← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de eigendomsoverdracht van sommige onroerende goederen aan het Waalse Gewest "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de eigendomsoverdracht van sommige onroerende goederen aan het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Communauté relatif au transfert de la propriété de certains biens immeubles à la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté relatif au |
betreffende de eigendomsoverdracht van sommige onroerende goederen aan | transfert de la propriété de certains biens immeubles à la Région |
het Waalse Gewest | wallonne |
De Regering van de Fransse Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 138 van de Grondwet; | Vu l'article 138 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 augustus 1993 houdende | Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
vervollediging van de federale staatsstructuur; | fédérale de l'Etat; |
Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Raad van de Franse | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française à la Région |
Gemeenschap houdende toekenning van de uitoefening van sommige | |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de | wallonne et à la Commission communautaire française, notamment les |
Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikelen 3, 4°, 5, 9 en | articles 3, 4°, 5, 9 et 12; |
12; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2000; |
december 2000; | |
Gelet op het eensluidend advies van de Regering van het Waalse Gewest, gegeven op 14 juni 2001; | Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Région wallonne, donné le 14 juin 2001; |
Gelet op de overdracht aan het Waalse Gewest van de uitoefening van de | Considérant le transfert, à la Région wallonne, de l'exercice de la |
bevoegdheid inzake beroepsnascholing en -omscholing; | compétence en matière de reconversion et de recyclage professionnels; |
Gelet op de overdracht van aanhorige goederen die in uitvoering van | Considérant le transfert des biens y afférents à effectuer en |
voormeld decreet moet gedaan worden; | exécution du décret précité; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschap; | Sur proposition de Monsieur le Ministre-Président du Gouvernement de |
la Communauté française; | |
Gelet op de beraadslaging van 19 juli 2001 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Franse Gemeenschap, | juillet 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Franse Gemeenschap draagt aan het Waalse Gewest de volle |
Article 1er.La Communauté française transfère à la Région wallonne la |
eigendom van de volgende goederen over : | pleine propriété des biens suivants : |
- Stad Doornik : een schoolgebouw gelegen rue Guillaume Charlier 132, | - Ville de Tournai : un bâtiment scolaire sis rue Guillaume Charlier |
gekadastreerd of het geweest zijnde te Doornik, 2e afdeling, sectie A, | 132, cadastré ou l'ayant été à Tournai, 2e division, section A, numéro |
nummer 66 R 2 voor een oppervlakte van 39 a 80 ca. | 66 R 2 pour une contenance de trente-neuf ares et quatre-vingt centiares (39 a 80 ca). |
- Stad Namen : een schoolgebouw gelegen rue Henri Lemaître 69, | - Ville de Namur : un bâtiment scolaire sis rue Henri Lemaître 69, |
gekadastreerd of het geweest zijnde te Namen, 2e afdeling, sectie G | cadastré ou l'ayant été à Namur, 2e division, section G, numéro 218 M |
nummer 218 M 5 voor een oppervlakte van 6 a 31 ca. | 5 pour une contenance de six ares et trente et un centiares (6 a 31 ca). |
- Stad Luik : een schoolgebouw gelegen rue Sint-Gilles 452, | - Ville de Liège : un bâtiment scolaire sis rue St-Gilles 452, |
gekadastreerd of het geweest zijnde te Luik, 13e afdeling, sectie E, | cadastré ou l'ayant été à Liège, 13e division, section E, numéro 117 H |
nummer 117 H voor een oppervlakte van 38 a 78 ca. | pour une contenance de trente-huit ares et septante-huit centiares (38 a 78 ca). |
Art. 2.De eigendom van de bij artikel 1 bedoelde goederen wordt |
Art. 2.La propriété des biens visés à l'article 1er est transférée à |
overgedragen aan het Waalse Gewest overeenkomstig de artikelen 5, 9 en | la Région wallonne conformément aux articles 5, 9 et 12 du décret de |
12 van het decreet van 19 juli 1993 van de Franse Gemeenschap houdende | la Communauté française du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | et à la Commission communauté française. |
Brussel, 19 juli 2001. | Bruxelles, le 19 juillet 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |