Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/06/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de voortzetting van studies in de geneeskunde "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de voortzetting van studies in de geneeskunde Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à l'issue de l'année académique 2003-2004 en vue de la poursuite des études de médecine
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 26 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à
op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de l'issue de l'année académique 2003-2004 en vue de la poursuite des
voortzetting van studies in de geneeskunde études de médecine
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études
universitaire studies en de academische graden en inzonderheid op
artikel 14, § 2bis, ingevoerd bij het programma-decreet van 25 juli universitaires et des grades académiques et notamment l'article 14, §
1996 houdende diverse dringende maatregelen betreffende de budgettaire 2bis, introduit par le décret-programme du 25 juillet 1996 portant
fondsen, de schoolgebouwen, het onderwijs en de audiovisuele sector, diverses mesures urgentes concernant les fonds budgétaires, les
inzonderheid op de artikelen 14bis en 14ter ingevoerd bij het decreet bâtiments scolaires, l'enseignement et l'audiovisuel, notamment les
van 14 juli 1997 houdende diverse maatregelen inzake universitair articles 14bis et 14ter introduits par le décret du 14 juillet 1997
onderwijs; portant diverses mesures en matière d'enseignement universitaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 23 avril 2001;
april 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 mei Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 mai 2001;
2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du jeudi
van donderdag 7 juni 2001 omtrent de aanvraag om advies dat door de 7 juin 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans
Raad van State binnen een termijn van niet langer dan drie dagen
uitgebracht moet worden; un délai ne dépassant pas trois jours;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juni 2001, in Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 juin 2001, en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de wetten op de Raad van l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat
State, gecoördineerd op 12 januari 1993; coordonnées le 12 janvier 1993;
De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord als volgt : L'urgence est justifiée par les motifs suivants :
- Het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot wijziging van het - L'Arrêté royal du 10 novembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 29
koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté,
globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels
hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels, heeft
de federale quota's voor 2008 bepaald; particuliers a fixé les quotas fédéraux pour 2008;
- De gegevens overgezonden door de universiteiten en gecontroleerd - Les données, transmises par les universités et contrôlées par les
door de commissarissen, die de verdeling van de quota's van de Franse commissaires, permettant de répartir les quotas de la Communauté
Gemeenschap over de vijf betrokken universiteiten die studies in de française entre les cinq universités concernées organisant les études
geneeskunde inrichten, toelaten, werden in april 2001 beschikbaar; de médecine ont été disponibles en avril 2001;
- Krachtens de artikelen 14bis en 14ter van het decreet van 5 - En vertu des articles 14bis et 14ter du décret de la Communauté
september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de française du 5 septembre 1994 relatif au régime des études
universitaires et des grades académiques, le Gouvernement doit fixer,
academische graden, dient, elk jaar, vóór 30 juni, de Regering het chaque année, avant le 30 juin, le nombre global d'étudiants pouvant
globaal aantal studenten vast te leggen die het attest kunnen genieten
dat toegang verleent tot een diploma voor gespecialiseerde studie in bénéficier de l'attestation donnant accès à un diplôme d'étude
de algemene geneeskunde of in de gespecialiseerde geneeskunde alsook spécialisée en médecine générale ou en médecine spécialisée ainsi que
de verdeling van de attesten, drie jaar later uitgereikt, over de vijf la répartition des attestations, délivrées trois ans plus tard, entre
universitaire instellingen die deze studies inrichten op basis van de les cinq institutions universitaires organisant ces études sur base
door de Universiteiten overgezonden gegevens; des données transmises par les Universités;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date
van 21 juni 2001, du 21 juin 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar

Article 1er.Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année

2003-2004 het attest bedoeld bij artikel 14, § 2bis, van het decreet académique 2003-2004 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article
van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de 14, § 2bis, du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études
academische graden kunnen genieten, wordt op 280 vastgelegd. universitaires et des grades académiques, est fixé à 280.

Art. 2.Het aantal attesten waarvan sprake in artikel 1 wordt over de

Art. 2.Le nombre d'attestations dont question à l'article 1er est

universitaire instellingen als volgt verdeeld : réparti entre les institutions universitaires de la manière suivante :
1° Université de Liège : 64; 1° Université de Liège : 64;
2° Université Catholique de Louvain : 77; 2° Université Catholique de Louvain : 77;
3° Université libre de Bruxelles : 65; 3° Université libre de Bruxelles : 65;
4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 57; 4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 57;
5° Université de Mons-Hainaut : 17. 5° Université de Mons-Hainaut : 17.

Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 juni 2001. Bruxelles, le 26 juin 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^