← Terug naar "Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot bekrachtiging van het Dopingverdrag en zijn Bijlage, gemaakt te Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij decreet van 12 december 2000 "
Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot bekrachtiging van het Dopingverdrag en zijn Bijlage, gemaakt te Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij decreet van 12 december 2000 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française ratifiant la Convention contre le dopage et Annexe, faite à Strasbourg le 16 novembre 1989 et approuvée par décret le 12 décembre 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot | 30 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
bekrachtiging van het Dopingverdrag en zijn Bijlage, gemaakt te | ratifiant la Convention contre le dopage et Annexe, faite à Strasbourg |
Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij decreet van 12 | le 16 novembre 1989 et approuvée par décret le 12 décembre 2000 |
december 2000 | |
De Franse Gemeenschapsregering, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Verdrag van Wenen van 23 mei 1969 houdende het | Vu la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités, |
verdragsrecht, inzonderheid op artikel 11; | notamment l'article 11; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 81, § 1, gewijzigd door de bijzondere wet van 5 mei 1993; | notamment l'article 81, § 1er, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993; |
Gelet op het decreet van 12 december 2000 houdende instemming met het | Vu le décret du 12 décembre 2000 portant assentiment à la Convention |
Dopingverdrag en zijn bijlage, gemaakt te Straatsburg op 16 november | contre le dopage et annexe, faite à Strasbourg le 16 novembre 1989; |
1989; Overwegende dat artikel 15, 2°, van voormeld verdrag stelt dat | Considérant que l'article 15, 2°, de la Convention précitée détermine |
laatstgenoemde in voege treedt op de eerste dag van de maand die volgt | qu'elle entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration |
op de vervaltermijn van een maand na de dag waarop de ratificatie-akte | d'un mois après la date de dépôt de l'acte de ratification; |
werd ingediend; | |
Op voordracht van de Minister-President, belast met Internationale | Sur proposition du Ministre-Président, chargé des Relations |
Betrekkingen; | internationales; |
Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschapsregering van 30 | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
augustus 2001, | août 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Dopingverdrag, ondertekend te Straatsburg op 16 |
Article 1er.La Convention contre le dopage, signée à Strasbourg le 16 |
november 1989 en goedgekeurd bij decreet van 12 december 2000, wordt | novembre 1989 et approuvée par le décret du 12 décembre 2000, est |
bekrachtigd. | ratifiée. |
Art. 2.De Minister-President, bevoegd voor de Internationale |
Art. 2.Le Ministre-Président, ayant les Relations internationales |
Betrekkingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 augustus 2001. | Bruxelles, le 30 août 2001. |
Voor de Franse Gemeenschapsregering : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |