← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de voortzetting van studies in de geneeskunde "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de voortzetting van studies in de geneeskunde | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à l'issue de l'année académique 2003-2004 en vue de la poursuite des études de médecine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 26 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van het aantal en de verdeling van de attesten uitgereikt | fixant le nombre et la répartition des attestations délivrées à |
op het einde van het academiejaar 2003-2004 met het oog op de | l'issue de l'année académique 2003-2004 en vue de la poursuite des |
voortzetting van studies in de geneeskunde | études de médecine |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de | Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études |
universitaire studies en de academische graden en inzonderheid op | |
artikel 14, § 2bis, ingevoerd bij het programma-decreet van 25 juli | universitaires et des grades académiques et notamment l'article 14, § |
1996 houdende diverse dringende maatregelen betreffende de budgettaire | 2bis, introduit par le décret-programme du 25 juillet 1996 portant |
fondsen, de schoolgebouwen, het onderwijs en de audiovisuele sector, | diverses mesures urgentes concernant les fonds budgétaires, les |
inzonderheid op de artikelen 14bis en 14ter ingevoerd bij het decreet | bâtiments scolaires, l'enseignement et l'audiovisuel, notamment les |
van 14 juli 1997 houdende diverse maatregelen inzake universitair | articles 14bis et 14ter introduits par le décret du 14 juillet 1997 |
onderwijs; | portant diverses mesures en matière d'enseignement universitaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 23 avril 2001; |
april 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 mai 2001; |
2001; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du jeudi |
van donderdag 7 juni 2001 omtrent de aanvraag om advies dat door de | 7 juin 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans |
Raad van State binnen een termijn van niet langer dan drie dagen | |
uitgebracht moet worden; | un délai ne dépassant pas trois jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juni 2001, in | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 juin 2001, en application de |
toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de wetten op de Raad van | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat |
State, gecoördineerd op 12 januari 1993; | coordonnées le 12 janvier 1993; |
De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord als volgt : | L'urgence est justifiée par les motifs suivants : |
- Het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot wijziging van het | - L'Arrêté royal du 10 novembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 29 |
koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het | août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, |
globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang | ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels |
hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels, heeft | |
de federale quota's voor 2008 bepaald; | particuliers a fixé les quotas fédéraux pour 2008; |
- De gegevens overgezonden door de universiteiten en gecontroleerd | - Les données, transmises par les universités et contrôlées par les |
door de commissarissen, die de verdeling van de quota's van de Franse | commissaires, permettant de répartir les quotas de la Communauté |
Gemeenschap over de vijf betrokken universiteiten die studies in de | française entre les cinq universités concernées organisant les études |
geneeskunde inrichten, toelaten, werden in april 2001 beschikbaar; | de médecine ont été disponibles en avril 2001; |
- Krachtens de artikelen 14bis en 14ter van het decreet van 5 | - En vertu des articles 14bis et 14ter du décret de la Communauté |
september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de | française du 5 septembre 1994 relatif au régime des études |
universitaires et des grades académiques, le Gouvernement doit fixer, | |
academische graden, dient, elk jaar, vóór 30 juni, de Regering het | chaque année, avant le 30 juin, le nombre global d'étudiants pouvant |
globaal aantal studenten vast te leggen die het attest kunnen genieten | |
dat toegang verleent tot een diploma voor gespecialiseerde studie in | bénéficier de l'attestation donnant accès à un diplôme d'étude |
de algemene geneeskunde of in de gespecialiseerde geneeskunde alsook | spécialisée en médecine générale ou en médecine spécialisée ainsi que |
de verdeling van de attesten, drie jaar later uitgereikt, over de vijf | la répartition des attestations, délivrées trois ans plus tard, entre |
universitaire instellingen die deze studies inrichten op basis van de | les cinq institutions universitaires organisant ces études sur base |
door de Universiteiten overgezonden gegevens; | des données transmises par les Universités; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
van 21 juni 2001, | du 21 juin 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het aantal studenten die op het einde van het academiejaar |
Article 1er.Le nombre d'étudiants, qui à l'issue de l'année |
2003-2004 het attest bedoeld bij artikel 14, § 2bis, van het decreet | académique 2003-2004 bénéficieront de l'attestation prévue à l'article |
van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de | 14, § 2bis, du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études |
academische graden kunnen genieten, wordt op 280 vastgelegd. | universitaires et des grades académiques, est fixé à 280. |
Art. 2.Het aantal attesten waarvan sprake in artikel 1 wordt over de |
Art. 2.Le nombre d'attestations dont question à l'article 1er est |
universitaire instellingen als volgt verdeeld : | réparti entre les institutions universitaires de la manière suivante : |
1° Université de Liège : 64; | 1° Université de Liège : 64; |
2° Université Catholique de Louvain : 77; | 2° Université Catholique de Louvain : 77; |
3° Université libre de Bruxelles : 65; | 3° Université libre de Bruxelles : 65; |
4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 57; | 4° Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 57; |
5° Université de Mons-Hainaut : 17. | 5° Université de Mons-Hainaut : 17. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 juni 2001. | Bruxelles, le 26 juin 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |