Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 1996 houdende benoeming van de leden van de Centrale Reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel, gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, hoger onderwijs van het korte type, kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie | Arrété du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 1996 portant nomination des membres de la Commission centrale de réaffectation pour les enseignements secondaire ordinaire et spécial, supérieur de type court, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 16 JUILLET 2001. - Arrété du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 |
van 13 februari 1996 houdende benoeming van de leden van de Centrale | février 1996 portant nomination des membres de la Commission centrale |
Reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel, gewoon en | de réaffectation pour les enseignements secondaire ordinaire et |
buitengewoon secundair onderwijs, hoger onderwijs van het korte type, | spécial, supérieur de type court, artistique et de promotion sociale |
kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie | officiels subventionnés |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de | Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel |
rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel | |
gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 10 april 1995, | subsidié de l'enseignement officiel subventionné, modifié par les |
25 juli 1996, 24 juli 1997, 6 april 1998, 2 juni 1998 en 17 juli 1998, | décrets des 10 avril 1995, 25 juillet 1996, 24 juillet 1997, 6 avril |
8 februari 1999; | 1998, 2 juin 1998 et 17 juillet 1998, 8 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1976 tot reglementering | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1976 réglementant la mise en |
van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de | disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une |
reaffectatie en de toekenning van een wachtweddetoelage in het gesubsidieerd onderwijs; | subvention-traitement d'attente dans l'enseignement subventionné; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 |
augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens | réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la |
ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage | réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans |
in het officieel gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair | les enseignements secondaire ordinaire et spécial, secondaire |
onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en | artistique à horaire réduit et artistique officiels subventionnés, |
kunstonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des |
Franse Gemeenschap van 3 oktober 1995, 30 augustus 1996 en bij de | 3 octobre 1995, 30 août 1996 et par les décrets des 24 juillet 1997, |
decreten van 24 juli 1997, 17 juli 1998 en 8 februari 1999, | 17 juillet 1998 et 8 février 1999, notamment l'article 17, § 1er; |
inzonderheid op artikel 17, § 1; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre |
september 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens | 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la |
ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage | réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans |
in het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, | |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par |
van 7 oktober 1996; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 1996; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février |
februari 1996, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | 1996, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 20 december 1996 en 14 juli 1998, | française des 20 décembre 1996 et 14 juillet 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 13 februari 1996 houdende benoeming van de leden van | Communauté française du 13 février 1996 portant nomination des membres |
de Centrale Reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel, | de la Commission centrale de réaffectation pour les enseignements |
gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, hoger onderwijs van het | secondaire ordinaire et spécial, supérieur de type court, artistique |
korte type, kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie, zoals | et de promotion sociale officiels subventionnés, tel que modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
van 20 december 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre |
1996, sont apportées les modifications suivantes : | |
- het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | - le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° Als werkende leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen : | « 1° En tant que membres effectifs représentant les pouvoirs organisateurs : |
1° De heer Jean-Charles DRESSE, die de provincie Luik vertegenwoordigt; | 1° M. Jean-Charles DRESSE, représentant la province de Liège; |
2° Mevr. Antoinette SERVATY, die de stad Luik vertegenwoordigt; | 2° Mme Antoinette SERVATY, représentant la ville de Liège; |
3° Mevr. Françoise COURTOY, die de stad Charleroi vertegenwoordigt; | 3° Mme Françoise COURTOY, représentant la ville de Charleroi; |
4° De heer René DUMORTIER, die de provincie Henegouwen vertegenwoordigt; | 4° M. René DUMORTIER, représentant la province du Hainaut; |
5° De heer Jean-Pierre JAUMOTTE, die de Franse Gemeenschapscommissie | 5° M. Jean-Pierre JAUMOTTE, représentant la Commission communautaire |
vertegenwoordigt; | française; |
6° Mevr. Jacqueline BRONKAERT, die de provincie Waals-Brabant | 6° Mme Jacqueline BRONKAERT, représentant la province du Brabant |
vertegenwoordigt; | wallon; |
7° De heer Luc SYMOENS, die de stad Brussel vertegenwoordigt; | 7° M. Luc SYMOENS, représentant la ville de Bruxelles; |
8° De heer Patrick RASSART, die het « C.P.E.O.N.S. » vertegenwoordigt; | 8° M. Patrick RASSART, représentant le C.P.E.O.N.S.; |
9° De heer Pol SOUDAN, die het « C.P.E.O.N.S. » vertegenwoordigt. » | 9° M. Pol SOUDAN, représentant le C.P.E.O.N.S. » |
- Het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | - Le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° Als plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | « 2° En tant que membres suppléants représentant les pouvoirs |
vertegenwoordigen : | organisateurs : |
1° De heer Jean LOOSVELDT, die de provincie Luik vertegenwoordigt; | 1° M. Jean LOOSVELDT, représentant la province de Liège; |
2° De heer Stani KRAJEWSKI, die de stad Luik vertegenwoordigt; | 2° M. Stani KRAJEWSKI, représentant la ville de Liège; |
3° De heer Charles PEYRUSSON, die de stad Charleroi vertegenwoordigt; | 3° M. Charles PEYRUSSON, représentant la ville de Charleroi; |
4° De heer Marc VERDEBOUT, die de provincie Henegouwen vertegenwoordigt; | 4° M. Marc VERDEBOUT, représentant la province du Hainaut; |
5° De heer Marc ASKENASI, die de Franse Gemeenschapscommissie | 5° M. Marc ASKENASI, représentant la Commission communautaire |
vertegenwoordigt; | française; |
6° Mevr. Eveline JASSELETTE, die de provincie Waals-Brabant | 6° Mène Eveline JASSELETTE, représentant la province du Brabant |
vertegenwoordigt; | wallon; |
7° Mevr. Karine BOGDAN-DE SMET, die de stad Brussel vertegenwoordigt; | 7° Mme Karine BOGDAN-DE SMET, représentant la ville de Bruxelles; |
8° De heer Robert HOOFD, die het « C.P.E.O.N.S. » vertegenwoordigt; | 8° M. Robert HOOFD, représentant le C.P.E.O.N.S.; |
9° De heer Philippe DELIEGE, die het « C.E.C.P. » vertegenwoordigt. | 9° M. Philippe DELIEGE, représentant le C.E.C.P. » |
- Het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | - Le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° Als werkende leden die de representatieve organisaties van de | « 3° En tant que membres effectifs représentant les organisations |
personeelsleden vertegenwoordigen : | représentatives des membres du personnel : |
1° De heer Léon COMBLEZ, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 1° M. Léon COMBLEZ, représentant la C.G.S.P.; |
2° De heer Pascal CHARDOMME, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 2° M. Pascal CHARDOMME, représentant la C.G.S.P.; |
3° De heer Jean-Pierre VANROYE, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 3° M. Jean-Pierre VANROYE, représentant la C.G.S.P.; |
4° De heer Jean BEULEN, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 4° M. Jean BEULEN, représentant la C.G.S.P.; |
5° De heer Robert MANCHON, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 5° M. Robert MANCHON, représentant la C.G.S.P.; |
6° De heer Michel VRANCKEN, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 6° M. Michel VRANCKEN, représentant la C.G.S.P.; |
7° De heer Ghislain DARIMONT, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 7° M. Ghislain DARIMONT, représentant la C.G.S.P.; |
8° De heer René WILKIN, die het « C.S.C. » vertegenwoordigt; | 8° M. René WILKIN, représentant la C.S.C.; |
9° De heer Jacques POUSSET, die het « S.L.F.P. » vertegenwoordigt. | 9° M. Jacques POUSSET, représentant la S.L.F.P. » |
- Het vierde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | - Le quatrième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° Als plaatsvervangende leden die de representatieve organisaties | « 4° En tant que membres suppléants représentant les organisations |
van de personeelsleden vertegenwoordigen : | représentatives des membres du personnel : |
1° De heer Yves HERLEMONT, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 1° M. Yves HERLEMONT, représentant la C.G.S.P.; |
2° Mevr. Rita DE HOLLANDER, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 2° Mme Rita DE HOLLANDER, représentant la C.G.S.P.; |
3° De heer Freddy WUYTENS, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 3° M. Freddy WUYTENS, représentant la C.G.S.P.; |
4° De heer Claude GIOT, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 4° M. Jacques GIO T, représentant la C.G.S.P.; |
5° De heer Claude MAURY, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 5° M. Claude MAURY, représentant la C.G.S.P.; |
6° De heer Didier DIRIX, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 6° M. Didier DIRIX, représentant la C.G.S.P.; |
7° de heer Willy PUTZ, die de « C.G.S.P. » vertegenwoordigt; | 7° M. Willy PUTZ, représentant la C.G.S.P.; |
8° De heer Jacques VANOIRBECK, die het « C.S.C. » vertegenwoordigt; | 8° M. Jacques VANOIRBECK, représentant la C.S.C.; |
9° De heer Claude BRANCART, die het « S.L.F.P. » vertegenwoordigt. » | 9° M. Claude BRANCART, représentant la S.L.F.P. » |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1998, | Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 1998, est |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 3.Mevr. Sylviane MOLLE, Directeur van de Algemene Dienst |
« Article 3.Mme Sylviane MOLLE, Directrice du Service général de la |
Beheer van het Personeel van het Gesubsidieerd Onderwijs, wordt tot | gestion des personnels de l'enseignement subventionné, est nommée |
plaatsvervangend voorzitster van de Centrale Reaffectatiecommissie benoemd. » | présidente suppléante de la Commission centrale de réaffectation. » |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les termes « secrétaire |
bestuurssecretaris » vervangen door de woorden « Directeur van de | d'administration » sont remplacés par les termes « Directrice au |
Algemene Dienst Beheer van het Personeel van het Gesubsidieerd | Service général de la gestion des personnels de l'enseignement |
Onderwijs ». | subventionné ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les termes « secrétaire |
bestuurssecretaris » vervangen door de woorden « Directeur van de | d'administration » sont remplacés par les termes « Directrice au |
Algemene Dienst Beheer van het Personeel van het Gesubsidieerd | service général de la gestion des personnels de l'enseignement |
Onderwijs ». | subventionné ». |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
Art. 5.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement |
onderwijspersoneel behoort, is bevoegd voor de uitvoering van dit | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Brussel, 16 juli 2001. | Bruxelles, le 16 juillet 2001. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Enseignement de promotion sociale et de la recherche scientifique, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |