Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 3 mei 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 3 mei 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat d'études de base
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van 3 mei 1999 van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai
Gemeenschap houdende vaststelling van de vorm en de regels voor de 1999 déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat
uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs d'études de base
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op het besluit van 3 mei 1999 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mai 1999
Gemeenschap houdende bepaling van de vorm en de regels voor de déterminant la forme et les règles de délivrance du certificat
uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs, gewijzigd bij het d'études de base, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la
besluit van 19 april 2001 van de Regering van de Franse Gemeenschap en Communauté française du 19 avril 2001 et par l'arrêté du Gouvernement
bij het besluit van 31 mei 2001 van de Regering van de Franse de la Communauté française du 31 mai 2001;
Gemeenschap;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat niet al de wijzigingen aan de modellen van de getuigschriften van basisonderwijs uitgereikt in het secundair onderwijs door de inrichtingen konden uitgevoerd worden op het einde van dit schooljaar op het ogenblik dat zij bedoelde getuigschriften moesten uitreiken; Dat vele getuigschriften aldus uitgereikt werden op basis van de vorige wetsbepaling en bijgevolg niet geldig zouden kunnen zijn; Dat om te voorkomen dat leerlingen zouden benadeeld worden door een gewone kwestie van formalisme het erop aankomt zo spoedig mogelijk deze toestand te verhelpen door een bepaling waarbij de geldigheid van notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les modifications apportées à la fin de cette année scolaire aux modèles des certificats d'études de base délivrés dans l'enseignement secondaire n'ont pas toutes pu être mises en oeuvre par les établissements au moment où ceux-ci ont dû délivrer les dits certificats; Que nombre de certificats ont ainsi été délivrés sur base de l'ancienne législation et ne pourraient par conséquent pas être valables; Qu'afin d'éviter de préjudicier des élèves pour une simple question de formalisme, il convient de pouvoir régulariser au plus tôt cette situation par une disposition reconnaissant la validité des CEB
de uitgereikte GBO's erkend wordt overeenkomstig het besluit van 3 mei délivrés conformément à l'arrêté du 3 mai 1999;
1999; Op de voordracht van de Minister van Secundair en Buitengewoon Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de
Onderwijs; l'Enseignement spécial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.L'annexe Abis de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.De bijlage Abis van het besluit van 3 mei 1999 van de

Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles
Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de vorm en de de délivrance du certificat d'études de base, insérée par l'arrêté du
regels voor de uitreiking van het getuigschrift van basisonderwijs, Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2001, est remplacée
ingevoegd bij het besluit van 31 mei 2001 van de Regering van de par l'annexe du présent arrêté.
Franse Gemeenschap, wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Pour l'année scolaire 2000-2001, sont valables les certificats

Art. 2.Voor het schooljaar 2000-2001 zijn geldig de getuigschriften

d'études de base délivrés dans l'enseignement secondaire conformément à :
van basisonderwijs uitgereikt in het secundair onderwijs - soit l'annexe A de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
overeenkomstig : - ofwel bijlage A van het besluit van 3 mei 1999 van de Regering van française du 3 mai 1999 telle qu'elle a été publiée au Moniteur belge
de Franse Gemeenschap zoals zij werd bekendgemaakt in het Belgisch
Staatsblad van 28 augustus 1999; du 28 août 1999, - soit l'annexe Abis insérée par l'Arrêté du Gouvernement de la
- ofwel bijlage Abis ingevoegd bij het besluit van 31 mei 2001 van de Communauté française du 31 mai 2001 dans l'arrêté du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap in voormeld besluit van 3 mei 1999 la Communauté française du 3 mai 1999 précité.
van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, behoudens artikel 2 dat au Moniteur belge à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets
uitwerking heeft met ingang van 22 juni 2001. le 22 juin 2001.

Art. 4.De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs is belast

Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement

met de uitvoering van dit besluit. spécial est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 juli 2001. Bruxelles, le 12 juillet 2001.
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 12 juli 2001 van de française du 12 juillet 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit
van 3 mei 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende Communauté française du 3 mai 1999 déterminant la forme et les règles
vaststelling van de vorm en de regels voor de uitreiking van het de délivrance au certificat d'études de base.
getuigschrift van basisonderwijs De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^