Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7
van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13
decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 100; l'enseignement, notamment l'article 100 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van sector IX en Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX et du Comité
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdienstenAfdeling II; des Services publics provinciaux et locaux Section II ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 12 juin 2001 ;
juni 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juin 2001 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996 ;
1996; Vu l'urgence ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager Considérant que le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, thans een vereist inférieur, section langues germaniques, constitue actuellement un
bekwaamheidsbewijs uitmaakt om het ambt meester tweede taal in het titre requis pour exercer la fonction de maître de seconde langue dans
lager onderwijs uit te oefenen; l'enseignement primaire ;
Dat artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de Que l'article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de
organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la
wijziging van de onderwijswetgeving het bekwaamheidsbewijs van réglementation de l'enseignement complète le titre d'agrégé de
geaggregeerde van het secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, l'enseignement secondaire, section langues germaniques, par un
aanvult met een getuigschrift van bekwaamheid tot het doceren van een certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans
vreemde taal in het lager onderwijs; l'enseignement primaire ;
Dat het uitreiken van dat getuigschrift van bekwaamheid tot het Que la délivrance de ce certificat d'aptitude à enseigner une langue
doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs thans niet wordt étrangère dans l'enseignement primaire n'est pas organisée
georganiseerd; actuellement ;
Dat het bijgevolg noodzakelijk blijkt de personeelsleden die houder Qu'il s'avère dès lors nécessaire de permettre aux membres du
zijn van het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager personnel titulaires du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire
secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, de mogelijkheid te inférieur, section langues germaniques, de continuer à exercer la
verschaffen om het ambt meester tweede taal in het lager onderwijs fonction de maître de seconde langue dans l'enseignement primaire
verder uit te oefenen gedurende de periode die noodzakelijk is voor de pendant une période nécessaire à l'organisation de la délivrance d'un
organisatie van het uitreiken van een getuigschrift van bekwaamheid certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans
tot het doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs; l'enseignement primaire ;
Overwegende dat het noodzakelijk is de inrichtingshoofden, de Considérant la nécessité de permettre aux Chefs d'établissement, aux
inrichtende machten, de personeelsleden en de betrokken diensten van Pouvoirs organisateurs, aux membres des personnels et aux services
de Administratie de mogelijkheid te verschaffen om kennis te nemen van concernés de l'Administration de prendre connaissance de cette mesure
die maatregel vóór het schoolbegin 2001-2002; avant la rentrée scolaire 2001-2002 ;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports;
van 12 juli 2001, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aggregatie van het lager secundair onderwijs, afdeling

Article 1er.L'agrégation de l'enseignement secondaire inférieur,

Germaanse talen, maakt, tot het einde van het schooljaar 2003-2004, section langues germaniques, constitue, jusqu'à la fin de l'année
één van de bekwaamheidsbewijzen uit die vereist zijn voor de scolaire 2003-2004, un des titres requis pour l'exercice de la
uitoefening van het ambt van meester tweede taal in het lager onderwijs. fonction de maître de seconde langue de l'enseignement primaire.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

ondertekend.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement

onderwijspersoneel behoort, is belast met de uitvoering van dit dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 12 juli 2001. Bruxelles, le 12 juillet 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de aan de O.N.E. toegewezen opdrachten, l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^