← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 17 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 17 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 17 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 APRIL 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van artikel 17 van het decreet van 13 juli 1998 | portant application de l'article 17 du décret du 13 juillet 1998 |
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager | portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire |
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | et modifiant la réglementation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 17; | l'enseignement, notamment l'article 17; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 12 december 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 décembre 2000; |
december 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la |
over het verzoek om advies dat de Raad van State binnen een maand moet | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
uitbrengen; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 31.309/2 van de Raad van State gegeven op 28 | Vu l'avis 31.309/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2001, en |
maart 2001, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement |
basisonderwijs behoort; | fondamental dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 17 van het decreet van 13 |
Article 1er.Pour l'application de l'article 17 du décret du 13 |
juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs | juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et |
en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving moet de | primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, |
inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs en de directeur in | le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné, le chef |
het Frans Gemeenschapsonderwijs de Minister tot wiens bevoegdheden het | d'établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté |
basisonderwijs behoort, inlichten over het bestaan van een | française, informe le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans |
plaatselijke festiviteit die het onmogelijk maakt om de lessen te | ses attributions de l'existence d'une festivité locale rendant |
laten doorgaan, een maand voor het plaatsvinden ervan, door middel van | impossible la tenue des cours un mois avant son déroulement, au moyen |
een bij dit besluit gevoegd formulier. | du formulaire figurant en annexe du présent arrêté. |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden het basisonderwijs behoort, |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 april 2001. | Bruxelles, le 19 avril 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
opvang en de aan de « O.N.E. » toevertrouwde opdrachten, | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Verklaring van bestaan van een plaatselijke festiviteit die het | Déclaration de l'existence d'une festivité locale rendant impossible |
onmogelijk maakt om de lessen te laten doorgaan | la tenue des cours |
Schoolinrichting (benaming en volledig adres) | L'établissement scolaire (dénomination et adresse complète) |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Vertegenwoordigd door: | représenté par: |
- De directeur in het onderwijs georganiseerd door de Franse | - le chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la |
Gemeenschap (naam) | Communauté française (nom) |
- De voorzitter van de inrichtende macht (of zijn afgevaardigde) in | - le président du Pouvoir organisateur (ou son délégué) dans |
het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (naam en ambt) | l'enseignement subventionné par la Communauté française (nom et fonction) |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
* Stelt vast dat er geen reserveverlof is; | * Constatant qu'il n'existe pas de congé de réserve; |
* brengt de Regering op de hoogte van de onmogelijkheid om de lessen | * Informe le Gouvernement de l'impossibilité de tenir des cours le(s) |
te laten doorgaan op ........ . . . . wegens volgende plaatselijke | . . . . . . . . en raison de la festivité locale suivante : |
festiviteit : | |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
* brengt de Regering op de hoogte ervan dat ze besloten heeft de | * Porte à la connaissance du Gouvernement de la Communauté française |
opleidingsdag(en) bepaald in artikel 16, 1ste lid, 2°, van het decreet | qu'il a décidé d'organiser la (les) journée(s) de formation visée(s) à |
van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon | l'article 16, alinéa 1er, 2°, du décret du 13 juillet 1998 portant |
kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et |
onderwijswetgeving op volgend(e) datum(s) te organiseren : | modifiant la réglementation de l'enseignement à la (aux) date(s) suivante(s) : |
3. | 3 |
4. | 4. |
Er zijn eventueel slechts de volgende vestigingsplaatsen bij betrokken : | Eventuellement, cela ne concerne que les implantations suivantes : |
Dient een maand voor de opleidingsdag te worden gestuurd aan volgend | A envoyer à l'adresse suivante, un mois avant la journée de formation |
adres : | : |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Direction générale de l'Enseignement obligatoire | Direction générale de l'Enseignement obligatoire |
Enseignement fondamental subventionné | Enseignement fondamental subventionné |
Pachécolaan 19, bus 0 | boulevard Pachéco 19, bte 0 |
1010 BRUSSEL | 1010 BRUXELLES |
Datum en ondertekening : | Date et signature : |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 19 april 2001 houdende toepassing van artikel | française du 19 avril 2001 portant application de l'article 17 du |
17 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het | décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'Enseignement |
gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving. | l'enseignement. |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
opvang en de aan de « O.N.E. » toevertrouwde opdrachten, | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |