← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
van 7 september 1998 houdende toepassing van artikel 100 van het | septembre 1998 portant application de l'article 100 du décret du 13 |
decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon | juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et |
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 100; | l'enseignement, notamment l'article 100 ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van sector IX en | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX et du Comité |
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdienstenAfdeling II; | des Services publics provinciaux et locaux Section II ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 12 juin 2001 ; |
juni 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juin 2001 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996 ; |
1996; | Vu l'urgence ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager | Considérant que le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire |
secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, thans een vereist | inférieur, section langues germaniques, constitue actuellement un |
bekwaamheidsbewijs uitmaakt om het ambt meester tweede taal in het | titre requis pour exercer la fonction de maître de seconde langue dans |
lager onderwijs uit te oefenen; | l'enseignement primaire ; |
Dat artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de | Que l'article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
wijziging van de onderwijswetgeving het bekwaamheidsbewijs van | réglementation de l'enseignement complète le titre d'agrégé de |
geaggregeerde van het secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, | l'enseignement secondaire, section langues germaniques, par un |
aanvult met een getuigschrift van bekwaamheid tot het doceren van een | certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans |
vreemde taal in het lager onderwijs; | l'enseignement primaire ; |
Dat het uitreiken van dat getuigschrift van bekwaamheid tot het | Que la délivrance de ce certificat d'aptitude à enseigner une langue |
doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs thans niet wordt | étrangère dans l'enseignement primaire n'est pas organisée |
georganiseerd; | actuellement ; |
Dat het bijgevolg noodzakelijk blijkt de personeelsleden die houder | Qu'il s'avère dès lors nécessaire de permettre aux membres du |
zijn van het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde van het lager | personnel titulaires du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire |
secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, de mogelijkheid te | inférieur, section langues germaniques, de continuer à exercer la |
verschaffen om het ambt meester tweede taal in het lager onderwijs | fonction de maître de seconde langue dans l'enseignement primaire |
verder uit te oefenen gedurende de periode die noodzakelijk is voor de | pendant une période nécessaire à l'organisation de la délivrance d'un |
organisatie van het uitreiken van een getuigschrift van bekwaamheid | certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans |
tot het doceren van een vreemde taal in het lager onderwijs; | l'enseignement primaire ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de inrichtingshoofden, de | Considérant la nécessité de permettre aux Chefs d'établissement, aux |
inrichtende machten, de personeelsleden en de betrokken diensten van | Pouvoirs organisateurs, aux membres des personnels et aux services |
de Administratie de mogelijkheid te verschaffen om kennis te nemen van | concernés de l'Administration de prendre connaissance de cette mesure |
die maatregel vóór het schoolbegin 2001-2002; | avant la rentrée scolaire 2001-2002 ; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, | Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la |
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports; |
van 12 juli 2001, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aggregatie van het lager secundair onderwijs, afdeling |
Article 1er.L'agrégation de l'enseignement secondaire inférieur, |
Germaanse talen, maakt, tot het einde van het schooljaar 2003-2004, | section langues germaniques, constitue, jusqu'à la fin de l'année |
één van de bekwaamheidsbewijzen uit die vereist zijn voor de | scolaire 2003-2004, un des titres requis pour l'exercice de la |
uitoefening van het ambt van meester tweede taal in het lager onderwijs. | fonction de maître de seconde langue de l'enseignement primaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement |
onderwijspersoneel behoort, is belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 12 juli 2001. | Bruxelles, le 12 juillet 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de aan de O.N.E. toegewezen opdrachten, | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |