluiten van 3 maart 1980 en 18 juni 1981, het besluit arrêtés royaux du 3 mars 1980 et du 18 juin 1981, l'arrêté de
van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 augustus 1990 en de l'exécutif de la Communauté française du 7 août 1990 et les arrêtés du
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september Gouvernement de la Communauté française du 5 septembre 1994 et du 21
1994 en 21 augustus 1998; août 1998;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 15 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van Sectorcomité IX van 7 maart 2001; Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX du 7 mars 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15
van 15 maart 2001 over de aanvraag om advies dat door de Raad van mars 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un
State binnen een termijn van niet meer dan één maand te geven is; délai ne dépassant pas un mois :
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2001, met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 23 mai 2001, en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, van de Minister van Hoger Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, de la Ministre de
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk l'Enseignement supérieur de 1' Enseignement de promotion sociale et de
Onderzoek, van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het la Recherche scientifique, du Ministre de l'Enfance, chargé de
basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen aan de O.N.E. en l'Enseignement fondamental, de l'accueil et des missions confiées à
van de Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, l'O.N.E. et du Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial,
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 juni 2001, Vu la délibération du Gouvernement du 21 juin 2001,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Executieve van de CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté de l'Exécutif de la
Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het personnel psychologique, du personnel social des établissements
maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor
sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la
Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de Communauté française et les fonctions des membres du personnel du
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements.
Article 1er. In artikel 10, lid 1, van het besluit van de Executieve

Article 1er.Dans l'article 10, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif

van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du
maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, personnel psychologique, du personnel social des établissements
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique,
sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la
Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de Communauté française et les fonctions des membres du personnel du
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 juli 1969, het koninklijk modifié par l'arrêté royal du 31 juillet 1969, l'arrêté royal du 22
besluit van 22 april 1971 en het besluit van de Regering van de Franse avril 1971 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Gemeenschap van 21 oktober 1998, wordt een nieuw punt 10bis ingevoegd, 21 octobre 1998, il est inséré un point 10bis nouveau, libellé comme
luidend als volgt : suit :
« 10bis - Inspecteur oude talen in het secundair onderwijs en in het « 10bis - Inspecteur de langues anciennes dans l'enseignement
hoger onderwijs buiten de universiteit. » secondaire et dans l'enseignement supérieur non universitaire ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 41ter ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 41ter libellé

luidend als volgt : comme suit :
«

Artikel 41ter.De personeelsleden die vast benoemd zijn in het

«

Article 41ter.- Les membres du personnel nommés à titre définitif à

bevorderingsambt inspecteur algemene vakken (Latijn, Grieks of la fonction de promotion d'inspecteur de cours généraux (latin, grec
klassieke filologie) in het secundair onderwijs van de hogere graad en ou groupe philologie classique) dans l'enseignement secondaire du
in het hoger onderwijs buiten de universiteit worden geacht vast degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire
benoemd te zijn in het bevorderingsambt inspecteur oude talen in het sont réputés être nommés à titre définitif à la fonction de promotion
secundair onderwijs en in het hoger onderwijs buiten de universiteit. d'inspecteur de langues anciennes dans l'enseignement secondaire et
» dans l'enseignement supérieur non universitaire. »
HOOFDSTUK II. Wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 31 juillet 1969
tot vaststelling van de ambten waarvan de personeelsleden van het déterminant les fonctions dont doivent être titulaires les membres du
rijksonderwijs titularis moeten zijn om benoemd te kunnen worden in personnel de l'enseignement de l'Etat pour pouvoir être nommés aux
een ambt van de inspectiedienst belast met het toezicht op de fonctions du service d'inspection chargé de la surveillance des
rijksonderwijsinrichtingen en op de internaten die van deze établissements d'enseignement de l'Etat et des internats dépendant de
inrichtingen afhangen ces établissements.

Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot

Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 1969

vaststelling van de ambten waarvan de personeelsleden van het déterminant les fonctions dont doivent être titulaires les membres du
rijksonderwijs titularis moeten zijn om benoemd te kunnen worden in personnel de l'enseignement de l'Etat pour pouvoir être nommés aux
een ambt van de inspectiedienst belast met het toezicht op de fonctions du service d'inspection chargé de la surveillance des
rijksonderwijsinrichtingen en op de internaten die van deze établissements d'enseignement de l'Etat et des internats dépendant de
inrichtingen afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 ces établissements, modifié par l'arrêté royal du 22 avril 1971,
april 1971, het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap
van 24 augustus 1992 en het besluit van de Regering van de Franse l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 août 1992 et
Gemeenschap van 21 oktober 1998, onder de rubriek « Inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de lagere graad », in de eerste kolom naast dat ambt, worden de woorden « leraar oude talen » geschrapt.

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt, tussen de rubriek « inspecteur zedenleer in het secundair onderwijs en in het hoger onderwijs buiten de universiteit » en de rubriek « Inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de hogere graad en in het hoger onderwijs buiten de universiteit », de volgende rubriek ingevoegd : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 octobre 1998, sous la rubrique "Inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré inférieur", dans la première colonne en regard de ladite fonction, sont supprimés les mots : "professeur de langues anciennes".

Art. 4.Dans l'article 1er du même arrêté, il est inséré, entre la rubrique "inspecteur de morale dans l'enseignement secondaire et dans l'enseignement supérieur non universitaire" et la rubrique "Inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire", la rubrique suivante : Pour la consultation du tableau, voir image

HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant
1976 tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de le cadre organique du service d'inspection chargé de la surveillance
inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor des établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement
secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, ander dan universitair supérieur autre que l'enseignement universitaire, dont la langue de
onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is l'enseignement est le français ou l'allemand.

Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le

tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de cadre organique du service d'inspection chargé de la surveillance des
inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur,
secundair onderwijs en voor hoger onderwijs, ander dan universitair autre que l'enseignement universitaire, dont la langue de
onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is, gewijzigd bij l'enseignement est le français ou l'allemand, modifié par les arrêtés
de koninklijke besluiten van 3 maart 1980 en 18 juni 1981, het besluit royaux du 3 mars 1980 et du 18 juin 1981, par l'arrêté de l'Exécutif
van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 augustus 1980 en de de la Communauté française du 7 août 1980 et les arrêtés du
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september Gouvernement de la Communauté française des 5 septembre 1994 et du 21
1994 en 21 augustus 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1) de rubriek B « Inspecteur in het secundair onderwijs en in het 1° la rubrique B "Inspecteur dans l'enseignement secondaire et dans
hoger onderwijs buiten de universiteit wordt aangevuld met de volgende l'enseignement supérieur non universitaire" est complétée par les
woorden « Inspecteur oude talen...2 ». termes suivants "Inspecteur de langues anciennes... 2".
2) in de rubriek C « Inspecteur in het secundair onderwijs en in het 2° à la rubrique C "Inspecteur dans l'enseignement secondaire et dans
hoger onderwijs buiten de universiteit » worden de woorden « l'enseignement supérieur non universitaire", les termes "Inspecteur de
Inspecteur algemene vakken... 29 » vervangen door de woorden « cours généraux... 29" sont remplacés par les termes "Inspecteur de
Inspecteur algemene vakken... 27 ». cours généraux... 27".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

Art. 6.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement

personeel van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap organisé par la Communauté française dans ses attributions est chargé
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
artikelen 1 tot 4, die uitwerking hebben met ingang van 25 februari au Moniteur belge à l'exception des articles 1 à 4 qui sortent leurs
1999. effets à la date du 25 février 1999.
Brussel, 21 juni 2001. Bruxelles le 21 juin 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, des Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur de l4Enseignement de promotion
Wetenschappelijk Onderzoek, sociale et de la Recherche scientifique,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^