Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/06/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Franstalige Commissie voor de gezondheidspromotie bij de sportbeoefening "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Franstalige Commissie voor de gezondheidspromotie bij de sportbeoefening Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la commission francophone de promotion de la santé dans la pratique du sport
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 18 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de Franstalige Commissie voor de gezondheidspromotie bij relatif à la commission francophone de promotion de la santé dans la
de sportbeoefening pratique du sport
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de Vu le décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la
gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en
ervan in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 17, 21 en 24; Communauté française, notamment les articles 17, 21 et 24 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2001;
april 2001; Gelet op het advies van de Franstalige Commissie voor de Vu l'avis de la Commission francophone de lutte anti-dopage, donné le
dopingbestrijding, gegeven op 9 april 2001; 9 avril 2001;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et
Sport en Openluchtleven, gegeven op 27 maart 2001; de la Vie en plein air, donné le 27 mars 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 19 april 2001 betreffende de aanvraag om advies dat door de Raad Vu la délibération du Gouvernement du 19 avril 2001 sur la demande
van State binnen een termijn van niet meer dan één maand moet worden d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas
uitgebracht; un mois;
Gelet op het advies nr. 30.583/4 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 30.583/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2001, en
mei 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, alinéa ler, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid Sur proposition de la Ministre ayant la Santé dans ses attributions et
behoort en van de Minister tot wiens bevoegdheid de Sport behoort; du Ministre ayant le Sport dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 2001, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De hoofdstukken I en V, alsook de artikelen 22, 7° en 23

Article 1er.Les chapitres Ier et V, ainsi que les articles 22, 7° et

van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de 23 du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la
gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en
ervan in de Franse Gemeenschap treden in werking op dezelfde dag als Communauté française entrent en vigueur le même jour que le présent
dit besluit. arrêté.

Art. 2.De Franstalige Commissie voor de gezondheidspromotie in de

Art. 2.La commission francophone de promotion de la santé dans la

sportbeoefening bestaat uit volgende leden : pratique du sport est composée des membres suivants :
1° een lid voorgedragen door het Belgisch Olympisch en Interfederaal 1°. un membre proposé par le Comité olympique et interfédéral belge;
Comité; 2° een lid voorgedragen door de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, 2°. un membre proposé par le Conseil supérieur de l'Education
Sport en Openluchtleven; physique, des Sports et de la Vie en plein air;
3° een lid voorgedragen door de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie; 3°. un membre proposé par le Conseil supérieur de la promotion de la
4° drie leden, gespecialiseerd in de sportgeneeskunde, de farmacologie santé; 4°. trois membres, spécialisés en médecine du sport, en pharmacologie
of de toxicologie, gekozen onder de onderwijzende of wetenschappelijke ou en toxicologie, choisis parmi les membres enseignants ou
leden van de Universiteiten, na raadpleging van deze universiteiten; scientifiques des Universités, après consultation de celles-ci;
5° twee artsen die bovendien houder zijn van het diploma van 5°. deux médecins de surcroît porteurs du diplôme de licencié en
licentiaat lichamelijke opvoeding of van een bijzondere licentie éducation physique ou d'une licence spéciale en éducation physique, ou
lichamelijke opvoeding, of van een bijzonder getuigschrift d'un certificat spécial en éducation physique et en médecine sportive,
lichamelijke opvoeding en sportgeneeskunde, of van een getuigschrift ou d'un certificat d'enseignement complémentaire en médecine sportive,
van aanvullend onderwijs in de sportgeneeskunde, gekozen na choisis après consultation de l'association des médecins du sport;
raadpleging van de vereniging van de sportgeneesheren; 6°. deux médecins généralistes, choisis après consultation de la
6° twee huisdokters, gekozen na raadpleging van de "Société
scientifique des médecins généralistes" (SSMG) en van de Federatie van Société scientifique des médecins généralistes (S.S.M.G.) et de la
de medische huizen en de geïntegreerde gezondheidsverenigingen; Fédération des maisons médicales et des associations intégrées de
7° een kinesitherapeut werkzaam op sportgebied, gekozen na raadpleging santé; 7°. un kinésithérapeute actif dans le domaine du sport, choisi après
van het Forum van de verenigingen voor kinesitherapie; consultation du Forum des associations de kinésithérapie;
8° een apotheker voorgedragen door de Algemene Farmaceutische Bond van België; 8°. Un pharmacien proposé par l'Association pharmaceutique belge;
9° vier leden gekozen na raadpleging, enerzijds, van de vereniging van 9°. quatre membres choisis après consultation, d'une part, de
de Franstalige sportfederaties en, anderzijds, van de niet erkende l'association des fédérations sportives francophones et, d'autre part,
sportféderaties die een discipline beheren die op het programma van de des fédérations sportives non reconnues gérant une discipline figurant
olympische spelen staat; au programme des Jeux olympiques;
10° een lid gekozen omwille van zijn bevoegdheid of zijn bijzondere 10°. un membre choisi en raison de sa compétence ou de son action
actie op het vlak van de sport, de gezondheid of de preventie en de particulière dans le domaine du sport, de la santé ou de la prévention
dopingbestrijding; et de la lutte contre le dopage;
11° drie leden gekozen omwille van hun bevoegdheid of hun bijzondere 11°. trois membres choisis en raison de leur compétence ou de leur
actie op het vlak van de sport en de gezondheid en die een van de action particulière en sport ou en santé, et ayant un des profils
volgende profielen vertonen : specialist in de communicatie of in de suivants : spécialiste en communication ou en sciences humaines,
menswetenschappen, specialist in de toxicomanie, jurist of spécialiste en assuétudes, juriste ou sportif.
sportbeoefenaar.

Art. 3.§ 1. Er wordt aan de Voorzitter, de Ondervoorzitter en de

Art. 3.§ 1er. Il est alloué au Président, au Vice-Président et aux

leden van de commissie een vaste vergoeding van vierentwintig euro membres de la commission une indemnité forfaitaire de vingt-quatre
zevenennegentig cent per vergadering toegekend. euros septante-neuf cents par séance.
De bij lid 1 bedoelde vergoeding wordt op negenenveertig euro L'indemnité visée à l'alinéa 1er est portée à quarante-neuf euros
achtenvijftig cent gebracht wanneer de vergadering meer dan vier uur cinquante huit cents, lorsque la séance dure plus de quatre heures, ou
duurt of wanneer de vergadering zich over periodes uitstrekt die de lorsque la séance s'étend sur des périodes couvrant l'avant-midi et
voor- en de namiddag in beslag nemen. l'après-midi.
De in lid 1 bedoelde personen hebben eveneens recht op de Les personnes visées à l'alinéa ler ont également droit au
terugbetaling van hun reiskosten, volgens de cijfers vastgesteld in de remboursement de leurs frais de déplacement, suivant les taux fixés
regeling terzake en van toepassing op de personeelsleden van rang 10 van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. § 2. De bij § 1 bedoelde vergoedingen en reiskosten worden eveneens toegekend aan de deskundigen die uitgenodigd werden om deel te nemen aan de vergaderingen van de commissie.

Art. 4.Tot 31 december 2001 worden de bij artikel 3, § 1, leden 1 en 2 bedoelde vergoedingen respectievelijk vastgesteld op duizend en twee duizend frank.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 18 juni 2001. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, R. DEMOTTE De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,

par la réglementation en la matière applicable aux membres du personnel de rang 10 des Services du Gouvernement de la Communauté française. § 2. Les indemnités et frais de déplacement visés au § 1er sont également allouées aux experts invités à participer aux séances de la commission.

Art. 4.Jusqu'au 31 décembre 2001, les indemnités visées à l'article 3, § 1er, alinéas 1er et 2, sont fixées respectivement à mille et deux mille francs.

Art. 5.Le Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le l8 juin 2001. Par le Gouvernement de la Communauté française, Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, R. DEMOTTE La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,

Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^